Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
chic
언제부턴가 주변에서 '시크하다'라는 말을 많이 사용하더라구요^^. 원래 chic 는 패션용어로 '세련되고 맵시있다, 멋지다'라는 뜻이지요. 그런데 국내에서는 방송을 통해서 '차갑다, 도도하다, 무심하다'라는 의미로 주로 쓰였는데 아마도 cynical( 냉소적인 )과 혼동한 것이 아닌가 싶네요 ㅠ. 유행어 까도남( 까칠하고 도도한/까칠한 도시의 남자 )의 매력이 바로 <시크>겠지요? ㅎㅎ 어원적으로 18세기 독일어 schick( 정리하다, 재단하다 )에서 유래되어 영어로 넘어왔는데 멋지게 정리되었다는 뜻이구요. 시크함이란 한껏 부린 멋이 아니라 마치 무심한 듯한 멋( effortless chic )이기에 전혀 엉뚱한 것은 아닐 수도 있겠어요. » crimond ~(almost 2 years ago)
sacrifice
'희생(犧牲), 제물, 희생하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 sacr(i)( holy 신성한 )과 fic( make 만들다 )가 만나서 '신성하게 하다'라는 뜻이 나온 거구요. 옛날에 행해졌던 'human sacrifice'는 인신공양으로 사람을 제물로 드리는 것이지요 ㅠ. I will make any sacrifice to marry her. ( 나는 그녀와 결혼하기 위해서 어떠한 희생이라도 치루겠다. ) 이미지는 구약성서에서 아브라함이 하나님의 말씀에 순종하여 자신의 아들인 이삭을 제물로 바치려하는 내용이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
roly-poly
걸그룹 티아라가 불러서 화제가 됐던 roly-poly.. 원래는 형용사로 '짧고 땅딸막한'이란 뜻으로도 쓰이고요, 명사로는 잼이 든 푸딩을 말하기도 한답니다. 그런데 '오뚝이'란 뜻도 있었네요. bounce back up like a rolypoly하면 오뚝이처럼 일어나다란 뜻이 된다네요.. 노랫말하고도 매치가 되는진 모르겠지만.. 다음에 듣게되면 가사를 유심히 들어봐야겠어요^^ » poppy ~(almost 6 years ago)
pension
전국에 경치좋은 곳마다 어김없이 들어서 있는 <펜션>이 몇개나 있는지 확실치 않지만 광고를 하는 곳만 적어도 일만개 이상이라는 보고가 있더군요. 모텔만큼 깔끔하고 민박만큼 편리하기에 가족이나 단체 그리고 연인들에게 인기가 많지요^^. 시설만큼이나 가격도 천차만별이어서 하루에 수십만원하는 곳도 있구요. 원래 pension 은 '연금(年金)' 의미가 있는데 유럽의 은퇴자들이 연금이나 숙박시설을 운영해서 노후 생활을 했다는데서 두가지 의미를 가지게 된것이지요 ㅎㅎ. 자신들이 살면서 손님도 받고 그야말로 일석이조( killing two birds with one stone )이지요. public pension 은 국민연금이지요. » crimond ~(almost 6 years ago)
fever
'열, 열기, 흥분'등의 의미이지요. 어원적으로 라틴어 febris( warm 따뜻하게 하다, heat 뜨겁게 하다 )에서 유래되었구요. 지금은 퉁퉁한 모습의 배우 '존 트라볼타'가 디스코 춤( disco dance )의 열기를 보여주는 영화 '토요일밤의 열기( Saturday Night Fever )'에서 이렇게 날렵했더랍니다ㅎㅎ. He was absent yesterday because he had a fever. ( 그는 열이나서 어제 결석했다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
refugee
'난민(難民), 망명자'를 의미하는 단어이지요. refuge( 피난처, 도피처, 보호시설 )에서 파생된 단어로 어원적으로는 라틴어 접두사 re-( back 뒤로 )와 어근 fugere( flee 도망치다 )가 합쳐져서 '뒤로 도망치는 곳'이라는 뜻이 된 것이구요^^. 얼마전에 시리아 내전을 피해서 작은배를 타고 그리스로 향하던 중에 침몰해서 형,엄마와 함께 숨진 세살아기 쿠르디(Kurdi)로 인해서 전세계가 애도(condolence) 물결이었지요 ㅠ. 시리아는 4년째 내전으로 그야말로 죽음의 땅이 되었고 살기위해서 수많은 난민들이 목숨을 건 탈출을 시도하고 있구요. 이슬람 시아파의 정부군, 이슬람 수니파의 반군, 이슬람 극단주의 수니파 무장단체 IS 들 간의 종교전쟁( religious war )은 그 끝이 보이지 않네요 ㅠ » crimond ~(about 4 years ago)
dismay
'실망( disappointment ), 경악, 크게 실망시키다' 의미이지요. 어원적으로 접두사 dis-( away 분리되어 )와 어근 may( power 힘 )이 합쳐져서 힘이 없어지니까 실망하고 더 나아가서 놀라는 거구요^^. 'in dismay' 는 숙어로 '당황하여, 낙담하여'이지요. She didn't say anything in dismay. ( 그녀는 낙담하여 아무말도 하지 않았다. ) 이미지에 보이는 이 선수는 정말 낙담한 것처럼 보이네요 ㅠ. » crimond ~(over 6 years ago)
once in a blue moon
이 표현은 '드물게(rarely)' 라는 의미의 관용적인 의미의 숙어(idiom)인데요 <블루문>은 서양에서 양력 한 달 사이에 보름달(full moon)이 두 번 뜰 때 두 번째 보름달을 가리키는 말이지요. 블루문은 19년에 7번씩 돌아오니 드물다는 말이 나올 수 밖에 없겠지요^^. 그런데 왜 보름달이 푸른색일까요? 나는 노랗던데.. 미국 사람들은 대개 달의 색을 green 으로, 해는 yellow 로 표현한다고 하네요. 그리고 <원스인어블루문>이라는 이름의 라이브 재즈 카페도 있지요. It rains in the desert once in a blue moon. ( 사막에는 비가 오는 일이 드물다 ) » crimond ~(almost 8 years ago)
picky
주로 어린이들에게 나타나는 특정 음식을 가려서 즐겨먹는 편식( 偏食 deviated food habit )은 심한 경우에 영양 불균형을 가져올 수도 있지요. picky 는 '까다로운, 별스런' 의미이고 'picky eater'는 편식하는 사람이지요. Don't be picky! ( 편식하지마! ) picky 는 아마도 까다롭게 pick( 고르다 )에서 나온 것으로 보이지요^^. 편식의 원인이 식습관에도 있지만 어떤 연구에 의하면 72%가 유전성과 연관이 있다고 하네요 ㅠ. He is very picky about food.( 그는 음식에 매우 까다롭다. ) 까다로운 대상은 전치사 about 뒤에 나오구요. 참고로 '눈이 높다'라는 표현에도 picky 가 사용되지요^^. He is too picky. ( 그는 눈이 매우높다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
freedom vs liberty
두 단어 모두 '자유(自由)'를 의미하지만 차이점이 있지요. freedom 은 좀 더 넓고, 포괄적인 의미의 자유이고 처음부터 어떤 것으로 부터 속박되지 않는 진정한(?) 자유를 의미하지요. 그리고 문화 및 경제 영역에서의 자유이기도 하구요. She is enjoying her sense of freedom. ( 그녀는 해방감을 만끽하고 있다. ) 반면에 liberty 는 뭔가의 속박으로 부터의 자유이고, 주로 정치나 법의 영역에서의 자유이지요. Give me liberty or give me death. ( 자유가 아니면 죽음을 달라. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wage vs salary

두 단어 모두 '급여'인데 wage는 '시간급,일급'인데 주로 육체 노동자의 급여를 의미하지요. The workers have asked for a wage increase.( 노동자들은 급료인상을 요구했다. ) 반면에 salary는 '정기적으로 지급되는 봉급'으로 주로 사무직 근로자의 급여를 말합니다. He had a starting salary of a million won per month.( 그는 초임으로 한달에 100만원을 받았다. )

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net175.194.164.212)
Share_thisTags : wage1 salary2
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back