Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
fountain
남자 소변기를 예술 작품 "샘(fountain)"이라고 미술전에 출품한 <마르셀 뒤샹( Marcel Duchamp, 1887~1968 )>은 현대미술의 문을 연 혁명가이지요. 당시는 황당해서 전시조차 거부당했지만 1999년 소더비 경매에서 1700만 달러에 팔렸다네요^^. 일찌기 25세에 회화를 포기한 그는 "예술적이지 않은 작품을 만들 수 없을까?" 하는 생각을 가지고 자전거 바퀴나 와인병 걸이 같은 기성품을 '레디메이드( ready-made )'라는 컨셉으로 발표하지요. 이쯤되면 예술 참 쉽지요? ㅎㅎ 체스에 심취하여 프랑스 체스 대표선수로 여러차례 우승도 하구요. 또한 여장을 하고 '에로스 셀라비'라는 예명으로 작품 활동도 했던 정말 다재다능하고 기괴한 예술가였지요. 그후 20년간 남모르게 '에탕도네'라는 음란한(?) 설치예술품을 만들었는데 관음을 하는 관객들로 완성되는 작품이라네요^^. » crimond ~(5 months ago)
mentor
트로이 전쟁에 나가는 오디세우스( Odysseus )가 반인 반수 멘토르( Mentor )에게 자신의 아들인 텔레마코스를 부탁하고 떠났다는 그리스 신화( Greek myth )에서 유래된 멘토는 '정신적 스승( teacher ), 좋은 조언자( adviser,coach )' 의미이지요. 멘토에게 배우는 사람을 멘티( mentee )라고 하구요. She is now my friend more than my mentor. ( 그녀는 나의 멘토라기보다 지금은 나의 친구이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
chic
언제부턴가 주변에서 '시크하다'라는 말을 많이 사용하더라구요^^. 원래 chic 는 패션용어로 '세련되고 맵시있다, 멋지다'라는 뜻이지요. 그런데 국내에서는 방송을 통해서 '차갑다, 도도하다, 무심하다'라는 의미로 주로 쓰였는데 아마도 cynical( 냉소적인 )과 혼동한 것이 아닌가 싶네요 ㅠ. 유행어 까도남( 까칠하고 도도한/까칠한 도시의 남자 )의 매력이 바로 <시크>겠지요? ㅎㅎ 어원적으로 18세기 독일어 schick( 정리하다, 재단하다 )에서 유래되어 영어로 넘어왔는데 멋지게 정리되었다는 뜻이구요. 시크함이란 한껏 부린 멋이 아니라 마치 무심한 듯한 멋( effortless chic )이기에 전혀 엉뚱한 것은 아닐 수도 있겠어요. » crimond ~(over 1 year ago)
energetic
'힘이 넘치는, 정력적인' 의미로 energy( 에너지 )의 형용사형이지요. 어원적으로 접두사 en-( at ~에 )과 어근 ergon( work 일하다 )가 합쳐져서 어느 곳에 집중해서 일을 하는 것이 에너지인 것이지요^^. She is beautiful, intelligent and energetic woman. ( 그녀는 아름답고, 지적이고 활기넘치는 여인이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
indifferent
'사랑의 반댓말은 무관심이다' 라는 말이 있지요. 미움이나 증오( hatred ) 혹은 이별이 아니라 무관심( indifference )이라니 상당히 무서운 단어라는 생각이 드는 구절이지요 ㅠ. 상대방을 미워하게되면 자신도 상처받고 힘들어지는데 무관심은 대상의 존재 자체를 무시하기에 자신이 다칠 일은 줄어들겠지요(?). indifferent( 무관심한 )는 어원적으로 부정의 접두사 in-( not )과 different( 다름,차이가 나는 )이 합쳐진 단어인데 정작 뜻은 '차이가 없는'이 아니라 '무관심한' 의미가 되었네요. 혹시 차이라는 자체를 부정하는 무관심한 상태를 말하는건 아닐까 싶은데요. 민주주의 사회에서 젊은 세대일수록 정치적 무관심이 심한데 이는 정치가 자신들의 삶과 직접적인 연관이 없다고 생각하기 때문이라네요. ㅠ. The young people are indifferent to politics. 한때 열렬하게 사랑했던 사람들이 서로 무관심해지는 것은 정말 비극적이겠지요. » crimond ~(almost 2 years ago)
furious
'몹시 화가 난( very angry ), 맹렬한' 의미의 형용사이고 명사형은 fury( 분노, 격분 )이지요. He was so furious he just couldn’t contain himself. ( 그는 너무 화가 나서 참을 수가 없었다. ) 'fast and furious'는 숙어로 '정신없이 전개되는' 뜻을 가지는데 이미지에서 처럼 영화 제목으로 사용되었고 국내에는 '분노의 질주' 라는 멋진(?) 제목으로 나온 스트리트 레이싱 액션 영화인데 액션스타 빈 디젤이 출연했지요. » crimond ~(about 6 years ago)
explore
'탐험하다, 답사하다, 탐구하다' 의미의 동사이고 명사형은 exploration( 탐험, 답사, 탐구 )와 explorer( 탐험가 )가 있지요. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )와 어근 plorare( cry 외치다 )가 합쳐져서 탐험하다보면 '야호~' 라고 크게 외치게 되지 않을까요? ㅎㅎ They went to the Amazon to explore the jungle. ( 그들은 정글을 탐사하기 위해서 아마존으로 갔다. ) 참고로 MS( MicroSoft )사의 웹브라우저 IE( Internet Explorer )도 인터넷을 탐험하는 탐험가라는 뜻이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
honest
'정직한,성실한' 의미의 형용사로 앞의 'h'는 발음을 하지않는 묵음( silent syllable )이구요. 어원적으로는 honor( 명예, 존경하다 )에서 나온 단어라네요. 명사형은 honesty인데 유명한 속담에 이런 말이 있지요. Honesty is the best policy. ( 정직이 최상의 정책이다. ) 미국인들이 예수 다음으로 존경한다는 아브라함 링컨 대통령은 정직과 성실함 때문이라고 하네요. 비틀즈의 명곡 중에도 제가 좋아하는 "Honesty" 이라는 곡이 있지요. http://www.youtube.com/watch?v=rWu0N0qPeME » crimond ~(over 7 years ago)
prostitute
'창녀(娼女),매춘부'를 의미하는 단어인데 어원적으로는 접두사 pro-( 앞에 )와 어근 stitue( stand 서다 )가 결합되었는데 이런 여자들은 거리의 앞에 서서 호객행위를 하잖아요? ㅎㅎ. 동사로 '돈벌이를 위해서 재능을 팔다, 썩히다'의 의미도 있구요. 동의어로는 whore가 있지요. '매춘(賣春)'은 prostitution 이구요. She is thinking again of becoming a prostitute to earn a living. ( 그녀는 생계를 위해서 창녀가 되는 것을 다시 생각하고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
reader vs leader
두 단어가 철자는 비슷하지만 'l' 과 'r' 발음에 주의해야 하지요^^. Reader is leader. ( 독서하는 사람이 리더이다. ) reader 는 '책읽는 사람, 독자, 판독기'등의 의미이고 동사 read( 읽다 )에 명사형 접미사 -er 이 합쳐진 단어이지요. 반면에 leader( 지도자, 대표, 선두 )는 동사 lead( 이끌다, 안내하다, 선두를 달리다 )에서 나온 단어이구요. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
podiatrist

'발병 전문가'로 발( foot )에 발생하는 티눈( corn ), 굳은살( callus ), 평발( flat feet ) 등의 질환을 치료하고 간단한 수술을 하는 전문가( foot specialist )이지요. 이 분야의 학문을 podiatry( 발병학 )이라고 하구요. 어원적으로 그리스어근 podos( foot 발 )와 iatria( healing 치료 )가 합쳐진 단어이지요. My podiatrist told me to stay off my feet for two months. ( 나의 발병 전문의는 나에게 두달동안 발을 사용하지 말라고 말했다. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net58.148.208.54)
Tag_blueStorybooks: Doctors(15)
Eye Padlock_closed
Back