Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
Lost password?
tip
<팁>은 서비스( service )에 대한 감사 표시로 추가로 주는 금액으로 우리말로는 '봉사료'라고도 하지요. 단어 tip 의 유래에는 '선물( gift ) 또는 give'을 의미하는 라틴어 'stips' 에서 나왔다는 설이 유력하지요. 기타 설로는 to insure promptness( 신속한 서비스 보장 )에서 나왔다고도 하네요. 우리나라에서는 아직 팁 문화가 정착되어있지 않아서 다행이지요. 외국 여행가서 팁을 주다보면 장난이 아니거든요^^. She tipped the waiter a dollar. ( 그녀는 웨이터에게 1달러를 팁으로 주었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
goose bumps
피부( skin )에 돋는 '소름' 을 말하는 표현인데 일명 '닭살' 이라고도 하지요^^. 대개 춥거나 무서운 경우에 생기지요. goose 는 '거위'이고 bump 는 '충돌, 울퉁불퉁한 것' 을 뜻하구요. '소름이 돋다' 는 숙어는 'get goose bumps' 이지요. I got goose bumps to see that scene. ( 나는 그 장면을 보고 소름이 돋았다. ) 같은 표현으로 gooseflesh, goose pimples 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
competition
'경쟁, 경쟁자, 시합' 의미의 명사형이고 동사형은 compete( 경쟁하다, 겨루다 )이고 형용사형은 competitive( 경쟁을 하는, 경쟁력있는 )이지요. 어원적으로 접두사 com-( together 함께 )과 어근 pet(e)( seek 찾다 )가 합쳐져서 같이 어떤 대상을 찾다보면 경쟁이 될 수 밖에 없겠지요^^. Competition for admission to the college is keen. ( 대학 입학을 위한 경쟁이 치열하다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
cicada
뜨거운 여름을 대표하는 소리는 단연 매미 울음소리이지요. 소음( noise )의 세기가 90dB을 넘어서 자동차 주행소음이 67dB 인 것에 비하면 그야말로 엄청난 공해라고 할 만하지요. 매미의 울음은 수컷이 짝짓기를 위해서 암컷을 부르는 소리이구요. 어원적으로 라틴어 cicada( tree cricket 나무 귀뚜라미 )에서 유래되었다네요. 매미의 일생은 정말 기구(?)해서 암컷이 땅속에서 알을 낳으면 깨어나서 굼벵이로 최장 17년을 지내고 성충이 되어서는 고작 2주간을 살 뿐이라네요 ㅠ. 매미의 생존주기가 5,7,13,15년 처럼 소수( prime number, 素數 )로 천적들의 생존주기와 엇갈리게 해서 잡아먹힐 위험을 최소화한다니 자연의 위대함을 새삼 느끼게되네요. 매미의 이런 불쌍한 사연을 들으니 매미 소음에 짜증이 덜 나네요 ㅎㅎ. » crimond ~(7 months ago)
ridiculous
'웃기는, 터무니없는, 말도 안되는' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 ridicule( 조롱, 조소, 조롱하다 )이지요. 어원적으로 어근 rid( laugh 웃다 )에 명사형 접미사 -cule 과 형용사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어이지요. What a ridiculous situation! ( 정말 웃기는 상황이군! ) » crimond ~(over 6 years ago)
curiosity
'호기심, 진지한 것' 의미로 형용사형은 curious(궁금한, 호기심이 많은)이지요. 얼마전에 화성( Mars 火星 )에 생명체 존재를 확인하기 위해서 탐사로봇인 <큐리오시티(Curiosity)>호가 화성에 무사히 착륙하여 활동을 하고 있지요. 아마도 생명체(life, living organism)가 있는지 궁금해한다는 뜻을 명칭으로 잘~정한 것 같아요^^. 호기심이 많은 동물하면 고양이가 으뜸이지요^^. Curiosity killed the cat. ( 호기심이 지나치면 위험할 수 있다. ) 참고로 이런 관용적인 표현도 있지요. Just out of curiosity( 그냥 궁금해서 그러는데 ) » crimond ~(over 6 years ago)
terrace
'테라스, 계단식 논' 등을 의미하지요. 어원적으로 어근 terra( earth 땅 )에 명사형 접미사 -ce 가 합쳐진 단어로 집 앞에 쌓아놓은 땅을 말하지요. <테라스>는 실내에서 직접 밖으로 나갈 수 있어서 차를 마시거나 일광욕 또는 휴식을 취할 수 있는 용도로 사용되지요. 단독 주택의 경우에 테라스를 잘 가꾸면 집이 수준높아(?) 보이지요^^. Smoking is prohibited except on the first-floor terrace. ( 1층 테라스를 제외하고는 흡연은 금지되어있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
missile
'미사일'로 '유도탄(誘導彈)'이라고도 부르지요. 무선이나 적외선등에 유도되어서 원하는 목표물에 날아가서 명중시키는 포탄을 말하구요. 영국식 발음은 '미사일'인데 미국식으로는 '미쓸'이지요^^. 영영사전에는 'weapon that can be thrown' 으로 되어있고 어원적으로 어근 mittere( send 보내다 )에서 유래된 단어이지요. They had developed a missile with a range of 1,000 kilometers. ( 그들은 사정거리 1,000 킬로미터의 미사일을 개발했다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
wok
'웍'은 중국요리 할 때 주방에서 사용하는 커다란 냄비( large bowl-shaped pan )이지요. 불을 많이 사용하는 중화요리( Chinese Food )에 있어서 웍은 그야말로 필수적이지요. 그래서 그런지 최근 중식당 프랜차이즈 이름으로 '챠이웍( ChiWok )' 또는 '웍앤롤( Wok n Roll )'등의 이름이 보이더군요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
recursive
'반복되는, 순환하는' 의미의 형용사이고 명사형은 recursion( 반복, 되풀이 )이고 동사형은 recur( 반복하다, 재발하다 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 cur( run 달리다 )가 합쳐져서 계속해서 다시 달리니까 반복하는 거구요^^. 이미지는 'recursive painting' 으로 그림을 그리는 모습을 그리는... 재미있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)

Books > 시네마 천국(117)

Cinema
시네마 천국(117)
재미있는 영화와 관련된 스토리들을 모아놓았어요. 영화 포스터( poster )나 장면 또는 배우들 그리고 동영상과 관련있지요. 즐감하세요^^.
Author: crimond,
last added: 6 months ago
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
tiger mask

일본의 인기 만화가 카지와라 잇키가 1969년도( 정말 연식이 많이 되었네요^^ )에 제작한 레슬링(wrestling) 만화 '타이거마스크'로 국내잡지 소년중앙에 연재도 하고 TV 에서 만화영화로 정말 많은 인기를 얻었지요. 음.. 주제가( theme song )도 입안에서 맴돌 정도이니까요 ㅎㅎ. 한번 더 보고 싶은데요.. 국내 영화 중에 복면(mask)과 관련이 있는 영화로는 <반칙왕> 그리고 <복면달호>가 생각 나네요.

ClockLast updated: over 2 years ago (Net175.198.52.183)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
spoiler

<스포일러>는 spoil( 손상하다, 망쳐놓다, 파괴하다 )의 명사형으로 여러가지 뜻이 있어요. 이미지처럼 자동차 후미에 붙여서 자동차가 고속 주행할 때 안정감을 주고 디자인을 멋지게 하는 역할을 하지요. 이때는 공기의 흐름을 나누어 놓는다는 의미로 이해하시면 되겠지요.그런데 120Km 이상에서나 효과가 있다고 하니 글쎄?.. 스포일러의 또 다른 뜻으로 영화를 먼저 보고나서 범인을 알려주어서 김빼는(?) 사람을 말하지요. 특히나 반전이 심한 영화를 보러 갔는데 먼저 보고 나오면서 결말을 말하는 사람들은 정말 짜증나지요 ㅠ.ㅠ.

ClockLast updated: about 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
bicentennial

'200년 마다의, 200년 기념일'을 의미하지요. 어원적으로 접두사 bi-( two 둘 )와 centennial( 100년의, 100년 마다의 )가 결합된 단어이고 centennial 은 어근 cent( hundred 100 )와 enn( year 년 ) 그리고 형용사형 접미사 -al 이 결합된 단어이구요. 이미지는 연기파 배우 로빈 윌리암스 주연의 영화 '바이센테니얼 맨( bicentennial man )'으로 개봉되었는데 200년간 사는 로봇이지요. A statue was erected to mark the bicentennial of the composer’ s birth. ( 그 작곡가의 탄생 200주년을 기리기 위해 동상이 세워졌다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
judge

'판사(判事), 심판, 판단하다' 의미이고 명사형은 judgment( 재판, 판단 )이지요. 어원적으로 라틴어 어근 jus( law 법률 )와 dicere( speak 말하다 )가 합쳐져서 '법을 말하다'에서 '재판하다'가 된 단어이지요^^. 이미지는 액션 배우 실베스타 스텔론 주연의 SF 영화 <저지 드레드>이지요. 미래에 험악한 무법( lawless ) 사회가 되면서 이들을 정의( justice )와 처벌( punishment )로 다스리는 엘리트 집단이 있어서 이들을 판사( The Judges )라고 부르지요. Don’t judge of a man by his appearances. ( 사람을 외모로 판단하지 말라 )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hostage

'인질(人質), ~를 인질로 잡다'등의 뜻인데 어원적으로는 host( 접대하다, 숙박시키다, 주인 )에서 유래되어서 계속 숙박시키는 것이 바로 인질로 잡는 것이 아닐까 싶은데요^^. 참고로 인질극은 'hostage situation' 이라고 하네요. 이미지는 LA 경찰국 최고의 인질 협상가( negotiator )로 나오는 부르스 윌리스 주연의 영화 '호스티지'이지요.The terrorists set the hostages free. ( 테러범들이 인질들을 석방했다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Share_thisTags : hostage1 host2
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
scent

'좋은 냄새, 향기( fragrance, perfume )' 즉 good smell 의미이구요. 어원적으로는 sense( 감각 )과 같다고 하네요. The scent of coffee keeps people awake. ( 커피향은 사람들을 정신적으로 깨어나게 해주지요. ) 이미지는 '여인의 향기( Scent of a Woman )'로 알파치노 주연의 영화이지요. 퇴역한 육군 중령( lieutenant colonel )은 맹인으로 독특한 성격을 가지고 있구요. 그런데 여자에 대한 감각이 탁월하지요^^.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Gone with the wind

클락 케이블과 비비안 리 주연의 전설의 명화 <바람과 함께 사라지다>로 1977년에 제작되었고 이후에 다시 재개봉되었던 영화이지요. 약간은 느끼하면서도(?) 콧수염( mustache )이 멋진 모습의 클락 케이블과 청순한 아름다움의 비비안리 ( 특히 개미 허리가 기억나네요^^ ) 는 전세계 수많은 팬들을 만들었지요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : wind1 mustache2
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
seize the day

직역하면 '날을 붙잡아라' 인데 '오늘을 즐겨라' 라는 표현이지요. 라틴어로는 "Carpe Diem(카르페디엠)"으로 고대 로마시대 시인 호라티우스의 시에서 나온 경구로 '현재를 즐겨라', '현실에 충실하라' 뜻을 가지지요. 이 문구와 관련된 영화로는 이미지에 보이는 'Dead Poets Society'로 국내에 '죽은 시인의 사회'로 소개되었는데 국어선생님으로 나오는 로빈 윌리엄스가 너무 멋지게 나온 감동적인 영화이지요^^.

ClockLast updated: about 3 years ago (Net175.198.52.183)
Share_thisTags : seize2 day17 poet1
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
omen

공포( horror ),스릴러( thriller ) 영화인 <오멘>에는 악마( devil )의 숫자인 666이 등장하지요. omen 은 '전조(前兆),징조( sign ),예언'등의 뜻인데 단어 자체에는 '나쁜'이라는 의미가 있는 것은 아니구요^^. It's a good omen! ( 좋은 징조야! ) '나쁜 징조'로는 portent 도 있지요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net222.109.57.182)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
expendable

'소모품의' 뜻을 가진 형용사이고 동사형은 expend( 지불하다,소비하다 )이지요 expand( 확장하다 )와 헷갈리면 안되겠지요^^. 이미지는 <익스펜더블> 이란 제목의 영화인데 실베스타 스텔론, 제이슨 스태텀, 이연걸, 아놀드 스왈제네거, 브루스 윌리스 등 정말 쟁쟁한 액션배우들이 출연하지요. Nazis saw them as inferior people and therefore considered them expendable. ( 나찌는 그들을 열등한 민족으로 보고 그래서 그들은 소모품이라고 생각했다. )

ClockLast updated: almost 6 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed