Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
prestige
<프레스티지>는 '명성,위신,명성있는,고급스런' 등의 뜻을 가진 거의 외래어가 된 단어이지요^^. 'prestige car'는 고급차이고 'prestige product'는 명품(名品)이구요. 어원적으로 라틴어 접두어 pre-( before 미리 )와 어근 stig( bind 묶다 )가 합쳐져서 좋은 거라고 미리 마음에 묶어놓은( 일종의 선입견일까요? ) 뜻이라네요. 과거에 크리스퍼 놀란 감독의 영화 <프레스티지>가 있었는데 마술사(illusionist)들이 명성을 얻기 위해서 치열한 경쟁을 하는 내용으로 휴잭맨, 크리스챤 베일, 스칼렛 요한슨 등 황금 배역들이 등장하지요. 이 영화 정말 강추임당^^. » crimond ~(almost 5 years ago)
visionary
<비저너리>는 사람들에게 비전( vision )을 제시하는 사람 또는 선지자(先知者)를 의미하고 형용사로는 '상상의, 선견지명이 있는' 등의 뜻이 있구요. 답답한 현실에 사는 우리에게는 이런 비저너리가 필요한 것이지요. 반면에 'mere visionary( 단순한 공상가 )' 처럼 나쁜 뜻도 있구요^^. A visionary is someone who can imagine something that hasn't yet happened. ( 비저너리는 아직 나타나지 않은 어떤 것을 상상하는 사람이다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
from the cradle to the grave
'요람에서 무덤까지' 라는 표현으로 제2차 세계대전 후에 영국 노동당이 완벽한 사회 보장제도( social security )를 주장하면서 내세운 슬로건( slogan )입니다. 출생( birth )부터 사망( death )할 때 까지 최소한의 생활수준을 보장한다는 쉽지않은(?) 말이지요. The government will look after you from cradle to grave. ( 정부는 당신을 요람에서 무덤까지 돌봐줄 것이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
all-in-one
<올인원>은 '두가지 이상의 기능이 하나로 된' 의미의 형용사로 'all in one' 으로 하이픈( hyphen )없이 사용하기도 하지요. 이미지는 'all-in-one PC' 의 대표적인 애플사의 아이맥( iMac )으로 본체와 모니터가 합쳐지고도 슬림한 디자인을 자랑하지요^^. 여성용 속옷으로 브래지어, 거들, 팬티등이 같이 붙어있는 속옷을 의미하기도 하구요. 단어 그대로 하나( one )안에 모든 것( all )이 있다는 뜻이된 것이지요. He wanted to buy all-in-one audio system. ( 그는 일체형 오디오 시스템을 사고 싶어했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
guru
간지나는(?) 단어 <구루>는 '정신적인 지도자( leader ), 전문가( expert )'인데 우리말로는 '도사(道士)' 정도가 아닐까 싶네요 ㅎㅎ. 어원적으로 산스크리트어로 teacher( 선생 )을 뜻하고 종교적인 지도자나 종교 창시자 뿐만 아니라 해커급의 IT 전문가도 지칭하구요^^. He is known as a computer guru among friends. ( 그는 친구들 사이에서 컴퓨터 도사로 알려져있다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
kiss
<키스>는 서로의 마음을 주고받는 사랑의 달콤한 표현행위이지요^^. 근데 원래 키스의 기원( origin )은 황당한데요~ 원시시대에 사냥을 마치고 돌아온 남자들이 그 동안 집을 지키던 여자들이 식량을 축냈는지를 확인하기 위한 의심의 행위이었다네요. 게다가 그리스 시대에는 결혼한 남자들이 아내가 술을 마셨는지 확인하는 행위였다네요. 정말 믿거나 말거나( Believe it or not )네요^^. 단어 kiss 의 어원은 게르만어로 입술끼리 부딪힐 때 나는 소리 즉 의성어에서 유래되었구요. 혀로 하는 진한 키스( deep kiss )를 일명 '프렌치키스( French kiss )'라고 하는데 성에 대해서 자유분방한(?) 프랑스 사람들을 향해서 영국인들이 붙여준 거라네요. 그래서 프랑스 사람들은 반대로 American kiss 라고 부른다지요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 2 years ago)
anatomy
'해부학, 구조' 등의 의미이지요. 해부학(解剖學)이란 생물체 내부의 구조( structure )와 기구( organ )를 연구하는 학문이지요. 어원적으로 그리스 접두사 ana-( up 위로 )와 어근 tome( cut 자르다 )이 합쳐진 단어로 구조를 알아내기 위해서 하나씩 하나씩 위로 잘라내는( cutting up ) 행위라는 뜻인 것이구요^^. 인기 미드인 '그레이 아나토미( Grey's Anatomy )'도 있는데 주인공의 어머니가 해부학 책으로 유명한 'Gray's Anatomy'의 저자라고 하네요 ㅎㅎ. The students dissect animals to study their anatomy. ( 학생들은 해부학을 공부하기 위해서 동물들을 해부한다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
bivouac
텐트없이 노숙 내지 야영(pitch camp)하는걸 보통 비박이라고 하지요. 좀 창피하지만 고백하건데 전 몇 년 전까지만 해도 이게 한자어인줄 알았어요. 잠을 제대로 못자니까 비박(非泊)인 줄 알았었지요(ㅋㅋ이렇게 무식할수가..)발음은 [|bɪvuӕk]이고요, 명사나 동사로도 쓰이고요 명사형으로 bivouacking으로도 쓰인답니다. 예로는 be on bivouac(야영하다), bivouac sheet(등산용 간이 천막), This place is used as a military bivouac(이 곳은 군대 야영지로 쓰인다)등등이 있고요.. » poppy ~(almost 6 years ago)
cold fish
<차가운 열대어>라는 제목으로 국내에 개봉된 '소노시온' 감독의 일본 영화로 상당히 엽기 변태스러운(?) 내용이지요. 실화를 바탕으로 했다니 더욱 섬뜩하구요 ㅠ. 원래 'cold fish'는 숙어로 '냉정한 사람, 냉담한 사람'을 의미하지요. 근데 'cold fish' 를 '차가운 열대어'라고 번역한 것은 어디에 근거한 것인지 확인할 수 없지만 뭔가 예술적인 것 같아요^^. 참고로 'as cold as a fish' 라는 숙어가 있는데 '몹시 차가운' 뜻을 가지는 것을 보면 냉혈동물( cold-blooded animal )인 물고기의 속성이 있나봐요. » crimond ~(over 5 years ago)
heavy lifting
고된 일, 힘든 일이라는 뜻의 속어, 은어(slang)입니다. 아마도 무거운 것을 들어 올리는 힘든 작업을 의미하는 것 같습니다. 출처 : www.thefreedictionary.com » hschoidr ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hat trick

한 경기에서 한 선수가 3골을 기록하면 <해트트릭>이라고 하는데 정말 대단한 기록이지요. 이 말은 20세기초 영국 크리켓 게임에서 3명의 타자를 연속으로 삼진아웃시킨 투수에게 모자( hat )를 주어 그 명예를 칭송했다는 것에서 유래했다고 하네요. 근데 '속임수'를 의미하는 trick 이 왜 들어갔을까요? The player scored a hat trick in the match. ( 그 선수는 그 시합에서 해트트릭을 기록했다. ) 여기서 'score a hat trick'은 '해트트릭을 기록하다'라는 숙어이지요.

ClockLast updated: about 6 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back