Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
unplugged
<언플러그드>는 '전기 코드( electric cord )를 뽑은' 의미이고 '전자악기를 사용하지 않은( without electrical instrumemnts )' 뜻도 되지요. 같은 의미로는 <어코스틱(acoustic)>도 사용되고, 이들 두 단어는 거의 같은 의미로 쓰이지요. 'unplugged music' 은 전자악기를 사용하지 않는 음악으로 잔잔하면서도 인간미가 느껴지구요^^. Unplug appliances that draw power even when they are not in use. ( 사용하지 않을 때 전기제품 코드를 뽑아주세요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
delegate
'대표, 위임하다, 대표를 뽑다' 등의 의미이고 명사형은 delegation( 위임, 대표단 )이지요. 위임(委任)이란 어떤 일을 책임지워서 맡기는 것을 말하구요. 어원적으로 접두사 de-( away 멀리 )와 어근 leg( choose 선택하다 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 사람을 뽑아서 멀리 보내니까 대표단이 되는 거구요^^. He delegated the task to an assistant. ( 그는 그 업무를 조수에게 위임했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
delivery
'배달(配達), 전달, 출산, 분만'을 의미하는 단어이지요. 이미지처럼 맥도널드가 <맥딜리버리>라는 배달 서비스를 하고 있지만 짜장면 한그릇도 배달하는 우리나라의 door-to-door 배달문화는 가히 세계적이지요^^. 예로 부터 우리민족을 배달민족이라고 했는데 여기서의 배달은 delivery 가 아니라 환웅이 세웠다는 우리나라 최초의 국가인 배달국(倍達國)에서 유래된 순우리말로 '밝은 땅'이라는 뜻이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 de-( away 분리 )와 어근 liber( liberate 해방시키다 )가 합쳐져서 '무엇으로 부터 자유롭게 하는 것'이라는 뜻이 되어서 모체로 부터 아이가 분리되는 분만( childbirth, labor )이 되는 것이구요. 음식 배달을 해결해주는 '배달의 민족'이라는 앱(app)은 이름을 잘~지은 것 같아요. » crimond ~(over 2 years ago)
dissident
'의견을 달리하는, 동의하지 않는, 반체제 인사'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 떨어져서 )와 어근 sid( sit 앉다 ) 그리고 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐져서 '다른 곳에 앉아있는'이 되는 것이지요^^. Many Chinese dissident Web sites are based abroad, often in the United States. ( 많은 중국 반체제 웹사이트들이 주로 미국을 비롯한 해외에 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
black sheep
'집안을 망신시키는 사람, 추방된 사람, 왕따' 를 말합니다. 흰 양떼들사이에 검은 양이 있으니 찬밥신세겠지요^^. 골칫거리( nuisance )이기도 하구요. I was a black sheep in high school. ( 고등학교 시절에 나는 왕따였다. ) 이미지는 뉴질랜드 영화 포스터로 유전공학 실험대상인 양 한마리가 탈출하여 사람들을 공격하는 공포영화로 제목이 역시 black sheep 라고 합니다. 다음과 같은 속담도 있구요. There's a black sheep in every flock. ( 무리 속에 꼭 문제있는 사람 하나씩은 있기 마련이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
bread and butter
서양에서는 빵( bread )과 버터( butter )는 항상 같이 붙어다니는 음식인데 우리나라로 보면 국이나 밥 아니면 밥과 김치정도일까요? '버터바른 빵'이라는 의미도 있겠지만 숙어로서 '일용할 양식,생계 수단' 이라는 뜻도 있지요. Our customers are our bread and butter. ( 우리 고객들은 우리의 밥줄이야^^. ) » crimond ~(about 7 years ago)
rule of thumb
흔히 사용되는 관용구로 '보편적인 규칙, 경험에서 얻은 법칙' 을 말하는데 '엄지 손가락( thumb )의 법칙' 이라고 불러야 할까요? 주먹구구 ( 이거 어디서 나온 말일까요? ) 라고 생각해도 되구요. 예전에 양조장에서 술이 얼마나 발효 숙성되었는지를 엄지손가락을 술에 담가보면 온도로 어느 정도 예측하였다는데서 유래되었다는 설도 있구요. 다른 유래로는 길이를 잴 때 엄지 손가락 길이로 대충 알 수 있다는 것도 있더군요. » crimond ~(over 7 years ago)
extraordinary
'비범한, 대단한, 놀라운, 임시의' 의미의 형용사이지요.어원적으로 접두사 extra-( beyond 넘어서 )와 ordinary( 보통의, 일상의 )가 합쳐져서 보통을 넘어선 상태를 말하구요. 근데 ordinary 에는 어근 ord( order 순서 )가 포함되어서 '순서대로'가 보통이고 평범한 것이구요^^. I have never heard such an extraordinary speech. ( 나는 그렇게 훌륭한 연설을 들어본 적이 없다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
fake
<훼이크>는 우리 주변에서 제법 만날 수 있는 단어이지요. '가짜의,거짓의,모조의(counterfeit), 모조품,위조하다'등의 의미를 가지는데 이 단어의 어원은 확실치 않더군요 ㅠ. 이미지에서 보이는 'fake socks'는 가짜 양말(?)로 양말에 목이 없어서 아무것도 신지 않은 맨발처럼 보이는 덧신을 뜻하지요. 또한 'fake orgasm'은 가짜 오르가즘으로 여러가지(?) 이유로 섹스의 절정에 이른 것처럼 흉내내는 행위로 어떤 보고에 의하면 여성의 98%가 경험해본 적있다고 하네요^^. 농구에서의 훼이크는 수비자를 따돌리기 위하여 슛동작을 하거나 패스를 하는 척하는 기술을 의미하구요. » crimond ~(almost 5 years ago)
1865
와인을 약간이라도 마셔본 사람은 임팩트있는(?) <1865>와인 라벨을 접했을거예요. 와인 제목이 문자가 아닌 숫자인 경우는 아마도 유일하지 않을까 싶네요^^. 칠레 와인회사 San Pedro 의 창립연도인 1865를 기념한다는데 전세계 80개국에 수출하는 중저가의 인기 와인이지요. 그런데 우리나라가 최대 소비국이 된데는 재미있는 스토리텔링 마케팅 때문이라네요. 국내 수입을 담당한 회사 담당자가 골프장 클럽하우스에서 18홀에 아마츄어에게 꿈의 타수인 65타를 치라는 행운의 메세지와 함께 전했다는 일화가 있었구요. 참고로 골프 역사상 정규투어에서 최저타는 남자 프로(PGA)의 경우 짐퓨릭의 58타이고, 여자 프로(LPGA)에서는 소렌스탐의 59타이지요. 역시 스토리텔링이 중요하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(6 months ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
sick of

sick 는 '아픈, 병든' 의미의 형용사인데 'sick of ~' 는 어떤 것이 역겨울 정도로 지겨울 때 사용하는 숙어( idiom )이지요. 뒤에 사람이 오면 인간관계가 싫다는 의미이구요. She is sick of him. ( 그녀는 그를 싫어해. ) 비슷한 표현으로 'feed up with ~' 이 있는데 주로 수동형으로 사용되지요. 참고로 'sick for ~' 는 '~을 그리워서 병나는' 즉 그리워하다라는 뜻이니 거의 반대가 되는 것이지요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : sick of1 sick3
Eye Padlock_closed
Back