Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
delight
'큰 기쁨, 즐거움(pleasure), 아주 즐겁게 하다' 의미이고 형용사형은 delightful( 정말 기분좋은, 마음에 드는 )이지요. 어원적으로는 라틴어 delectare( allure 유혹하다 )에서 나왔는데 후에 light, flight 등의 단어에 영향을 받아서 스펠링이 변했다고 하네요^^. delight 안에 있는 light(빛)를 보니까 즐겁지 않겠나라고 생각해도 되겠구요 ㅎㅎ. She took delight into hearing the news. ( 그녀는 그 소식을 듣고 아주 기뻐했다. ) 이미지는 소녀시대의 제시카 앨범 'Sweet delight' 이구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
sacrifice
'희생(犧牲), 제물, 희생하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 sacr(i)( holy 신성한 )과 fic( make 만들다 )가 만나서 '신성하게 하다'라는 뜻이 나온 거구요. 옛날에 행해졌던 'human sacrifice'는 인신공양으로 사람을 제물로 드리는 것이지요 ㅠ. I will make any sacrifice to marry her. ( 나는 그녀와 결혼하기 위해서 어떠한 희생이라도 치루겠다. ) 이미지는 구약성서에서 아브라함이 하나님의 말씀에 순종하여 자신의 아들인 이삭을 제물로 바치려하는 내용이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
domestic
'국내의, 가정적인, 애완용의' 등의 여러가지 뜻을 가진 형용사이지요. 어원적으로 집( house )을 의미하는 그리스어 domos 에서 유래되었고 세계적으로 보면 국내도 가정인 셈이고 애완용도 집에서 키우는 거지요^^. domestic airlines( 국내선 항공사 ), domestic industry( 가내공업 ), domestic animals( 가축 ) 등과 같이 사용되구요. 이미지는 집안에서 가족에 의해 행해지는 'domestic violence( 가정폭력 )'에 관련된 것이지요 ㅠ. » crimond ~(over 7 years ago)
The Ten Commandments
구약성경 출애굽기(Exodus)에 의하면 선지자 모세(prophet Moses)가 시내산에서 하나님으로 부터 2개의 돌판에 새긴 '십계명( 十誡命, 10개의 계명)'을 받았지요. commandment(계명)는 command( 명령,명령하다 )에서 나온 단어이구요. 십계명을 일명 Decalogue 라고도 하는데 deca 는 10 이고 logue 는 '말,진리'의 뜻을 가집니다. The Ten Commandments is the very basis of our law. ( 십계명은 우리들의 법에 가장 확실한 근본이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
perpetual
'영구적인, 빈번한' 의미로 어원적으로는 접두사 per-( through 쭉 )와 어근 pet( seek 찾다 )가 만나서 '끝까지 찾다'에서 나온 단어로 동의어로는 permanent, eternal 등이 있지요. 'perpetual snow'는 '만년설(萬年雪)'로 기온이 낮은 높은 산과 고위도 지방에서 볼 수 있구요. 이미지는 아프리카에서 가장 높은 킬리만자로산( Mt.Kilimanjaro )의 만년설 풍경인데 지구 온난화( global warming )로 20년 내에 없어진다고 하네요 ㅠ. 참고로 킬리만자로는 아프리카 말로 '번쩍이는 산, 하얀산' 등의 의미라고 하네요. The mountain is perpetually covered with snow. ( 그산은 만년설로 덮여있다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
docent..
도슨트(docent)는 '가르치다'라는 뜻의 라틴어 'docere'에서 유래한 용어로, 지식을 갖춘 안내인을 말한답니다. 일정한 교육을 받고 박물관·미술관 등에서 일반 관람객들을 안내하면서 전시물 및 작가 등에 대한 설명을 제공함으로써 전시물에 대한 이해를 돕도록 하는 데 목적이 있다는데에서 전시를 계획하고 작가를 섭외하며 총체적인 기획을 하는 큐레이터(curator)와는 차이가 있죠.. 또 큐레이터는 보통 석사이상의 전문자격을 요구하지만 도슨트는 자신이 관심이 있고 일정의 교육과정만 수료하면 누구나 할 수 있는 것으로 알고 있습니다. 물론 자신이 좋아서 하는일인만큼 보수도 무보수인 자원봉사자(volunteer)인 경우가 대부분이고요..저도 사진 속의 할머니처럼 나중에 은퇴하면 이런 일을 해봤으면 좋겠다는 생각에서 올려봅니다. 공부도 하고 즐거운 마음으로 찾은 이들과 함께하고 또 저 역시 즐거운 시간을 가질 수 있을테니까요.. » poppy ~(almost 6 years ago)
stereotype
'고정관념,틀에 밖힌 생각' 등을 의미하지요. 오디오( audio )같은 음향기기에서 사용되는 stereo( 스테레오,입체음향 )가 포함되어 있는데 원래는 '고정된'의미로 고정되어 형태를 갖추고 있어서 입체적으로 보인다는 뜻이 되었구요^^. You should do away with such stereotypes. ( 당신은 그런 고정관념을 버려야 한다. ) stereotyped 는 형용사로 '진부한,판에 박은' 의미이구요. » crimond ~(almost 8 years ago)
stick
히스 형제가 만든 세계적인 스테디셀러 <스틱>은 '1초만에 착 달라붙는 메세지'의 법칙을 알려주는 정말 영감을 주는 저서(inspiring book)이지요. 원제는 'Made to Stick: why some ideas survive and others die?( 달라붙게 만들어진: 왜 몇개의 아이디어들은 살아남고 나머지는 없어지는가? )'이지요. 내용이 너무 좋아서 주변사람들이 안보았으면(?) 하는 책이라는 평도 있는데 약간은 공감이 가네요^^. stick은 여러가지 뜻을 가진 단어로 '찌르다,찔리다,붙이다' 의미의 동사이고 명사로는 '스택,채,막대'이지요. 물론 여기서는 '붙이다(attach), 달라붓다' 뜻을 가지고, 붙이는 <스티커(sticker)>도 같은 의미에서 나온 단어이지요. » crimond ~(about 5 years ago)
Viagra
<비아그라>는 1998년 미국 제약회사 화이자(Pfizer)사가 개발한 남성용 먹는 발기부전(impotence) 치료제로 많은 사람들에게 희망(?)을 줬지요^^. 원래는 협심증 치료제로 개발하다가 발기에 탁월한 효과가 발견되었다니 이 또한 우연한 행운(serendipity)가 아닐까요? 어원적으로 vigor(정력)과 Niagara fall(나이아가라 폭포)의 합성어라니 정력이 엄청난 폭포처럼 쏟아지는 멋진(?) 네이밍이네요 ㅎㅎ. 세계 3대 폭포의 하나로 미국과 캐나다 접경에 위치한 나이아가라 폭포는 원주민 말로 '천둥소리나는 물'이라는 뜻이지요. 실제로 비아그라로 인해서 정력제로 희생되던 바다표범이나 순록의 개체수가 엄청 늘었다네요. 최근에 여성용 비아그라( female Viagra )가 미국 FDA공인을 받았다니 세상이 더욱~ 좋아지겠어요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 4 years ago)
prudential
'신중한, 분별 있는, 신중한 고려' 의미이지요. 또한 <푸루덴셜>은 영국 1위의 생명보험( life insurance ) 회사로 다양한 금융 분야를 취급하는데 신중한 투자( investment )를 한다는 느낌을 전달하기에 잘~만든 브랜드( brand )인것 같아요^^. He has a prudential attitude about inventing his money. ( 그는 자신의 돈을 투자하는데 신중한 자세를 취한다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dismiss

'해고하다, 묵살하다, 기각하다' 등의 의미를 가지는 동사이지요. 어원적으로 접두사 dis-( away 떨어져서 )와 어근 miss( send 보내다 )가 합쳐져서 '멀리 다른데로 보내버리다' 니까 '해고하다' 뜻이 되는 것이지요^^. 군대에서 사용하는 구령으로 'Dismiss! ( 해산! )' 이 있구요. He was dismissed for neglecting his duties. ( 그는 자신의 의무를 소홀히하여 해고되었다. )

ClockLast updated: over 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : dismiss1 send6
Eye Padlock_closed
Back