Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
fake
<훼이크>는 우리 주변에서 제법 만날 수 있는 단어이지요. '가짜의,거짓의,모조의(counterfeit), 모조품,위조하다'등의 의미를 가지는데 이 단어의 어원은 확실치 않더군요 ㅠ. 이미지에서 보이는 'fake socks'는 가짜 양말(?)로 양말에 목이 없어서 아무것도 신지 않은 맨발처럼 보이는 덧신을 뜻하지요. 또한 'fake orgasm'은 가짜 오르가즘으로 여러가지(?) 이유로 섹스의 절정에 이른 것처럼 흉내내는 행위로 어떤 보고에 의하면 여성의 98%가 경험해본 적있다고 하네요^^. 농구에서의 훼이크는 수비자를 따돌리기 위하여 슛동작을 하거나 패스를 하는 척하는 기술을 의미하구요. » crimond ~(almost 5 years ago)
fur vs hair
fur는 '동물의 털,모피(毛皮)'를 의미하지요. 동물애호가( animal lover )나 관련 단체들이 모피 코트에 반대하여 시위를 많이 하고 있지요^^. I would go naked than wear fur. ( 나는 모피를 입느니 차라리 벗고 다니겠다. ) 형용사형은 furry( 털로 덮힌 )이구요. 반면에 hair는 '사람의 털,머리카락'을 의미하지요. hairy는 '털이 많은,아슬아슬한' 뜻이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
privacy
<프라이버시>는 '사생활,비밀( secret ),은퇴' 등의 의미인데 거의 외래어( loanword )라고 할 정도로 친근한(?) 단어이지요. private 는 형용사로 '개인 소유의, 사적(私的)인, 은밀한' 이구요. 요즘 인터넷에서 많이 볼 수 있는 'Privacy Policy( 개인정보 보호정책 )'도 있지요. Stop. for patient privacy, Please wait here. ( 멈추세요. 환자의 비밀보호를 위하여, 여기서 기다려 주세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
muscle
'근육(筋肉)'은 어원적으로 mouse( 쥐 )에서 유래된 단어이지요. 이미지를 보면 잘 발달된 알통 모양이 쥐를 닮았다나요^^. 또 힘을 주면 알통이 쥐처럼 움직이거든요. muscle 의 형용사형은 muscular( 근육의,힘센,박력있는 )이구요. He didn't move a muscle. ( 그는 미동도 하지 않았다./그는 꼼짝도 하지 않았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
handicapped
'신체적 또는 정신적인 장애가 있는( disabled ), 장애인'을 의미하지요. 이 단어는 '핸디캡( handicap )'에서 나왔는데 '장애, 불리한 조건, 불리하게 만들다' 등의 뜻이 있어서 결국 hadicapped 는 '불리한 조건을 가지고 있는' 의미가 되는 것이지요. 'the handicapped'는 정관사 the 와 형용사가 합쳐져서 보통명사인 장애인이 된 거구요. 이미지는 장애인용 주차공간을 알리는 표지판이지요. She helped the handicapped all her life. ( 그녀는 장애인들을 평생 도왔다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
DMZ
'DeMilitarized Zone'의 약자인 '군사적인 비무장지대(非武裝地帶)'는 국제협약 또는 조약에 의하여 무장이 금지된 지역을 의미하지요. 어원적으로 형용사 demilitarized( 비무장의 )는 접두사 de-( apart 분리되어 )와 militarize( 무장시키다 )가 합쳐진 단어이지요. 우리나라의 DMZ 는 6.25 한국전쟁 이후 1953년에 남북한 각각 2km 총 4km 폭으로 동서길이 248km 의 군사적인 완충지대( military buffer/neutral zone )가 생겼지요. 휴전 후 약60년동안 민간인 출입이 통제되어 세계적인 자연생태계의 보고가 되었지요. Soldiers discovered the holes as they patrolled the Demilitarized Zone. ( 병사들이 비무장지대를 순찰하면서 철책선에 구멍들을 발견했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
souvenir
'기념품, 선물(gift)'을 의미하는데 학창시절에 이상하게도 잘 안외워지던 단어였지요 ㅎㅎ. 어원적으로는 라틴어 어근 vent( come 들어오다 )에서 나와서 'come to mind'( 마음속으로 들어오는 ) 즉 기억되도록 하는 물건이라는 의미이지요. 동의어로는 memento, reminder 등이 있구요. Didn't you bring us back any souvenirs from your trip? ( 너는 여행갔다가 기념품도 안사왔니? ) » crimond ~(over 7 years ago)
minute
한 시간을 60등분하면 1분이 되는데 여기서 '나눈다(minuta)'에서 나온 단어가 minute 이구요. He'll be back in a few minutes. ( 그는 금방 돌아올거야. ) '분(分), 잠깐' 이라는 뜻외에 형용사로 '극히 작은(extremely small)' 의미도 작게 나눈다라고 생각하면 이해가 가겠지요 ㅎㅎ. Mother remembered everything in minute detail. ( 어머니는 아주 세세한 것까지 다 기억하신다. ) 그리고 이미지에 보이는 'last minute'는 '마지막 순간'을 의미하는 숙어이지요. » crimond ~(about 6 years ago)
traveller vs tourist
두 단어 모두 '여행다니는 사람'을 의미하지만 차이점이 있지요. traveler 는 '전문 여행가' 내지는 '긴 여정의 배낭 여행객'을 의미로 내공(?)이 있는 여행( travel )을 하는 사람이지요. 영국에서는 traveller, 미국에서는 traveler 를 주로 사용하구요. 이에 반해서 tourist 는 적당한 단기간의 정해진 일정과 코스의 관광 여행( tour )을 다니는 단순한 여행객을 말하구요.I don't want to be a just tourist. ( 나는 그저 단순한 여행객이 되고 싶지 않아. ) » crimond ~(over 7 years ago)
flower
'꽃,정수,한창 때,꽃을 피다'을 의미하는데 어원적으로는 라틴어 flos( 최고,전성기 ) 에서 유래되었다고 하네요. 동의어로는 blossom 과 bloom 이 있는데 blossom 은 '과수 나무에 피는 작은 꽃' 을 말하며 bloom 은 '관상용으로 큰 꽃, 막 피어난 꽃' 을 말합니다. 참고로 꽃집은 flower shop 이고 꽃집주인은 florist 라고 하지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
ATM

Automated Teller Machine ( 현금 자동입출금기 )의 약어이지요. automated( 자동의, 자동화된 )와 비슷한 의미인 automatic( 자동의 )이 있구요. teller 는 '금전출납직원, 현금지급기, 이야기해주는 사람'등의 다양한 의미를 가지구요. I need some cash, where is the ATM? ( 나는 약간의 현금이 필요해요, ATM 이 어디에 있지요? )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Tag_blueStorybooks: 약어 모음(15)
Eye Padlock_closed
Back