Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Gatorade
<게토레이>는 갈증( thirst )을 없애주는 세계최초의 이온음료( sports drink )이지요. 제가 처음 마셨을때 밍밍한 맛이 별로 좋게 느껴지지 않았는데 아마도 콜라의 단맛과 톡쏘는 맛에 익숙해져있었기 때문이겠지요 ㅎㅎ. 이 단어의 유래를 보면 미국 플로리다의 게이터( Gator ) 풋볼팀이 전반에는 잘하다가 후반에 저질체력으로 경기를 망치는 것을 본 플로리다 의대팀이 이를 보강하기 위해서 만든 음료였다네요. 그래서 Gator 에 접미사 ade( aid 돕다 )가 합쳐진 단어로 '게이터팀을 돕는 음료'가 된 것이지요^^. 이후에 나온 이온음료 powerade( 파워에이드 )도 같은 식의 이름인 셈이지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
convenient
'간편한, 편리한' 의미의 형용사이고 명사형은 convenience( 편리,편의시설 )이지요. 어원적으로는 접두사 con-( together 함께 )와 어근 ven( come 오다 ) 그리고 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐져서 '모두 함께 오가는' 즉 '편리한'이 된 것이지요^^. 편의점을 'convenient store' 라고 부르구요. 반의어는 inconvenient( 불편한 )이구요. What's a convenient time for you? ( 언제가 가장 편한 시간인가요? / 언제가 괜찮으신가요? ) » crimond ~(over 7 years ago)
edge
<엣지>는 '가장자리, 모서리, 날'등의 뜻을 가진 단어인데 최근에는 'leading edge(최첨단)'이라는 뜻도 함께 가지고 있답니다. 이미지는 삼성의 전략폰인 '갤럭시 엣지(Galaxy Edge)'인데 화면의 옆면 모서리 부분이 날렵하게 날(blade)모양을 하고 있어서 멋진 첨단 디자인을 자랑하지요. 두가지 의미를 다 포함하기에 제품 네이밍으로 좋은 것 같아요^^. 'on edge'는 숙어로 가장자리에 올라서 있으니까 '신경이 곤두서있는(edgy)'이 되구요. She is on edge.( 그녀는 초조해져있다. ) 몇년 전에 국내 글래머 여배우가 드라마에서 '엣지있게~'라는 유행어를 히트시킨 적이 있었지요. » crimond ~(almost 4 years ago)
hangover
<행오버>는 '숙취(熟醉), 더 이상 쓸모없는 유물'의미를 가진 단어로 숙취란 술에 흠뻑 취한 상태인데 hangover는 원래 '들고간다'라는 뜻이구요. 엄청 술을 마시고 남은 술기운을 들고가는 상태라고 생각하면 될 것 같은데요^^. 이번에 가수 싸이(psy)가 발표한 신곡제목도 <행오버>로 한국의 화끈한(?) 음주문화를 소재로 한 뮤직비디오인데 초반부터 기세를 몰아가는 것을 보니 또 한번의 대박을 기대해 볼만하네요. 기분좋게 술을 마실때는 몰라도 다음날 아침에 엄청 후회하게 되지요. 이제 나이는 어쩔 수 없나봐요ㅠ. » crimond ~(about 5 years ago)
notorious
'악명높은, 나쁜 의미로 유명한' 뜻을 가지는데 반대말로는 famous( 좋은 의미로 유명한, 명성이 있는 )이 있지요. 어원적으로 어근 notus( known 알려진 )에 형용사형 접미사 -orious 가 만나서 '잘 알려진( well-known )'인데 그만 나쁜 것을 알려준다는 뜻으로 전락(?)되었네요. He is notorious for his theft. ( 그는 도둑질로 악명이 높다 ) 유명한 흑인 힙합 가수인 Notorious BIG 의 일대기( life story, biography )를 담은 영화가 'Notorious' 라는 제목으로 개봉되었구요. 음.. 인상 끝내주네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
punctual
'시간을 잘 지키는,꼼꼼한' 의미인데 어원적으로는 점( 點 point )을 의미하는 라틴어 punctus 에서 유래되어서 '마치 점을 찍듯이 정확하다'는 뜻이 나온 것이지요^^. He is punctual to the minute.( 그는 1분도 어김없다. ) 부사형인 punctually 와 비슷한 의미인 'on time( 시간에 맞추어,정각에 )'도 자주 사용되구요. 참고로 '펑크,구멍내다'인 puncture도 같이 '점'에서 유래된 단어이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
Super Bowl
<수퍼볼>은 북미미식축구(NFL, National Football League )의 리그 챔피언전으로 단판 승부라는 것이 특이하지요. 'Super Ball'이라고 생각하기 쉬운데 ball([bɔ:l] 공)이 아니라 bowl이지요ㅎㅎ. bowl[boʊl]은 '우묵한 그릇, 야외공연장'등의 뜻이 있는데 수퍼볼 경기하는 경기장의 모양이 우묵한 그릇처럼 생겼다는데서 나왔다네요^^. 미국에서 엄청난 인기를 누리는 수퍼볼은 30분짜리 TV광고가 43억원인데도 바로 매진되고 입장권이 493만원이나 한다니 대단하네요. 미국에서는 축구(soccer)보다 휠씬 더 인기가 있다고 하는데 룰이 꽤 복잡한 것 같아요. » crimond ~(over 5 years ago)
He had butterflies in his stomach.
'그는 무척 긴장을 했다.' 라는 표현이지요. stomach 는 '위(胃), 복부, 배'를 의미하구요. "have ( get/feel ) butterflies in one's stomach" 라는 숙어(idiom)는 직역하면 '위속에 나비들을 가지고 있다'는 뜻으로 '무척 긴장하다'이지요. 긴장을 하면 뱃속이 꿈틀꿈틀 하나봐요^^. 같은 의미로 be tense, be nervous 등이 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
resign
'사임하다, 사퇴하다, 물러나다( quit )' 의미의 동사이고 명사형은 resignation( 사퇴, 사임, 사직서 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( opposite 반대의 )와 어근 signare( mark 표시하다 )가 합쳐져서 반대쪽에 표시하는 것은 취소( cancel ) 또는 포기한다는 이야기이구요^^. When the company did poorly, the president was obliged to resign. ( 실적이 나빠지자, 사장은 사임해야만 했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
war vs battle
두 단어 모두 '전쟁'을 뜻하지요. war는 오랜 기간동안의 큰 전쟁을 의미하지요. 대표적인 예가 '2차세계대전( the 2nd World War )' 또는 '미국 남북전쟁( the Civil War )'등이지요. His father died in the Korean War.( 그의 아버지는 한국전쟁에서 사망했다. ) 반면에 battle 은 '워터루 전쟁( the Battle of Waterloo )'같이 특정한 장소에서 벌어진 전투를 의미하지요. He often takes a battle with his friend.( 그는 종종 친구와 다툰다. ) 그리고 게임이나 비보이 경연대회도 배틀( battle )이라고 부르구요^^. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
prudential

'신중한, 분별 있는, 신중한 고려' 의미이지요. 또한 <푸루덴셜>은 영국 1위의 생명보험( life insurance ) 회사로 다양한 금융 분야를 취급하는데 신중한 투자( investment )를 한다는 느낌을 전달하기에 잘~만든 브랜드( brand )인것 같아요^^. He has a prudential attitude about inventing his money. ( 그는 자신의 돈을 투자하는데 신중한 자세를 취한다. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
Back