Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
Lost password?
national anthem
'국가(國歌)'를 의미하는데 특히 영국국가는 'Royal Anthem'이라고 하지요. 미국이나 영국사람들은 자기나라 국기( national flag )나 국가에 자부심이 많더군요^^. anthem 은 '노래(song),성가'를 의미하는데 동의어로는 hymn( 찬송가 )가 있구요. 어원적으로 anthem 은 접두사 anti-( againist 반대로 )와 어근 hem/hymn( song 노래 )가 결합되어서 '돌아가면서 부르는 응답 송가'에서 나왔구요. She held her hand over her heart during the playing of the national anthem. ( 그녀는 애국가가 연주되는 동안에 가슴에 손을 올려놓았다. ) 맛깔스럽게(?) 부른 미국국가를 한번 들어보시지요. http://www.youtube.com/watch?v=_pC49AqKlgs&feature=related » crimond ~(almost 7 years ago)
crisp
'바삭바삭한, 아삭아삭한' 등의 뜻과 명사형으로는 '감자를 동그랗게 튀긴 감자칩( potato chip )'이라는 의미가 있어서 과자 제목으로 많이 사용되고 있지요^^. crispy 도 같은 의미이고 동의어로는 crunchy( 바삭바삭한 )가 있지요. She spread butter and strawberry jam on a crisp piece of toast. ( 그녀는 바삭바삭한 토스트 위에 버터와 딸기쨈을 발랐다. ) 또 전혀 다른 뜻으로는 '상쾌한, 맑은'도 있지요. The air was crisp and clear and the sky was blue. ( 하늘은 맑고 상쾌했으며 하늘은 푸르렀다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
supper
레오나르도 다빈치의 명화 <최후의 만찬( The Last Supper)>으로 예수 그리스도( Jesus Christ )가 십자가 처형 전날밤에 열두 제자( the Twelve Apostles )와의 만찬을 그렸지요. dinner(저녁식사,만찬)도 같은 의미를 가지는데 supper가 약간 덜 격식적이고 규모가 작은거라고 하는데 아마도 조촐한 만찬을 뜻하기 위해서 사용한 것 같네요^^. Let's get going. It's almost supper time. ( 가자,저녁먹을 시간이 거의 다 됐어. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
식물의뿌리는 어떻게 자랄까?
식물의뿌리는 어떻게 자랄까? X선 CT 스캔 기술과 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 통합한 기법은 땅속 뿌리가 자라는 모습을 상세히 보여줘 식량안보의 획기적 돌파구가 될 전망이다. 영국 노팅엄대학교 생물과학대학원 및 컴퓨터과학대학원의 전문가들이 공동으로 병원의 CT 스캔에서 사용되는 X선 기술을 바탕으로 하여 식물의 지하세계를 상세하게 관찰하는 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 개발했다. 이는 흙 속의 식물 뿌리와 다른물질을자동으로구분할수있는최초의소프트웨어다. 노팅엄대학교의 융합지식연구소인 식물통합생물학센터(CPIB)의 과학자들은 미세 X선 단층촬영 기법(Micro-CT)을 이용해 흙 속에서 뿌리의 형태와 분지(branching) 패턴, 즉 뿌리의 성장 방식과 구조를 확인했으며, 촬영한 데이터를 루트랙(RooTrak) 소프트웨어에 입력해 뿌리와 다른 물질을 구분해 냈다. 식량안보의 획기적인 돌파구노팅엄대학교 생물과학대학원의 토양물리학 전문가인 사차 무니(Sacha Mooney) 박사는 이렇게 말했다.“ 이기법은매우중요한발전이다. 지금까지의X선 CT로는 뿌리 구조의 많은 부분을 볼 수 없었기 때문에 식물 뿌리를 시각화하는데 어려움이 있었다. 루트랙 소프트웨어가 이 문제를 극복할 수 있게 해 주었다. 따라서 식량안보 개선에 필요한 식물과 토양조작에 이 기술이 사용될 기회가 열렸다.” 루트랙 소프트웨어는 뿌리가 뻗어 있는 흙의 이미지를 단면으로 세분화해서 보여준다. 각 단면은 영화처럼 각각의 프레임으로 취급되므로, 각 단면의 고정된 뿌리는 움직이는 물체처럼 그 움직임의 추적이 가능하다. 그 과정을 통해 흙 속에서 실제 뿌리와 물 또는 유기물을 이전의 기법보다 훨씬 효과적으로 구별해 낼 수 있으며, 뿌리가 뻗어 나가는 패턴을 3차원영상으로도 재현 가능하다. 노팅엄대학교의 뿌리생물학 전문가인 맬컴 베닛(Malcolm Bennett) 식물과학 교수는 “뿌리의 분지패턴은 영양소와 수분 흡수에 결정적인 영향을 미친다. 지금까지는 흙 속에서 살아 움직이는 뿌리의 모습을 볼 수 없었기 때문에 작물의 뿌리 분지 패턴을유전적으로 분석하기가 어려웠다. 그러나 이제 미세X선 단층촬영과 루트랙 소프트웨어 덕분에 그런 분석이 가능해졌다”고 설명했다. CPIB의 이 연구팀은 최근 유럽연구위원회(ERC:European Research Council)에서 첨단연구(Advanced Investigator Grant)로 인정받아, 5년에걸쳐 350만 유로의 지원금을 받게 되었다. 이 팀은 루트랙 소프트웨어와 혁신적인미세 X선 단층촬영 기법을 이용해 밀 뿌리의 영상을 제작하여 물과 영양소흡수 효율이 높은 새로운 품종을 선별할 계획이다. ◎ 출처: ScienceDaily(미국), » icemt ~(over 6 years ago)
splendid
'정말 좋은, 아주 아름다운' 의미의 형용사이고 명사형은 특이하게도(?) splendor(훌륭함, 멋짐, 빛남)이지요. 어원적으로 어근 splend( shine 빛나다 )가 포함되어 있는 단어이지요. We had a splendid time in the island. ( 우리는 그 섬에서 아주 멋진 시간을 보냈다. ) 참고로 영화 '모정(母情)'의 타이틀곡으로 'Love is a many splendored thing.'라는 멋진 노래가 있는데 생각같아서는 splendored 보다 splendid 를 써야할 것 같은데요^^. 제가 좋아하는 영국의 스탠다드 팝가수 잉글버트 험퍼딩크(Engelbert Humperdinck)의 노래로 한번 감상해보시지요~. http://www.youtube.com/watch?v=G6G3L3jOSpU » crimond ~(almost 6 years ago)
tragedy
'비극(悲劇),참사'를 뜻하는 단어인데 어원적으로는 고대 그리스에서 노래대회에서 상품으로 주는 '염소(goat)'를 의미하는 tragos에서 나왔다고 하네요. 아마도 염소 울음소리가 비극적이고 처량하게 들렸나봐요^^. 희극(喜劇 comedy)의 반대말로 형용사형은 tragic 이지요. 그런데 특이하게도 고대 그리스 연극에서 비극이 희극보다 먼저 생겼다네요. Life is a tragedy full of joy.( 인생은 기쁨으로 가득찬 비극이다. ) 그런데 이 문장 내용에는 잘 동의가 되지 않는데요 ㅎㅎ » crimond ~(almost 7 years ago)
gold digger
<골드디거>는 '돈을 우려낼 목적으로 남자와 교제하는 여자'를 의미하지요. 특히 돈많은 나이든 남자를 노리는 젊은 여자이지요^^. 물론 dig( 땅을 파다 )가 포함되어서 '금을 캐는 사람, 황금광'이라는 뜻도 있지만요. 이미지는 성인잡지 <플레이보이지>의 창립자인 휴헤프너(1926~)와 세번째 부인 크리스탈 해리스로 60세 차이가 나는데 그녀가 전형적인(?) 골드디거로 알려져있지요 ㅎㅎ. 이런 여성에게 돈을 퍼붓는 남자를 '슈거대디( sugar daddy )'라고 하구요. 참고로 'trophy wife'도 비슷한 뜻을 가지지만 약간 약한(?) 단계이지요. 근데 의외로 골드디거 중에 평범한 외모인 경우도 적지않은데 아마도 젊음으로 밀어붙힌 것이 아닐까 하네요^^. » crimond ~(over 2 years ago)
endurance
'인내(忍耐), 참을성'을 의미하는 단어로 동사형은 endure(참다,지속하다)이지요. 어원적으로 접두사 en-( make 만들다 )과 어근 durare( last 지속하다 )가 합쳐져서 '지속하게 만들다'라는 뜻이 된 것이구요. 이미지에 보이는 <인듀어런스>호는 1914년 영국의 탐험가 새클턴(Ernest Shackleton)은 27명의 대원과 함께 세계 최초의 남극종단을 위해서 타고간 배의 이름이지요. 배 이름이 이래서 그런지 혹독한 추위와 결빙으로 조난당한(wrecked) 이들은 엄청난 인내를 필요로 하는 상황에 빠졌구요^^. 하지만 새클턴은 어렵고 힘든 상황에서 포기하지 않고 절대적인 긍정적인 자세로 팀원들에게 적절한 동기와 임무를 부여했구요. 결국 새클턴의 위대한 리더십으로 635일간의 조난을 한명의 희생자도 없이 복귀하게 되었지요. 재미있는 것은 얼마전 인기영화 <인터스텔라>에서 인류를 구하기 위해서 지구를 떠나가는 우주선의 이름도 <인듀어런스>였지요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 3 years ago)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
Break a leg!
물론 '다리를 부러뜨려라~'는 아니겠지요? 무대에 나서는 배우에게 공연의 성공을 기원하는 표현으로 몇가지 유래가 있어요. 하나는 고대 그리스에서 연극이 끝나면 청중들이 발을 굴렀는데 다리가 부러질 정도로 성공적이었다는데서 나왔다고 하네요. 또 다른 유래로 과거 영국에서 연극 공연이 성공적으로 끝나면 관객들이 동전을 무대 위로 던지곤 했다네요. 바닥에 떨어진 동전들을 줍기 위해서 배우가 무릎을 구부리는 모습이 마치 다리가 부러지는 것처럼 보였다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)

Books > etc(3)

Living-etc-india-edition-001
etc(3)
분류할 수 없는 스토리를 담아 두는 스토리북입니다.
Author: hschoidr,
last added: over 6 years ago
Eye Padlock_closed
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
bump the price of rice

bump란 단어는 충돌하다라는 대표뜻을 가지만, 미국 속어로는 "가격, 임금 따위를 올리다"라는 뜻이 있군요. 그래서 bump the price of rice는 쌀값을 올리다라는 의미가 됩니다. bump the version number는 버전 숫자를 올리다라는 뜻이 되겠죠. bumper는 자동차의 범퍼, 놀이공원의 범퍼카(bumper car)는 한번쯤은 타 보신 적이 있을 겁니다. ㅎㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : bump3
Tag_blueStorybooks: etc(3)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
crimond

bump 에 이런 뜻이 있는 줄은 몰랐네여 ㅎㅎ.
그리고 고양이들이 넘 귀엽네요.

Clockcreated :almost 7 years 전 (Net121.161.120.220)
Padlock_closed
C22f651eab6698bad6a33135416ebdaf
series 1
312996_10150399566252959_501677958_10130970_2124679701_n

사람의 얼굴의 추상화, 하지만 볼륨감 있는 묘사를 해보았습니다.
volume과 flat함의 조화와 두가지 요소가 주는 공간감을 묘사해보려 하였습니다.

ClockLast updated: almost 7 years ago (Net119.193.21.245)
Tag_blueStorybooks: etc(3)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
postpone
Postpone

'연기하다,미루다'의미이지요. 어원적으로 접두사 post-( 뒤에 )와 어근 pone( put 두다 )가 합쳐져서 어떤 일을 뒤에 두니까 '연기(延期)하다'는 뜻이 된 것이지요^^. The company postponed the meeting indefinitely. ( 회사는 그 모임을 무기한 연기했다. ) 이미지에서 프로젝트가 연기되었다는 도장을 찍어놓았네요. 동의어로는 defer 와 숙어로 'put off'가 있지요.

ClockLast updated: over 3 years ago (Net222.109.57.182)
Tag_blueStorybooks: etc(3)
Eye Padlock_closed
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
hschoidr
Clockcreated :about 7 years 전 (Net119.193.21.245)
Padlock_closed