Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
iris
iris( 아이리스 )는 여러가지 뜻이 있는데 우선 눈( eye )에 갈색으로 보이는 '홍채(虹彩)'를 의미하지요. 생체인식으로 지문( fingerprint ) 인식처럼 홍채인식( iris recognition )도 있구요. '붓꽃'의 의미도 있고 '무지개( rainbow ),무지개의 여신'이기도 하지요. 이미지는 수년전에 이병헌, 김태희 주연으로 폭발적인 인기를 얻었던 TV 드라마 <아이리스>이지요. 그런데 여기서 사용된 아이리스는 어떤 의미일까요? .. » crimond ~(over 7 years ago)
bitter
'격렬한, 씁쓸한, 고통스러운' 의미이고 단어의 모양은 꼭 비교급 같지만 아니랍니다( 'more bitter' 로 사용 ). Medicine is bitter for the tongue, but sweet for the body. ( 약은 입에는 쓰나, 몸에는 좋다. ) 이미지는 폴랜드의 거장 로만 폴란스키 감독의 영화 <비터문>으로 내용이 약간 퇴폐적(decadent)이고 변태적(perverted)이지요^^. 여기서는 씁쓸한 달이 아니라 이그러진 욕망을 나타내는 '이그러진 달' 이라고 해야겠지요? 영국에는 'Bitter Beer' 라는 맥주가 있다는데 얼마나 쓰면 이렇게 이름을 지었을까요? ㅎㅎ 수년 전에 폴란스키 감독은 미성년자 성추행 혐의로 체포되어서 논란이 많았지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
Boxing Day
'박싱데이'는 권투( boxing )하는 날이 아니지요 ㅋㅋ. 영국 연방에서는 크리스마스 다음날인 12월26일를 의미하는데 원래는 크리스마스날 받은 선물상자( gift box )를 풀어보는 날이었는데 지금은 대대적으로 세일( sale )하는 날로 알려지게 되었다네요. How Boxing Day started is a question as well. ( 박싱데이가 어떻게 시작되었는지 역시 의문이예요. ) » crimond ~(over 7 years ago)
ignorant
'무식(無識)한, 무지한' 의미의 형용사이고 명사형은 ignorance(무식, 무지)이지요. 어원적으로 접두사 i(in-) ( not 부정 )와 어근 gno( know 알다 )가 합쳐져서 '알지못하는 무식한'이 된거구요^^. 'ignorant of ~'는 숙어로 '~을 모른다'로 사용되지요. My father is utterly ignorant of law. ( 나의 아버지는 법을 완전히 모른다. ) 이미지는 Ignorance is bliss.( 무식이 축복이다. ) 즉 '모르는 게 약이다' 라는 말인데 반대로 Knowledge is power. ( 지식이 힘이다. 아는 것이 힘이다. )라는 속담(proverb)도 있지요. 그때 그때 달라요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
under the hammer
'망치 밑에서' 라고 직역되는데 '경매( auction )에 붙여져서' 라는 관용적인 뜻의 숙어이지요. 생각해보면 경매를 할 때 최종 낙찰되면 망치( hammer )로 두들기잖아요? 그래서 이런 뜻이 된 건가봐요^^. 관련 CNN 기사로 "Enigma machine to go under the hammer ( http://bit.ly/o3xLM1 )'는 2차 세계대전에서 사용되었던 암호해독기계( enigma machine )가 런던에서 경매에 나왔다는 내용이지요. 얼마에 팔릴지 궁금해지네요. » crimond ~(over 7 years ago)
carrot and stick
'당근과 채찍, 회유와 협박' 이라는 표현이지요. 그런데 stick 은 채찍( whip )이 아니라 '막대기, 스틱, 찌르다' 이니 정확하게는 '당근과 막대기'가 맞겠지요? ㅎㅎ 말을 원하는 방향으로 가도록 하려면 당근으로 유혹하거나 막대기로 때려야되는데 적절하게 섞어서 사용해야지요^^. The government have introduced carrots and sticks aimed at young drivers. ( 정부는 젊은 운전자들을 대상으로 당근과 채찍을 내놓았다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
exaggerate
엄청 오버하는 이미지이지요^^. exaggerate 는 '과장하다( overstate ), 오버하다' 의미의 동사이고 명사형은 exaggeration( 과장 )이지요. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )와 어근 agger( heap 쌓다 )가 합쳐져서 마구 밖으로 쌓어서 부풀리게 보이는 것이 바로 과장(誇張)이구요. He has a tendency to exaggerate things. ( 그는 과장해서 말하는 경향이 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
gargle
<가글링(gargling)>은 물이나 액체를 입에 넣고 입안과 목을 헹구어서 음식 찌꺼기나 세균 등을 제거하는 행위이지요. gargle은 '물로 입안을 헹구다'라는 뜻의 동사인데 입에서 나는 소리('가그르르...')를 흉내내어서 만들어진 의성어이구요^^. 칫솔질 후에 가글을 하면 충치예방과 입냄새 제거에 도움이 되구요. 그런데 저는 가글하다보면 구역질반사(gag reflex)가 나오려고 하던데요. » crimond ~(almost 5 years ago)
farewell
'작별, 작별인사( Goodbye )'를 의미하지요. 어원적으로 어근 fare( go 가다 )와 well( 잘 )이 합쳐져서 '잘가'라는 뜻이기에 작별이 된 것이지요^^. 그리고 단어 fare 도 '교통요금, 승객'이라는 의미가 있구요. It's time for me to say farewell. ( 작별인사를 해야할 시간이다. ) 이미지는 '어니스트 헤밍웨이' 원작의 'Farewell to Arms( 무기여 잘있거라 )' 영화 포스터이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
wisdom tooth
'사랑니,지치(智齒)'라고 하는데 이런 이름이 붙은 것은 사랑을 알게될(?) 나이인 사춘기( adolescence )가 되면서 생긴다고 해서 라네요^^. 어금니( molar ) 안쪽에 치아가 잘못 자리잡거나 방향이 틀어지면서 염증이 생기게 되지요. widsom( 지혜 )는 wise( 현명한 )에서 나온 단어이구요. He had a wisdom tooth pulled out last week. ( 그는 지난주에 사랑니를 뺏다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
judge

'판사(判事), 심판, 판단하다' 의미이고 명사형은 judgment( 재판, 판단 )이지요. 어원적으로 라틴어 어근 jus( law 법률 )와 dicere( speak 말하다 )가 합쳐져서 '법을 말하다'에서 '재판하다'가 된 단어이지요^^. 이미지는 액션 배우 실베스타 스텔론 주연의 SF 영화 <저지 드레드>이지요. 미래에 험악한 무법( lawless ) 사회가 되면서 이들을 정의( justice )와 처벌( punishment )로 다스리는 엘리트 집단이 있어서 이들을 판사( The Judges )라고 부르지요. Don’t judge of a man by his appearances. ( 사람을 외모로 판단하지 말라 )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back