Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
Lost password?
bottleneck
'병목 지역, 교통이 막히는 지역, 장애물'을 의미하고 bottle( 병 )과 neck( 목 )이 합쳐진 단어이지요. 이미지처럼 병안에 들어있는 내용물이 밖으로 나오는 속도에 가장 많이 좌우하는 부분이 병목부분의 크기이고 이런 현상을 bottleneck effect( 병목 현상 )이라고 하구요^^. The company is trying to break the bottleneck of production. ( 그 회사는 생산의 애로점을 타개하고자 하고 있다. ) 참고로 'bottleneck guitar' 는 손가락에 bottleneck 모양의 기구를 착용하고 슬라이딩하면서 치는 기타로 듣기좋은 묘한 소리가 나지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
extradition
'외국 범인의 인도(引渡), 본국 송환'을 의미하고 동사형은 extradite( 범인을 인도하다, 송환하다 )이지요. 어원적으로 접두사 extra-( out 밖으로 )와 어근 tradare( hand over 넘겨주다 )가 합쳐졌지요. 'extradition treaty' 는 '범인 인도조약(협약)'으로 이를 통해서 범죄를 저지르고 외국으로 달아났다가 체포되면 본국으로 송환되지요. He gave up his fight against extradition to the U.S. ( 그는 미국으로의 송환 반대를 포기했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
police
'경찰,치안을 유지하다'로 고대 그리스 도시국가를 의미하는 <폴리스(polis)> 에서 유래되어 '도시의 치안을 지킨다'는 의미에서 나왔지요. 집합적인 의미로 'the Police' 형태로 사용하구요. Why do the police chase you? ( 경찰이 왜 너를 쫓는거지? ) 남자 경찰은 policeman, 여자 경찰은 policewoman 이고 동의어로는 cop, police officer 등이 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
My mouth is watering.
'군침이 돈다.'라는 관용적인 표현이지요. water는 '물'이지만 '침이 괴다, 군침이 돌다'로 동사의 뜻도 있지요. mouth-watering 은 형용사로 '군침이 도는( tempting )' 의미이구요. 또 water 에는 '물을 주다'라는 뜻도 있지요. He watered plants everyday in the garden. ( 그는 매일 정원에서 화초에 물을 줬다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
as stubborn as mule
'노새처럼 고집 센, 매우 고집 센' 의미이지요. 노새( mule )은 암말과 숫나귀의 잡종( hybrid )라고 하네요. 노새는 특히 험한 산길에서 운송 수단으로 많이 사용되었지요. He is as stubborn as mule. ( 그는 노새처럼 고집이 세다. ) stubborn은 어원적으로 stub(뿌리,그루터기)에서 나와서 '완고한,고집센'이 되었고 동의어로는 obstinate, pigheaded( 돼지머리군요 ㅋ ) 등이 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
hit the hay
'자러가다( go to bed, go to sleep )' 라는 의미의 숙어이구요. 문장 내용은 '마른 풀을 치다' 인데 미국 서부시대에 카우보이( cowboy )들이 피곤에 치친 몸을 마굿간에 깔려있는 마른 풀 위에 던져서 잠에 빠지던 상황에서 나온 표현이라네요^^. 비슷한 표현으로는 hit the sack 도 있구요. After the hard training I hit the hay. ( 힘든 훈련 후에 나는 잠에 빠졌다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
prolific
'다산(多産)의, 다작(多作)의, 많은' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 proles( offspring 자식 )에 어근 fic( make 만들다 )가 붙어서 '자식을 많이 낳는'이 된 것이구요^^. 'prolific year'는 곡식이나 열매등의 수확을 많이 얻는 '풍년(豐年)'을 말하지요. She is one of America's most prolific writers. ( 그녀는 미국의 가장 많은 작품을 쓰는 작가들 중의 한명이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
hard-boiled
다양한 뜻을 가진 단어로 '계란이 다 삶아진, 비정한, 현실적인' 등의 의미를 가지고 hardboiled 라고 붙여서 쓰기도 하지요. 이미지는 우리의 영원한 '따거(兄)'인 주윤발 주연의 영화 <하드보일드>로 여기서는 '비정하다'는 뜻이 되겠구요. boil은 '끓이다,삶다' 이구요. 참고로 soft-boiled 는 '계란 반숙의' 의미이지요. I'd like my egg hard-boiled. ( 나는 계란을 완숙해주세요. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
prima donna
'프리마돈나'는 오페라( opera )의 주연 여가수를 말하는데 이탈리아어( Italian )로 '제1의 여인'을 의미하지요. 어원적으로 prima( first 처음, 제1의 )와 donna( lady 여성 )이 합쳐진 단어로 여성 소프라노( soprano ) 가수를 말하구요^^. 참고로 남성의 경우에는 prima uomo( 프리마 우오모 )라고 하는데 주로 테너( tenor ) 가수이지요. 비슷하게(?) 여성 팝가수 마돈나( Madonna )가 생각나는데 '나의 여인( My lady )' 라는 뜻도 되고 성모마리아를 의미하기도 하구요. » crimond ~(about 6 years ago)
fumble
'더듬거리다, 공을 놓치다, 공을 놓침' 을 의미하지요. 가끔 야구 중계를 할 때 수비수가 공( ball )을 잡지 못하고 헤메는(?) 경우에 '펌블했다'라고 하지요. 이미지는 미식축구에서 공을 놓치는 장면을 보여주네요. He fumbled about to find his lost glasses. ( 그는 잃어버린 안경을 찾으려고 더듬거렸다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)

Books > 외래어모음집(107)

Words
외래어모음집(107)
우리 주변에서 흔히 접해서 이미 익숙해져있는 외래어( loanword )들을 통하여 영어단어를 만나보는 것은 새로운 재미를 줄 수 있어요.
Author: crimond,
last added: over 4 years ago
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mannerism

오랫동안 한 분야의 일을 하다보면 열정을 잃고 판에 박힌듯 습관적으로 행동하는 것을 <매너리즘>이라고 하지요. 사실 살다보면 자신의 직업에서 몇차례의 매너리즘에 빠지기 십상이지요ㅠ. manner라는 단어에는 '방식,예의'와 같은 뜻도 있지만 '특정 집단의 관습(custom)'이라는 의미도 있지요. 이 단어가 나오게 된 유래는 서양미술사에서 르네상스 미술에서 바로크 미술로 넘어가는 과도기에 나타나는 미술의 양식으로 이미 르네상스 미술의 대가들이 구축해놓은 완벽한 방식을 답습하면서 반발(?)로 점차 왜곡시키고 기형적으로 그리게 되었지요. 이미지에서 보이는 마리아의 목이 비정상적으로 긴 것도 매너리즘이라네요^^. 지금의 뜻과 많이 달라서 당황하셨지요? ㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
shampoo

머리를 감는 <샴푸>는 이제 우리 생활 속에 녹아있는 외래어가 되었지요. 어원적으로 힌두어 champo( 마사지하다,누르다 )에서 나왔는데 머리 감을 때 마사지( massage )를 하는 것 같기 때문이지요. 샴푸는 일본에서 양털 세척액을 파는 여사장이 세척액 성분을 머리감을 때 사용해보자는 아이디어에서 나온 대박( jackpot ) 제품이라네요^^. 그런데 왜 춤추는 나이트클럽 이름으로 샴푸가 사용되는 걸까요? 뭔가 깔끔한 느낌을 주기 때문일까요? ㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
tattoo

과거 조폭의 상징(?)이었던 <타투>가 최근에는 여성들도 멋을 부리기 위해서 많이들 하고 있지요. 문신(文身)은 피부( skin )에 작은 상처를 내고 염료를 채우는 방식이지요. 타투의 역사는 수천년전 부터 시작되었는데 고대 이집트 미라에서도 발견되고 1700년대 남태평양을 항해하고 돌아온 선원들이 문신을 하고 온 것을 계기로 유럽에 알려지게 되었다네요. 어원적으로 폴리네시안 언어로 두드린다( 두드려서 상처낸다? )는 뜻 'ta'에서 나왔다는데 한문 '打(칠 타)'와 발음이 같은 것은 우연일까요? 세계적인 축구선수 베컴이 몸에 문신을 하고 나왔는데 역시 뭘해도 멋있더군요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.55.207)
Share_thisTags : tattoo1 skin7
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Munchkin

<먼치킨>은 다양한 뜻을 가진 멋진(?) 단어라는 생각이 들어요. '뭔 치킨이여?( What chicken? )' 라는 썰렁한 유머도 있는데 치킨가게 이름으로 좋을 것 같군요 ㅋㅋ. 원래 이 단어는 <오즈의 마법사>에 나오는 난쟁이( dwarf ) 종족을 가르키는 신조어였는데 어원이 확실치 않지만 '뮌헨의 아이들( Munchner kind )'에서 유래되었다고도 하더군요. 말그대로 작고 귀여운 의미가 있어서 다리가 짧고 아담한 '먼치킨 고양이( Munchkin cat )'도 있구요. 또한 던킨도너츠에서 파는 동그랗고 작은 볼형태의 도넛도 '먼치킨'이라고 하더군요. 그리고 제가 제일 좋아하는(?) 먼치킨은 이미지에서 보이는 극강의 파워를 가지고 드래곤도 작살내는 게임 캐릭터인데 왜 이런 정반대의 의미를 가지게 되었는지 모르겠어요 ㅠ.ㅠ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
29e64f305ffcdecd3d3361c614fabdac
poppy
Clockcreated :over 5 years 전 (Net112.168.63.48)
Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
marbling

<마블링>은 듣기만 해도 군침이 도는 단어이지요^^. 마블링이 있는 고기( marbled meat )는 육질이 연하고 부드러워서 맛있는데 그 모양이 대리석( marble ) 무늬와 같다고 해서 이렇게 부르구요. 마블링은 근육내에 있는 지방( fat )으로 마블링 정도는 소고기의 등급을 결정짓는 기준이 되기도 하지요. 그런데 재미있는 것은 한국,일본,미국만 마블링을 중요하게 생각한다는 점이고 마블링이 많다는 것은 결국 동물성 지방( animal fat )이 많다는 것이니까 좋은 것이 아니라네요 ㅎㅎ. 또한 마블링을 높이기 위해서 풀을 먹어야할 소에게 옥수수를 사료로 준다는 것도 문제구요. 음..그래도 난 마블링 많은 고기를 먹고잡다~.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.55.207)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
climax

<클라이맥스>는 '절정(絶頂), 성적 오르가슴( sexual orgasm )'으로 잘~알려져있는 외래어이지요. 이 단어는 그리스어 klimax( ladder 사다리 )에서 유래되었고, 어원적으로 어근 cli-( lean 기대다 )가 포함되어서 사다리를 기대어 놓았다는 뜻이 되는 것이구요. 참고로 climb( 오르다 )도 여기에서 유래된 단어이구요. 그리고 근거가 있는 설명은 아니지만 단어 끝에 max( maximum 최고 )가 있어서 그 의미를 확실하게 해주는 것 같아요^^.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
encore

외래어이지만 <앵콜>을 모르는 사람은 아마도 없으리라 생각되네요^^. 훌륭한 연주를 감상한 후에 다시 한번 해달라고 박수( clapping, ovation )와 더불어 청하는 것을 말하는데 정확한 우리말 표기는 <앵콜>이 아니라 <앙코르>라고 하네요. 어원적으로 프랑스어 encore 에서 왔는데 프랑스 사람들이 캄보디아( Cambodia )에 있는 <앙코르( Angkor )> 유적을 찾았다가 감동하여 '앙코르~ 앙코르!' 하고 외친데서 유래되었다는 믿기어려운 재미있는 기원도 있군요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : encore1 ovation2
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Gala

<갈라>는 '갈라쇼(Gala show)' 또는 '갈라콘서트(Gala concert)'로 많이 알려져있는데 공연의 하이라이트를 관중 들에게 보여주는 흥미진진한 공연이지요. 얼마전에 피겨 스케이팅의 여왕인 김연아 선수의 갈라 아이스쇼가 있었지요. 어원적으로 gala 라는 단어는 이탈리아 전통 축제 복장(festive dress)을 의미하구요. 실제 오페라 아리아 갈라콘서트를 할 때 복장을 다 갖추고서 연주를 하게되지요.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
motel

<모텔>은 자동차 여행자가 자동차와 함께 숙박을 한다는 뜻으로 motor( 자동차 )와 hotel( 호텔 )이 합성된 외래어이지요. 이 단어가 만들어진 땅이 넓은 미국에서는 자동차 여행을 많이 하기에 주차장이 충분히 확보된 호텔이 필요했거든요. 근데 국내에서 대부분의 모텔은 러브 호텔( love hotel 로 일본에서 만든 말 )인 경우가 많구요 ㅎㅎ. 숙박보다는 대실을 선호(?)하는 모텔은 시설도 훌륭해서 어지간한 호텔보다 최신식 시설을 자랑하지요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net61.80.25.37)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
vanilla

<바닐라>라는 단어는 우리 주변에서 많이 사용되고 있는데 대표적인 것이 바닐라 아이스크림이지요. 어원적으로 스페인어 vanilla 는 '작은 콩' 이라는 뜻을 가진 난초과 식물이구요. 이 단어에는 '바닐라, 바닐라 향의' 의미만 가지는 것이 아니라 '평범한, 특별할 것이 없는( ordinary )' 이라는 의외의(?) 뜻도 있는데 이는 처음에 열대 아메리카에서 건너온 바닐라 향이 정말 특별하고 귀한 것이 었는데 개나 소나(?) 다 사용하다보니 이제는 '평범한'이 되어버린 거지요^^. 'vanilla sex' 라는 표현이 있는데 변태적인 요소가 없는 전형적인 섹스( conventional sex )를 말하구요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
994a08e60302ec21302eec225c8dd1e7
yhsyhs86
Clockcreated :over 5 years 전 (Net58.251.163.209)
Padlock_closed
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
hschoidr
Clockcreated :over 5 years 전 (Net113.30.123.1)
Padlock_closed