Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
thin hair
'숱이 적은 머리'를 의미하지요. 반대로 숱이 많은 머리는 'thick hair'라고 하구요. 'thin hair'를 글자 그대로 해석하면 '가는 머리카락'이 되는데 실제로 탈모(hair loss)가 일어나는 경우에 머리카락이 점차로 가늘어지거든요^^. Her husband has thin hair. ( 그녀의 남편은 머리숱이 적다. ) 이처럼 have(has) 동사를 사용해서 숙어처럼 표현하지요. 점차 진행되어서 결국은 대머리(baldness)가 되는 가슴아픈 숙명을 맞이하게 될 수도 있지요 ㅠ. » crimond ~(about 5 years ago)
ridiculous
'웃기는, 터무니없는, 말도 안되는' 의미의 형용사이고 명사,동사형은 ridicule( 조롱, 조소, 조롱하다 )이지요. 어원적으로 어근 rid( laugh 웃다 )에 명사형 접미사 -cule 과 형용사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어이지요. What a ridiculous situation! ( 정말 웃기는 상황이군! ) » crimond ~(over 6 years ago)
salad days
'젊고 활기찬 시절, 전성기( heyday ), 풋나기 시절' 등을 의미하는 관용적인 표현이지요. 이런 뜻이 나오게 된데에는 아마도 샐러드( salad )를 만들 때 신선하고 풋풋한 야채를 사용하기 때문이겠지요^^. 생각만해도 젊음이 느껴지는데요 ㅎㅎ. In his heyday, he was the richest businessman in the city. ( 그의 전성기 시절에, 그 도시에서 가장 부유한 경영인이었다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
curfew
'저녁 종소리' 또는 '통행 금지 시각'을 알리는 것을 의미하지요. 이 표지판에도 특정 시간대에 Minors under 18 not allowed without adult.( 18세이하 청소년은 성인과 동행없이는 금지다. )라고 되어있지요. 예전에 우리나라에 야간 통행금지가 있어서 그 시각이 되면 싸이렌이 울렸어요^^. Do you have any curfew at home? ( 집에 통행금지 시간이 있니? ) curfew 라는 단어는 어원적으로 cover( 덮다 )와 fire( 불 )가 결합되어 '(자기 전에)불을 덮어서 끄다'라는 뜻이라고 하네요. » crimond ~(over 7 years ago)
final project 2
연습작을 끝낸 이후 본페인팅을 시작하였습니다. » hyun min scott choi ~(over 7 years ago)
old-fashioned
도너츠( donuts )는 달고 맛있지만 열량이 높아서 손이 가기 꺼려지지요. 어려서 처음 도너츠를 먹어본 것은 지방에서 교사를 하시던 큰 숙모님이 서울에 올라오실 때마다 집에서 단순한(?) 도너츠를 만들어 오셨는데 너무 맛있었던 기억이 있습니다 ㅎㅎ. 이미지는 <던킨 도너츠>에서 '올드 훼션드( old-fashioned )'라는 도너츠인데 옛날식(구식) 도너츠로 숙모님이 만드신 것과 맛도 비슷해서 가끔 커피와 함께 먹곤 하지요^^. old-fashioned 는 '옛날식의, 구식의( outdated )'를 의미하구요. 때로는 구식이 더 정겹고 마음을 푸근하게 하잖아요? » crimond ~(over 5 years ago)
wag the dog
<왝더독>은 '꼬리가 몸통을 흔든다, 주객(主客)이 전도되었다'는 뜻의 관용적인 표현으로 wag는 '꼬리를 흔들다,흔들기'이지요. 이미지에서 처럼 개가 꼬리를 너무 세게 흔들어서 몸까지 휘둘리는 상황을 말하는데 살다보면 이런 경우가 적지않지요 ㅠ. 원래는 경제계에서 사용되는 표현으로 주식시장에서 선물(先物)이 현물(現物)을 흔든다는 뜻이라네요. 골프 드라이버칠 때 몸에 힘을 빼려고 흔드는 사람이 가끔 있는데 이런 동작을 wagging이라고 하던데 도움이 될지 모르겠네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
etiquette
<에티켓>은 불어에서 온 말로 '꼬리표,명찰( label )' 의미인데 와인 라벨도 etiquette 라고 하지요. 이 단어가 '예절,예의( manners )' 의미를 가지게된 유래를 살펴보면 프랑스 귀족사회에서 신분을 나타내는 꼬리표로 사용되어서 이를 보고 예절을 지킨다는 의미가 되었다는 설이 있습니다. 다른 유래로는 베르사이유 궁전에 화장실이 없어서( 황당한 얘기지요 ㅎㅎ ) 화단이나 잔디밭에 들어가서 일을 보곤 했는데 이를 해결하기 위해서 안내 푯말( estiquette, 나중에 s 빠짐 ) 을 세운 데서 나왔다고도 하네요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
unisex
'남녀 공용의,유니섹스의' 의미를 가지고 <유니섹스>란 의상이나 머리 모양등에서 남녀구분이 없는 것을 말하지요. 어원적으로는 라틴어 접두사 uni-( 하나 one )와 sex( 성별 gender )가 합쳐졌구요. 육체적 또는 사회적으로 점차 남자는 여성화( 女性化 feminization )되고 여자는 남성화( 男性化 virilism )되니 결국 유니섹스화 되가는 것 아닌가 싶기도 하구요^^. These jeans are unisex. ( 이들 청바지들은 남녀공용이다 ) » crimond ~(over 7 years ago)
rival
'경쟁자,라이벌,~ 와 비할 만 하다' 뜻을 가지는데 이 단어의 유래는 옛날 사람들이 강(river 江)을 중심으로 생활을 했는데 서로 강을 차지하려고 경쟁(competition)을 하면서 경쟁자를 rival 이라고 했다네요^^. rivalry 는 '경쟁'이구요. They were rivals for her love. ( 그들은 그녀 사랑에서 경쟁자였다. ) 동의어로 match가 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
cut corners

'모서리를 자른다' 는 표현으로 '비용(cost)을 줄인다, 일을 대충한다' 라는 의미인데 일을 쉽게 하려고 원칙(principle)을 생략한다는 부정적인(negative) 뜻이지요. 사실 달리기 할 때 코스를 약간 가로질러서 뛰면 거리를 단축시킬 수 있잖아요^^. You shouldn't cut corners if you want good quality. ( 당신이 좋은 품질을 원한다면, 경비를 줄여서는 안된다. )

ClockLast updated: almost 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back