Beta
- すべてのことを勉強しよう! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7年以上前)
Lost password?
fantastic
<판타스틱>이라는 단어는 거의 외래어처럼 사용되고 있지요^^. '환상적인, 엄청난, 비현실적인, 실행 불가능한'뜻을 가지고 있는데 단순히 '훌륭하다, 굉장하다'는 뜻을 가진 긍정적인 단어 excellent와는 약간 느낌이 다르구요ㅎㅎ. 어원적으로는 라틴어 phantasia에서 유래되었는데 어근 phantos(image 이미지)가 환상적으로 보인다는 뜻이 되는 것이지요. 파생어로는 명사형 fantasy(판타지,상상,공상)와 fantasia(환상곡 幻想曲)가 있지요. » crimond ~(約5年前)
polite society
예상치 못하게(?) 'polite society'는 '상류사회'를 의미하는데 그만큼 예의바른 품행이 필요한 모임이라서일까요? ㅎㅎ. polite 는 '예의바른, 정중한, 고상한' 의미의 형용사이고 명사형은 politeness( 공손함, 정중함 )이고 반의어는 impolite( 무례한, 실례되는 )이지요. 어원적으로 라틴어 politus 에서 나왔는데 polish( 닦다, 광을 내다 )의 의미로 태도를 닦으니까 정중해지고, 세련되는 것이지요^^. The men are very polite to the women. ( 그 남자는 여자들에게 매우 정중하다. ) » crimond ~(6年以上前)
collision
'충돌, 부딪침' 을 의미하고 동사형은 collide( 충돌하다, 부딪치다 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )에서 나온 접두사 col- 과 어근 lidere( strike 부딪치다 )가 합쳐져서 함께 부딪치는 것이 충돌하는 것이구요^^. 'head-on collision'은 정면 충돌을 의미하지요. 'be on a collision course with ~' 는 숙어로 '~와 충돌이 불가피한 사정이다' 라는 뜻인데 여기서 'collision course' 는 그대로 두면 충돌하게 되는 코스를 말하지요. You are on a collision course with trouble. ( 당신은 고난과의 충돌을 피할 수 없어 = 너 큰일났어. ) 외워두면 좋은 문장이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(6年以上前)
amicable
'우호적인, 원만한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 프랑스어 ami( friend 친구 )가 포함된 단어로 친구같이 우호적이라는 뜻이지요. 우리나라에 볼펜( ball-point pen )으로 유명한 모나미( Monami )상표도 프랑스어로 '나의 친구( My friend )'를 의미하지요^^. The two companies reached an amicable agreement. ( 그 두 회사들은 원만한 합의를 보았다. ) » crimond ~(6年以上前)
welcome
'환영하다, 반가운, 환영'등의 의미를 가지지요. 단어의 구성을 볼때 well( 잘 )과 come( 오다 )이 만나서 잘오셨다 즉 환영한다는 뜻이 된 거지요^^. Welcome aboard the Titanic. ( 타이타닉호에 승선한 것을 환영합니다. ) 그런데 감사하다는 말에 정중한 답변으로 You are welcome. ( 천만에요 ) 이라는 관용적인 표현이 아주 많이 사용되지요. » crimond ~(7年以上前)
colonoscopy
결장 또는 대장이라는 뜻의 colon과 관찰하다, 본다는 의미의 scopy로 이루어진 의학용어이다. 따라서 대장내시경검사를 말한다. 대개 -scope으로 끝나는 말은 ~경(鏡), ~기계를 의미하고 -scopy는 기계로 하는 검사 행위 자체를 의미한다. 따라서 colonoscope은 대장내시경 기계를 말한다. scope은 범위, 영역이라는 일반적인 의미도 있죠. » hschoidr ~(7年以上前)
블랙박스는 까만색이 아니다..
오히려 눈에 잘 띄도록 이미지처럼 오렌지색(orange color)이지요^^. 그럼에도 불구하고 블랙이라는 명칭이 들어간 것은 확실치 않은데 내부에 비밀(secret)이 들었어서 그 의미로 블랙으로 했다는 설도 있구요. <블랙박스(black box)>는 비행기에 탑재되어서 비행기록과 조종실에서의 대화내용을 저장해두는 장비(flight recorder)로 충격이나 압력,화재 등에 잘견디고 파괴되지 않지요. 최근에는 자동차용 블랙박스가 많이 보급되어서 교통사고가 났을 때 서로의 잘잘못을 명확히 하는데 큰 도움이 되는데 검정색으로 만들어졌구요ㅎㅎ. » crimond ~(5年以上前)
recruit
<리쿠르트>는 '신입사원, 신병(新兵), 신입사원을 모집하다'등의 뜻으로 자주 듣게되는 단어이지요. 어원적으로 접두사 re-(again 다시)와 어근 cru[cresce]( grow 성장하다 )가 합쳐져서 새로 들어와서 기존의 조직이 다시 성장하는데 일조를 하는 사람이 바로 신입사원 또는 신병이 아닐까 하네요^^. recruitment는 '신규채용, 신병모집'을 의미하구요. 요즘처럼 청년들의 취업(finding a job)이 어려운 시대에 정말 절실한 단어인데 발음이 비슷해서 그런지 <야쿠르트(yakult)>가 생각나는 것은 나만 그런건가요? ㅎㅎ » crimond ~(4年以上前)
stripe
20세기를 대표하는 입체파( Cubism )의 거장 파블로 피카소( Pablo Picasso, 1881~1973 )는 스트라이프( 줄무늬 ) 티셔츠를 입지 않으면 그림을 안그렸다고 하지요^^. 이런 스트라이프 애호가로는 코코 샤넬과 오드리 헵번 등이 있구요. 천년 전에는 악마를 숭배하는 사람들의 복장이라도 하고, 십자군 전쟁 당시 이슬람 부족들이 입던 복장인데 전쟁에 패한 수사들이 입고 돌아와서 교황이 스트라이프 금지령을 내렸다네요 ㅠ. 그래서 광대, 써커스 난쟁이, 사형장 망나니 등 소외된 소수자들만 입었는데 프랑스 혁명을 계기로 해군의 유니폼이 되었고, 프랑스를 비롯한 많은 나라의 국기에 이 무늬를 차용하지요. 2차 세계대전에서는 죄수복으로 사용되기도 했는데 아마도 눈에 잘~띄어서 감시하기 용이했기 때문이겠지요. 저도 스트라이프가 단정하고 깔끔한 느낌을 주어서 좋더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(3ヶ月前)
own goal
축구( football ) 시합에서 자기 팀의 골대에 본의아니게 골을 넣은 경우를 자책골 또는 자살골( own goal )이라고 하지요. 혹시 'suicide goal' 이라고 생각하지는 않으셨는지요? ㅎㅎ 실제로 축구경기 후에 자신의 자책골을 비관하여 자살한 사람도 있었지요. They lamented stupid own goal to go down 2-0. ( 그들은 2-0으로 지게된 멍청한 자살골을 자책했다. ) » crimond ~(7年以上前)

ストーリーブック > 책표지(57)

Book
책표지(57)
책표지에 나오는 책제목을 통하여 새로운 영어단어와 만나보지요^^. 그리고 책( book )과 관련된 단어들도 마찬가지구요.
著者: crimond,
最終追加日: 11ヶ月前
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blue ocean strategy

<블루오션 전략>이라는 책은 2005년도 서점가를 강타한 김위찬 교수 공저의 세계적인 베스트셀러이지요. 이후로 '블루오션(blue ocean)'이라는 말은 새로운 유행어가 되었구요. 차별화와 저비용을 통해 경쟁이 없는 새로운 시장을 창출하려는 경영전략을 말하지요. 블루오션의 반대는 경쟁으로 피가 튀어서 붉은 레드오션(red ocean)이라고 하는데, 블루오션이 시간이 지나면 레드오션이 된다네요^^. 그런데 영원한 블루오션은 없다는 점이 우릴 허탈하게 하지요 ㅎㅎ.

Clock最終更新日: 4年以上前 (Net121.161.120.220)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
clash
Clash

'충돌, 불일치, 충돌하다' 의미이지요. 뜻과 철자도 비슷한 crash( 사고,고장,충돌하다 )도 있는데 주로 자동차나 비행기 충돌사고를 말하지요^^. 이미지는 새뮤얼 헌팅턴 하버드대 교수의 저서 '문명의 충돌( The clash of civilization )이지요. 동의어로는 collision 이 있구요. A clash of opinion between the two parties is inevitable. ( 양측간의 의견 충돌은 피할 수 없다. )

Clock最終更新日: 5年弱前 (Net222.109.57.182)
Share_thisタグ : clash1 crash2
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57), 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Whale Done!

'칭찬은 고래도 춤추게 한다.' 라는 제목으로 국내에서 출간된 책이지요. 영어로는 Praising can even make a whale dance. 라고 할 수 있겠지요. done 이라는 단어는 '잘했어'의 뜻을 가지고 있으니 '고래 잘했어!'가 되겠지요^^. 그런데 제목이 어째 'Well done' 이 생각나는 것은 어째서 일까요? 칭찬( praise )이야말로 돈이 안드는 당근( carrot )이겠지요 ㅎㅎ.

Clock最終更新日: 5年弱前 (Net58.148.208.54)
Share_thisタグ : whale2 done1 praise4
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57), 물고기 세상(15)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
secret

'비밀의, 은밀한, 비밀(祕密)' 등의 뜻이지요. 어원적으로 접두사 se-( apart 떨어져서 )와 어근 cre[=cri ]( separate 분리된 )이 합쳐져서 나누어 놓은 것 즉 비밀이 된거지요^^. 'top secret' 은 일급비밀이구요. 비밀을 취급하는 사람이 바로 secretary( 비서,총무 )인 셈이지요. 이미지는 수년전에 '씨크릿' 열풍을 부른 론다번의 저서 'Secret' 의 책표지이지요. 긍정적인 생각과 간절한 믿음이 끌어당김의 법칙을 유발한다는 비밀스러운 내용이지요. The secret of longevity is to be moderate in everything. ( 장수의 비결은 매사에 절제하는데 있다. )

Clock最終更新日: 5年弱前 (Net58.148.208.54)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
magazine

'잡지(雜誌), 매거진'을 의미하는데 다른 뜻으로는 '창고( warehouse, storage, depot )'의 뜻도 있지요. 원래 이 단어는 아랍어에서 '지식의 창고, 저장소'라는데서 유래되었다네요. 또 다른 뜻으로 '탄약통' 의미도 있어서 'magazine gun'은 '연발총'이구요. The magazine is issued monthly, thus it is monthly magazine.( 그 잡지는 매달 발행되고,그래서 월간지이지요. )

Clock最終更新日: 約2年前 (Net175.198.52.183)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
curation

<큐레이션>이란 콘텐츠( contents )를 목적에 따라 분류하고 배포하는 개념이지요. 콘텐츠 과잉시대로 치닫을수록 양질의 정보에 대한 수요가 커지고 이런 변화 속에 특별한 사업기회를 찾을 수 있다고 하지요. 누구나 크리에이터( creator )가 될 수 없지만 콘텐츠 큐레이터는 될 수 있고 콘텐츠를 편집하는 것만으로도 부가가치를 창출할 수 있다고 말하지요. 사실 워드스토리의 스토리 작성도 일종의 컨텐츠 큐레이션이라고 볼 수 있지요^^.

Clock最終更新日: 6年弱前 (Net175.213.58.202)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
justice

'정의(正義),공정,재판'을 의미하는데 얼마전에 하버드대에서 '정의'라는 과목을 강의하는 <마이클 샌델>교수의 세계적인 베스트셀러 <정의란 무엇인가?> 출간 이후에 부쩍 사회적인 관심이 높아진 단어이지요. 어원적으로는 '법( law )'을 의미하는 라틴어 jus 에서 유래되었고 just( 정의의,올바른,바로 )도 같은 맥락을 가진 단어이지요. God is on the side of justice. ( 신은 정의의 편에 계신다. )

Clock最終更新日: 5年弱前 (Net58.148.208.54)
Share_thisタグ : justice2 law7 just1
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
flow

<칙센트 미하이> 박사의 베스트셀러로 국내 번역판의 제목은 <몰입의 즐거움>으로 말 그대로 빠져든다는 뜻이지요. 그런데 영어로는 'flow( 흐름, 유동 )'인데 아마도 한군데로 흘러가는 것이 몰입(沒入)이 아닐까 하네요. '흐름을 찾아서' 는 만화영화 'Finding Nemo ( 니모를 찾아서 )' 생각이 나네요^^. 국내에도 몰입을 주제로 황농문 교수의 책이 나왔는데 영어로는 'Think Hard!' 라고 되어있더군요. '몰입, 몰두, 전념' 의미의 단어로는 indulgence, immersion, devotion 등이 있지요.

Clock最終更新日: 5年弱前 (Net58.148.208.54)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blink

'눈깜박임,눈을 깜박이다' 의미를 가지는데 <블링크>로 국내에도 번역된 '말콤 글래드웰'의 세계적인 베스트셀러 책제목이기도 하지요. '첫2초의 힘'이라는 부제가 있듯이 사고하는 것이 아닌 감각( sense )과 통찰( insight )로 판단해야 한다는 내용이지요. 우리말에 '눈깜박할 사이에'라는 표현이 있듯이 영어에도 'in the blink of an eye'가 있지요. The accident happened in the blink of an eye. ( 그 사고는 순식간에 일어났다. ) 참고로 brink 는 '가장자리, 물가'이구요.

Clock最終更新日: 6年弱前 (Net61.80.25.37)
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
snoop

'기웃거리며 돌아다니다, 꼬치꼬치 캐다' 의미를 가지는데 이 책의 저자인 '샘고슬링'은 '직감을 넘어 과학적으로 상대를 읽다'라는 뜻을 추가했구요. 한마디로 상대방을 꿰뚫어보는 힘을 준다는 내용이지요. 우리가 잘 아는 '스누피(snoopy)'도 이곳 저곳 두리번거리면서 참견하는 만화영화 캐릭터( character )이지요. Someone’s been snooping around her offiece. ( 누군가 그녀의 사무실 주변을 염탐하고 있다. )

Clock最終更新日: 約6年前 (Net175.213.58.202)
Share_thisタグ : snoop1 snoopy2
Tag_blueストーリーブック: 책표지(57)
Eye Padlock_closed