Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
tailgate party
왜건( station wagen ) 형태의 자동차 트렁크 뒷판을 열어서 음식을 차린 간단한 야외 파티를 말하지요. 따로 테이블이 필요하지 않으니 간편한 방식이지요. tailgate 는 tail( 꼬리 )과 gate( 문 )가 합쳐져서 뒷문을 의미하고 '다른 차의 뒤를 바싹 따라간다' 라는 뜻도 가지고 있지요. » crimond ~(about 6 years ago)
scrupulous
'세심한(careful), 꼼꼼한, 양심적인(consceintious)' 의미를 가진 쉽지않은 형용사이지요. 일단 세심하고, 꼼꼼한 사람들이 안그런 사람들에 비하여 비교적 양심적일 가능성이 더 높을 것 같은데요^^. I have never seen such a scrupulous politician. ( 나는 그런 양심적인 정치인을 본 적이 없다. ) 어원적으로 라틴어 scrupulus( pebble 조약돌, 작은 양 )에서 유래되었는데 고대로마의 정치가, 변론가인 키케로(Cicero, BC106~43)가 당신의 신발 속에 작은 돌멩이가 들어있을 때의 찔림과 불편함에서 양심적이라는 뜻으로 사용한 역사적인(historical) 단어라고 하네요 ㅎㅎ. 참고로 scrupulous 보다 '더 지나치게 꼼꼼하거나 세심한' 단어로는 meticulous 가 있답니다. She is too scrupulous in detatil. ( 그녀는 사소한 일에 지나치게 꼼꼼하다. ) » crimond ~(over 3 years ago)
combustible
이미지는 주유소( gas station )같은데서 볼 수 있는 게시판( signboard )이지요. combustible은 '불이 잘붙는,가연성의( flammable ),연소물'등의 의미를 가지는 단어이지요. 어원적으로 접두사 com-( together 함께 )과 라틴어 어근 bust( burned up 불태워진 )과 접미사 -ible( 할 수 있는 )이 합쳐져서 '함께 태워질 수 있는'이라는 뜻이 나온 것이구요. 이 단어가 사용되는 또 다른 예로는 분리 수거용 쓰레기통( wastebasket, trash can )으로 combustible 이라고 써있는 것이 있는데 이곳에는 종이와 같이 태울 수 있는 물건을 넣는 곳이지요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
accolade
'영예( honor ), 기사 작위식'의 뜻을 가지는데 중세에 기사( knight )를 임명할 때 주군에 충성을 맹세하면서 목( collar )주위에 칼( sword )을 얹는 의식을 하는데 이 단어 속에 어근 col도 여기에서 유래된 것이라네요^^. '작위를 받다'는 'receive the accolade' 이구요. He was happy to receive the accolade. ( 그는 작위를 수여받아서 기뻤다 ) » crimond ~(almost 8 years ago)
allergy
'알레르기'이고 형용사형은 allergic( 알레르기의, 알레르기가 있는 )이지요. 어원적으로 그리스어 allergo( change 변한다 ) 와 ergo ( effect 작용 ) 가 결합되어 '변화를 일으키는 작용' 에서 나왔다고 하네요. 물론 좋은 변화는 아니지요 ㅎㅎ. 숙어로 'have an allergy for ~' 로 '~에 알레르기가 있다' 이구요 'allergic to ~' 도 같은 의미이지요. I have an allergy for peach. / I am allergy to peach. ( 나 복숭아에 알러지있어. ) 복숭아는 털이 많아서 이 부분이 알러지를 유발시키게 되구요. » crimond ~(over 7 years ago)
Who moved my cheese?
스펜서 존슨의 '누가 내 치즈를 옮겼을까?' 라는 세계적인 베스트셀러로 국내에서도 엄청난 인기를 얻었던 책이지요. 변화( change )에 대한 심오한 진리( 眞理 truth )를 우화( fable )형식을 빌어서 쉽게 알려주는 내용이지요. 창고에 있던 엄청난 양의 치즈가 어느 날 갑자기 없어진 후에 나타나는 두 마리의 생쥐와 두명의 꼬마 인간들의 행동에서 우리는 많은 것을 생각하게 합니다. '( 변화에 대한 ) 두려움을 없앤다면 성공의 길은 반드시 열린다.' 라는 글이 남네요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
companion animal
언제부턴가 애완동물( pet ) 대신에 반려동물( companion animal, 伴侶動物 )이라는 용어로 대체되었지요^^. 사람들에게 귀여움받고 즐거움을 주는 장난감같은 애완동물에서 정서적으로 의지가 되는 친구와 같은 반려동물로 격상(?)한거구요. 우리나라 반려동물 1,000만 시대가 되었고 시장규모도 약 2조원에 이른다니 엄청나지요. 최근 1인 가구가 증가하고 고령화 시대가 되어 외로움이 커지면서 반려동물의 필요성이 더 어필되는거 같아요. 근데 사료에 미용, 예방주사, 병원비용 등 반려동물 키우는 비용 만만치 않지요 ㅠ. 식구가 하나 더 느는만큼 단단한 각오없이는 시작하지 않는 것이 좋을 듯 하네요~. » crimond ~(about 2 years ago)
fragile
'부서지기 쉬운, 허약한, 섬세한' 등의 의미이며 명사형은 fragility( 부서지기 쉬움, 허약 )이지요. 어원적으로 어근 frag( break 깨지다 )에 형용사형 접미사 -ible( ~일 것 같은 )이 붙은 단어이구요. This teacup is made of fragile china then you must handle with care. ( 이 찻잔은 잘 깨지는 도자기 제품이다. 그래서 당신은 주의깊게 취급해야한다. ) 동의어로는 frail( 부서지기 쉬운, 노쇠한 ), brittle( 잘 부러지는, 불안정한 )이 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
salmon
'연어(鰱魚)'는 자기가 태어난 하천에 돌아와서 알을 낳는 회귀본능( homing instinct )으로 유명한 어류이지요. 강물을 거슬러서 박차고 올라가기에 어원적으로 라틴어 salire( leap 뛰다 )에서 나온 것이구요^^. 연어 샐러드( salad )와 훈제 연어( smoked salmon ) 그리고 초밥( sushi )의 재료로 많이 사용되고 특히 유럽사람들이 좋아한다고 하네요. 'l' 은 묵음이고 fish 처럼 단수복수형이 같은 단어이기도 하지요. 참고로 'salmon day'라는 관용적인 표현이 있는데 '재수없는 날'을 의미하는데 연어가 태어난 강으로 힘들게 돌아와서 알낳고 죽는 날이니까요 ㅠ. Salmon swim up the river to lay their eggs. ( 연어는 산란을 위해 강을 거슬러 올라간다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
traditional
'전통의, 전통적인' 의미의 형용사이고 명사형은 tradition( 전통 )이지요. 전통(傳統)이란 어떤 집단이나 공동체에 시대를 따라서 내려오는 사상, 관습, 행동들을 의미하므로 그 집단의 정체성( identity )에 매우 중요한 요소이구요^^. 어원적으로 어근 trad( hand over 넘겨주다 )가 포함되어있어서 전통이란 세대( generation )간에 넘겨지는 것이지요. She prefers the traditional clothing of the country. ( 그녀는 그 나라의 전통적인 의상을 더 좋아한다. ) 반의어는 revolutionary( 혁신적인 )이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
A leopard cannot change its spots.

'세살 버릇이 여든까지 간다.' 라는 속담인데 직역을 하면 '표범은 자신의 무늬를 바꿀 수 없다.' 이지요. 그런데 습관(habit)도 바꿀 수 있다고 하여 어떤 책제목에 '습관을 바꾸면 인생이 바뀐다' 라는 책도 있더군요^^. leopard(표범)는 일단 발음에 주의해야 하는데 '레오파드' 아닙니다. 어원적으로 leo( lion 사자 )가 포함되어서 얼룩무늬가 있는 사자인 셈이지요 ㅎㅎ. 사실 이 표현은 구약성서 예레미아(13장23절)에서 나온 것이지요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Tag_blueStorybooks: Proverbs(9), The Bible(40)
Eye Padlock_closed
Back