Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
pomodoro
<뽀모도로>는 이탈리아어로 '토마도( tomato )'를 의미하는 단어로 어원적으로 pomos( apple 사과 )와 doro( gold 황금 )이 합쳐져서 원래는 '황금사과'라는 뜻이지요. 남미에서 유럽으로 들여온 토마토는 처음엔 독이 들어있는 열매와 비슷하다고 해서 안먹다가 정력에 좋다는 소문에 먹기 시작했다네요^^. 광화문 뒷길에 오래된 이탈리안 파스타( pasta ) 맛집 <뽐모도로>도 있구요. 이미지는 토마토 모양을 한 '뽀모도로 타이머( pomodoro timer )'인데 주로 요리용 타이머로 25분이 세팅되지요. 사람들이 가장 집중할 수 있는 시간인 25분 동안 집중해서 공부나 중요한 업무를 처리하고 5분간 휴식을 취하는데 사용하는 유용한 도구로 스마트폰 앱으로도 나와있더군요. 근데 <뽀모도로>라는 발음이 어째 폼나지 않아요? ㅎㅎ » crimond ~(약 일년전)
memorial day
미국의 '전몰 장병 기념일'로 일명 'Decoration day'라고도 부르지요. decoration은 보통 '장식'으로 많이 알고있지만 여기서는 '훈장(勳章)'의 의미인데 하긴 훈장 옆에도 장식은 있잖아요^^. 1865년 5월30일에 남북전쟁 전사자들 추모행사( memorial ceremony )로 시작되어서 연례행사( annual event )가 되었구요. 지역마다 약간씩 다르지만 대부분 5월 마지막 월요일에 거행한다고 하네요. » crimond ~(약 7년전)
default
그리스(Greece)가 국가부도 상황의 <디폴트>위기에 빠졌다는 뉴스가 나오고 있지요. default 는 '채무 불이행, 체납하다' 등의 의미를 가지는데 국가의 경우에는 다른 나라에 진 빚(debt)을 아예 못갚겠다고 파산선언을 하는거지요 ㅠ. 그야말로 'Sue me! (고소해라,배째라~)'인셈이지요^^. 이 단어의 다른 뜻으로는 컴퓨터 분야에서 응용 프로그램에 사용자가 별도로 어떤 값을 설정하지 않았을 때의 기본값을 의미하지요. 예를 들어서 아래아 한글 프로그램을 작동시키면 기본으로 한글 입력모드로 디폴트값을 가지게 되구요. 참고로 'by default'는 싸우지 않고 이기는 '부전승(不戰勝)으로' 라는 뜻이지요. Our team won by default.( 우리팀은 부전승을 했다. ) » crimond ~(3년 이상전)
macho
'근육질의( muscular ) 남성, 사내다운, 남성미 넘치는' 을 말하는데 스페인어로 '남성( man )' 을 의미한다고 하네요. 예전에 디스코장에서 많이 나오던 신나는 노래로 <마초맨> 이 있었어요^^. Mexico is a very macho country. ( 멕시코는 매우 남성적인 나라이다. ) 비슷한 뜻의 단어로 masculine 이 있구요.요즘에는 젊은 남자들이 점차 여성화되어가는( feminine ) 경향이 있는데 이런 '짐승남' 어때요? » crimond ~(약 7년전)
separately
'따로, 각기, 별도로' 등의 의미를 가지는 부사로 형용사 separate( 분리된, 별도의 )에 부사형 어미 -ly 가 붙은 단어이지요. 이 동영상에서 김일승 강사는 발음시에 몇가지 주의 사항을 강조하였는데요. 1. [r]은 [ㄹ]발음이 아니다. 2. 단어 끝 [t]+'-ly' 형태일 때 [t]는 터지지 않는 소리로 바뀐다. 형용사에 부사형 어미가 붙는 경우에 이런 형태의 발음상황이 자주 발생하니 익혀두시면 많은 도움이 될 겁니다^^. http://www.youtube.com/watch?v=MChg6tufZck » crimond ~(6년 이상전)
consecutive
'연속적인, 계속되는, 결과를 나타내는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 secu( follow 따라가다 )가 합쳐진 단어이지요. 동의어로는 serial( 일련의 )과 successive 가 있지요. success( 성공 )의 형용사형인 successive( 연속적인 )은 successful( 성공적인 )과는 다르지요^^. consecutive numbers 는 5,6,7,8 같은 일련번호를 말하구요. We have three consecutive holidays. ( 우리는 3일간 연휴가 있어요. ) » crimond ~(6년 이상전)
skinny
'깡마른,몸에 딱 달라붙는' 의미이지요. <스키니진>으로 알려진 'skinny jean'이 몸매를 들어내기에 인기라고 하지요. skin(피부)의 형용사형이구요. She is not interested in skinny men. ( 그녀는 마른 남자들에 관심이 없다. ) 동의어로는 thin,lean 등이 있고 '깡마른'이 더 강조된 단어로는 bony가 있지요^^. » crimond ~(약 7년전)
boutique
<부티크>는 '여성용 옷가게,양품점'으로 주로 옷( clothes ), 구두( shoe )나 악세사리( accessory )등의 제품을 전시하고 파는 작은 가게를 말하지요. 불어에서 넘어온 단어로 원래는 이태리어 bottega( 창고,작은 가게,화방 )에서 나왔다네요. 대개 부티크는 진열되는 물건만큼이나 예쁜 디자인( design )으로 만들어지지요^^. Her mother runs a small boutique in the downtown. ( 그녀의 어머니는 시내에서 작은 양품점을 운영하신다. ) » crimond ~(약 7년전)
widow
'미망인(未亡人), 과부'를 의미하고 widower는 홀아비이지요. 어원적으로 어근 vid( separate 분리된 )에서 나온 wid 가 포함되어서 '배우자를 잃고 분리된' 뜻이 된 것이구요. 'war widow' 는 전쟁 미망인이고 'golf widow' 는 남편이 골프에 빠져서 홀로된 골프과부이지요^^. The widow puts her hopes on her only son. ( 그 과부는 자신의 외아들에 희망을 걸고 있다. ) » crimond ~(6년 이상전)
salary
'급료,봉급' 의미인데 이는 '소금 돈'을 의미하는 라틴어 salarium에서 유래되었지요. 당시에는 소금(salt)이 귀해서 군인들에게 소금으로 급여를 지급하거나 소금 살 돈(money)을 주었다고 합니다. salary는 직장에서 매달 규칙적으로 지급되는 급여를 말하는데 주로 전문적인 업종에서 사용됩니다. 이래서 직장인을 '샐러리맨'이라고 하나봐요^^. 이에 비하여 pay는 일반적인 급여를 말하지요. What's the starting salary in this company? ( 이 회사의 초봉은 얼마입니까? ) » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
green beret

미국 육군 특수부대인 <그린베레>는 녹색의 베레모를 착용하면서 그 명칭이 되었고 특히 베트남전에서 이름을 날렸다고 하지요. beret은 프랑스말로 바스크 지방 농부들이 쓰는 챙없는 둥근 모자를 뜻한다네요^^. 참고로 레드베레( red beret )은 공군의 특수부대로 적진에 떨어진 전투기 조종사를 구출하는 부대라고 하네요. 블루베레( blue beret )은 UN 군 소속의 평화유지군이구요. 그리고 우리나라의 막강한 특전사 부대는 블랙베레( black beret )를 쓰지요. 근데 챙이 없다보니 얼굴이 까맣게 타기 쉽고 눈도 부시고 비가 오면 불편할 것 같아요 ㅎㅎ

Clock최종갱신일: 약 2년전 (Net175.198.52.183)
Share_this태그 : green5 beret1
Eye Padlock_closed
돌아가기