Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
fundamental
'근본적인, 기본적인( basic ), 핵심적인( essential ), 기본 원칙' 등의 의미가 있고 fundament( 기초, 엉덩이 )도 있지요. 어원적으로 어근 fund( bottom 바닥, 기초 )에서 나온 단어로 사실 가장 기본적인 것이 핵심적으로 중요한 것이지요 ㅎㅎ. 'fundamental colors' 는 원색(原色)이고, 'fundamental human rights' 는 기본적인 인권을 말하지요. They are talking about a fundamental principle. ( 그들은 기본적인 원칙에 대하여 이야기하고 있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
pleat
'주름(wrinkle)'을 의미하는 단어이지요. 이미지는 패션을 예술로 승화시킨 소재의 조각가 <이세이 이야케( Issey Miyake )>의 주름으로 만든 작품을 취급하는 인기 브랜드 "Pleats, Please(플리츠플리즈)"이지요. 정말 브랜드 이름도 주름 작품만큼이나 기발하군요^^. 애플의 스티브잡스가 생전에 전매특허처럼 즐겨입던 검정색 터틀넥( turtleneck )도 이세이미야케의 작품인데 같은 옷을 수백벌 주문해서 입었다고 하네요 ㅎㅎ. 참고로 우리말에 '주름잡다'라는 말은 모든 일을 자기가 원하는대로 처리한다는 뜻인데 다림질하기에 따라서 마음대로 주름을 만들수 있다는데서 나왔다네요. » crimond ~(about 5 years ago)
knockoff
짝퉁은 가짜나 모조품을 속되게 부르는 말로 고가의 고급품인 명품( luxury goods )을 싸게 만든 불법 복제품( illegal replica )을 뜻하지요. 같은 뜻의 영어 단어로 fake, imitation 등이 있구요. 숙어 'knock off' 에는 '훔치다, 끝내다'라는 뜻이 있는데 짝퉁이야말로 명품의 가치를 훔치는 행위이지요^^. 짝퉁은 '짜가(가짜)'에서 나온 '짝'에 낮춤말 '퉁'이 합쳐져서 만들어졌다고 하구요. 짝퉁을 들면서 남에게 있어 보이려는 심리는 일종의 허영심(vanity)이지요. 근데 전세계적으로 짝퉁시장 규모가 약 600조원이라네요. 이미지에 보이는 나이키 짝퉁 샌들은 오히려 귀엽다는 생각이 들 정도군요요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 3 years ago)
procrastinate
'(해야 할 일을 하기 싫어서 ) 미루다, 질질 끌다'를 의미하는 쉽지않은 단어이지요. 어려서 부터 많이 듣던 말이 있지요. Don't procrastinate!( 오늘 할 일을 내일로 미루지 말라! ) 어원적으로 라틴어 procrastinatus 에서 유래되었는데 접두사 pro-( forward 앞으로 )와 어근 cras( tomorrow 내일 )이 합쳐져서 '내일 앞으로' 미룬다는 뜻이 된 것이구요^^. 이 단어에는 뭔가 게으른(lazy) 부정적인 이미지가 포함된 되어있는데 최근에 prostinator(미루는 사람)이 빨리 일을 처리하는 사람들보다 창의적(more creative)일 수 있다는 기사가 있더라구요. 마틴 루터킹 목사, 에브라함 링컨, 레오나르도 다빈치 같은 사람들이 여기에 속한다니 알다가 모르겠네요^^. 물론 여러가지 다양한 생각을 하느라 늦어진 것과 진짜 게을러서 미룬 것과는 다르겠지요? » crimond ~(about 3 years ago)
capital
'수도, 자본, 대문자' 등의 다양한 뜻을 가지구요. 어원적으로 라틴어 caput( head 머리 )에서 나온 어근 capit 이 포함된 단어이지요. 수도(首都)에서 '수(首)'자는 머리를 의미하구요. Paris is the fashion capital of world. ( 파리는 세계의 패션 수도이다. ) 대문자( uppercase )도 커다란 모양이 머리같구요. 자본(資本)이라는 뜻도 머리처럼 가장 중요한 데서 나온 것은 아닐까요? 그리고 형용사로 '사형(死刑)의' 뜻도 있는데 이 또한 머리를 베는 행위와 관련이 있을 것 같구요. 'capital punishment'는 사형제도이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
wax and wane
'흥하다가 줄어든다, 흥망성쇠를 거듭하다' 의미를 가지지요. wax는 '밀랍, 왁스' 뜻도 있지만 여기서는 '커지다,달이 차다'로 쓰이지요. wane은 '달이 이지러지다, 쇠약해지다'로 두 단어 모두 달(moon)의 모양과 관계가 있지요. 상현달은 waxing moon(the 1st quarter moon)이고, 하현달은 waning moon(the last quarter moon)이지요. The amount of sea ice waxes and wanes with the seasons. ( 바다 빙산의 양은 계절에 따라서 늘었다 줄었다 한다. ) 세상사 모든 일이 다 잘나갈 때가 있으면 찌그러질 때가 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
attention
'주의, 배려, 차려 자세' 등의 의미가 있지요. 이미지에 Your attention please. ( '여기를 보세요!' / '주의를 집중해주세요!' ) 이런 제목의 책이 있다니 재미있네요. 동사형은 attend 로 '출석하다, ~ 를 섬기다, 경청하다, 주의하다' 등의 의미이구요. 어원적으로 접두사 at-( to ~ 쪽으로 )와 어근 tend( stretch 뻗다 )가 합쳐져서 '~로 손길이나 주의를 뻗치다'에서 나온 것이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
yellow journalism
'황색 저널리즘' 은 특정 범죄 사건이나 이슈 그리고 성적인 추문 등을 과도하게 보도하여 여론을 선동( instigation )하려는 의도를 가진 언론사의 경향을 말하지요. 1889년에 J.퓰리처가 뉴욕월드 일요일 판에 노란색 비옷을 입은 소년을 만화에 등장시키면서 시작된 단어라고 하네요. 선동을 하기에는 노란색이 잘 보인다는 이점이 있지요^^. 그래서 정치에도 노란색이 나타나는 걸까요 ㅎㅎ. 같은 의미로 yellow press, yellow paper 라고도 부르지요. » crimond ~(about 7 years ago)
tantalize
'감질나게 하다' 의미의 동사이지요. 이 단어의 유래는 그리스 신화(Greek myth)에서 시작되는데 그리스 최고의 신 제우스(Jeus)의 아들인 탄탈루스(Tantalus)는 신들의 비밀을 누설한 죄로 강에 빠져서 물을 마시려고 하면 물이 내려가고 나무 위의 사과를 먹으려고 하면 나무가 올라가는 형벌을 제우스로 부터 받았다고 하네요. 정말 목마름(thirst)에 감질나는 상황이겠네요^^. Don't tantalize me. Just come out with it. ( 감질나게 하지마. 속 시원하게 털어놔봐 ) » crimond ~(over 6 years ago)
kiwi
<키위>는 상큼하고 달콤한 맛에 잘라놓은 단면이 예뻐서 사랑받는 과일이지요. 에메랄드 녹색빛 바탕에 노란색 중심을 둘러싼 검은색의 작은 씨들이 마치 공작의 날개처럼 방사선 형태로 퍼지는 독특한 모양이구요. 영양적으로도 뛰어나서 비타민C와 섬유질이 다른 과일보다 많고 칼로리는 낮아서 다이어트에도 좋다네요. 키위는 원래 1600년대 중국 양쯔강 유역에서 재배되었고 20세기에 뉴질랜드에 전해져서 대량재배되었는데 1962년에 뉴질랜드에 서식하는 털북숭이 키위새와 모습이 닮았다고 하여 kiwi 라고 이름붙여졌구요^^. 뉴질랜드 원주민 마오리족은 숫컷 키위새가 keewee~ 하면서 울어서 새이름을 키위라고 했다는군요. 날지못하는( flightless ) 키위새는 뉴질랜드의 국조( national bird )인데 그래서 뉴질랜드인을 kiwi 라고도 부르기도 하지요. » crimond ~(about 2 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
face the music

직역하면 '음악 쪽으로 얼굴을 돌려라' 인데 '관객의 비판을 그대로 받아들여라' 또는 '자신의 행위를 책임져라' 라는 의미이지요. 이런 뜻이 나오게된 두가지 유래가 있는데 하나는 실수를 한 연기자가 객석과 무대 사이에서 음악을 연주하는 오케스트라 비트 방향으로 얼굴을 향함으로 자신에 쏟아지는 비판을 그대로 받아들인다는 데서 나온거라고 하네요. 두번째 설은 옛날에 군대에서 잘못한 군인을 추방할 때 북소리를 들으면서 떠나게 되었기 때문이라고 하구요. Come out of hiding and face the music. ( 숨지말고 나와서 책임져라 )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back