Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
bullying
사회문제가 되기도 하는 '약자를 괴롭히기, 왕따, 집단 따돌림'을 의미하지요. 주로 학교에서 많이 일어나는데 간혹 직장에서도 있을 수 있고 이런 경우에 mobbing 이라고 하구요. 특히 공동체 생활의 조화인 和(와)를 중시하는 일본에서 이지매(いじめ)라고 하구요. bully 는 '약자를 괴롭히다, 약자를 괴롭히는 사람' 을 의미하구요. 혹시 단어 안에 bull( 황소 )가 들어있어서 난폭한 행위를 뜻하게 된 걸까요? Stop bullying! Take a stand and speak out. ( 약자를 괴롭히지 마라! 일어서서 소리쳐라. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
rise and shine
'일어나라~, 기상' 등의 의미를 가지는 표현이지요. 이제 잠에서 깨어나서 정신차리고 일어나 움직이라는 뜻인데 여기서 rise 는 '일어나다(get up),오르다'이고 shine 은 '빛나다, 비추다'이구요. 이 표현은 영국 해군(Navy)에서 아침에 기상을 해서(rise) 군화를 반짝반짝하게 닦으라(shine)는데서 유래되었다네요^^. 비슷하게 보이는 다른 표현으로 구약성서 이사야서(60:1)를 보면 '일어나라 빛을 발하라(Arise and shine)'라는 구절이 나오는데 여기서 arise 는 rise 의 구식표현이라고 하네요. 무슨 빛(?)을 발할지는 몰라도 아침에 후딱~ 일어나야겠네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
endurance
'인내(忍耐), 참을성'을 의미하는 단어로 동사형은 endure(참다,지속하다)이지요. 어원적으로 접두사 en-( make 만들다 )과 어근 durare( last 지속하다 )가 합쳐져서 '지속하게 만들다'라는 뜻이 된 것이구요. 이미지에 보이는 <인듀어런스>호는 1914년 영국의 탐험가 새클턴(Ernest Shackleton)은 27명의 대원과 함께 세계 최초의 남극종단을 위해서 타고간 배의 이름이지요. 배 이름이 이래서 그런지 혹독한 추위와 결빙으로 조난당한(wrecked) 이들은 엄청난 인내를 필요로 하는 상황에 빠졌구요^^. 하지만 새클턴은 어렵고 힘든 상황에서 포기하지 않고 절대적인 긍정적인 자세로 팀원들에게 적절한 동기와 임무를 부여했구요. 결국 새클턴의 위대한 리더십으로 635일간의 조난을 한명의 희생자도 없이 복귀하게 되었지요. 재미있는 것은 얼마전 인기영화 <인터스텔라>에서 인류를 구하기 위해서 지구를 떠나가는 우주선의 이름도 <인듀어런스>였지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
volcano
'화산(火山)'을 의미하는데 왕성한 지각활동으로 용암( magma )이 분출되면서 만들어진 산( mountain )을 말하지요. 단어의 유래는 로마신화( Roman myth )에 등장하는 불과 대장장이의 신 '불카누스( Vulcan 불칸 )'에서 나왔다고 하네요. 그리스신화에서는 '헤파이스토스'라는 신의 이름이구요. '화산이 폭발하다'는 동사로는 erupt를 사용하구요. The volcano could erupt at any time.( 그 화산은 어느때고 폭발할 수 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
outlook
<아웃룩>은 마이크로소프트사( Microsoft )의 오피스( Office )프로그램에 포함되는 개인정보관리 소프트웨어이지요. 이메일 관리, 달력, 일정관리, 메모기능이 있는데 지금은 다음, 네이버, 구글같은 웹서비스에서 메일을 보내고 받고 관리하지만 예전에는 아웃룩으로 이메일을 관리했었지요^^. 단어 outlook 은 밖으로( out ) 바라보는( look ) 형태로 '전망( prospect ), 관점( viewpoint )'이라는 뜻으로 개인정보관리 프로그램에 적합한 단어 선정인 것 같은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
profile
<프로필>은 개인의 인적 사항과 경력 등의 신상 정보로 각종 서류나 페북등 SNS에서 사용되지요. 그런데 이 단어의 원래 의미는 이미지처럼 '옆 얼굴, 측면 모습'으로 화폐, 초상화, 카메오 등에서 사용되지요. 어떤 사물을 볼때 측면 모습이 가장 특징적이기 때문이라네요^^. 그래서 서양미술에서 인물의 측면 만을 그리는 프로필이라는 장르도 있구요. 어원적으로 라틴어 profilare( 윤곽을 그리다 )에서 유래되었지요. 개인 프로필을 통해서 그 사람의 윤곽을 잡을 수 있잖아요? 참고로 프로필의 영어 발음기호는 [|proʊfaɪl] 이라는 거 주의하세요^^. » crimond ~(about 2 years ago)
patent
'특허(特許), 명백한, 개방되어있는' 의미이지요. 특허는 보통 새롭고 유용한 물건이나 그 물건의 제조방법, 물질의 새로운 결합방법이나 물질의 유용한 용도를 발명(invention)한 자가 받을 수 있는 권리(right)를 의미하지요. 일단 특허가 등록되면 모든 사람들에게 개방되기에 이런 뜻을 가지는 것이 아닌가 하네요^^. 대신에 일정기간이 경과하면 권리가 상실되기에 특허등록을 하지않고 자신만의 <노우하우(knowhow)>로 가지고 있는 경우도 있지요. The product was protected by patent. ( 그 제품은 특허권으로 보호받았다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
gentleman
'젠틀맨'은 '신사, 남자분' 으로 구조상 gentle( 온화한 )과 man( 남자 )가 합쳐져서 그대로의(?) 뜻을 가지는 단어이지요. 흔히 'Ladies and gengle( 신사숙녀 여러분 )'으로 잘 알려져 있구요^^. 유래는 영국 초창기 시절에 노르망디 왕 윌리엄 1세가 영국을 정복하고 초기에 귀족 계급이 탄생하게 되었지요. 그런데 당시에는 귀족( nobleman )의 작위가 장남에게만 세습이 되었기 때문에 밑의 아들들은 향사( 鄕士, esquire )가 될 수 밖에 없었다고 합니다. 귀족의 법도가 몸에 익은 이들이 '젠틀리( gentry )'라는 계급을 형성하게 되었고 우리가 사용하는 gentleman 도 여기에서 나왔다고 하지요. » crimond ~(about 7 years ago)
jinx
<징크스>는 '불길한 일, 사람의 힘이 미치지 못하는 운명적인 일'을 뜻하는 외래어( loanword )이지요. 이 단어는 고대 그리스에서 주술에 사용하던 딱따구리의 일종인 개미잡이( Jugx, 저크스 )에서 유래되었다고 하네요. 일종의 미신( superstition )으로도 볼 수 있는데 예를 들면 서양에서 숫자 13 을 피하고 동양에서는 숫자 4를 기피하는 것도 있구요. They broke a jinx of losing a game if they saw crow. ( 그들은 까마귀를 보면 게임에 진다는 징크스를 깼다. ) break a jinx 는 '징크스를 깨다'이고 have a jinx 는 '징크스가 있다'이구요. 그런데 이런 이름의 알콜성 음료도 있군요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
solitaire
<솔리테르>는 혼자서 하는 카드( card )놀이를 말하는데 컴퓨터 게임( game )에 많이 있지요. 어원적으로는 solitary( 외로운 )과 같은 유래를 가지구요^^. 다른 뜻으로는 보석( jewel ) 하나만 박힌 반지같은 악세서리( accessories )를 말하지요. Because he was solo, he enjoyed solitaire everyday. ( 그는 혼자살기 때문에, 매일 솔리테르 게임을 즐겼다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
mustache

수염 중에서도 콧수염을 의미하는데 moustache로 쓰기도 하구요. 발음이 프랑스어 같은 느낌도 드는데요^^. 어원적으로는 mouth( 입 )와 tache( tack 고정시키다 )가 합쳐져서 만들어진 단어라고 하네요. 아마도 콧수염을 입에 붙은 수염이라고 생각한 것 같아요^^. 관용적으로 약간은 경멸적으로 사용되는 표현이 있네요. Your father's mustache! ( 참 말도 잘하네! / 청산유수구나! ) 참고로 턱수염은 beard 이지요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back