Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
mammal
'포유동물(哺乳動物), 포유류'로 젖먹이 동물이라는 뜻이지요. 어원적으로 mamma( mother 엄마, 유방 )에서 나왔구요. 고래는 물고기의 특성인 아가미( gill )를 가지고 있지 않고 폐( lung )를 가지고 있어서 숨을 쉬러 물 밖으로 나와야만 하지요. A whale is not a fish but a mammal. ( 고래는 물고기가 아니라 포유류이다. ) 문법책에 잘 등장하는(?) 예문으로 'not A but B'로 'A 가 아니라 B' 라는 의미이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
chap
'ChapStick(챕스틱)'은 입술이 틀 때 바르는 입술 연고( lip balm )로 잘 알려져있는 상표( brand )이자 제품명이지요. 단어의 구조를 보면 chap( 튼데, 트다 )과 stick( 막대 )가 합쳐져서 입술 튼데 바르는 막대라는 뜻이 된 것이지요^^. 어렸을 때는 유난히도 겨울이 춥고 건조해서 그런지 입술과 손이 잘 텄었는데 그때는 당연히 챕스틱이 없었고 글리세린을 발랐던 기억이 있네요 ㅠ. My lips are chapped. ( 내 입술이 부르텄다. ) chap 에는 '녀석, 친구'라는 뜻도 있구요. » crimond ~(over 6 years ago)
UNIQLO
<유니클로>는 유행을 따르는( stylish ) 디자인의 옷을 저렴한 가격에 만드는 일본 회사이지요. 누구나 좋은 캐주얼( casual )을 입을 수 있는 세상을 만들겠다는 멋진 사명을 가진 캐주얼 의류브랜드이구요. 입어보면 가격대비 디자인도 좋고 착용감도 좋아서 인기가 있을 수 밖에 없겠다는 생각이 들더군요^^. 재미있는 것은 처음에 Unique( 독특한,고유의 )와 Clothes(의류)가 합쳐진 UNICLO로 이름을 지었는데 등록하면서 실수로(?) UNIQLO가 되었다네요 ㅎㅎ. 어째 구글(Google)과 비슷한 이야기가 또 있지요? 참고로 유니클로처럼 제조와 유통을 일괄적으로 하는 경우를 SPA(제조유통일괄형 의류) 브랜드라고 하는데 최근에 토종 SPA브랜드가 등장하고 있더군요. » crimond ~(over 5 years ago)
negative
'부정적(否定的)인, 나쁜, 마이너스의( minus ), 부정' 등의 그리 좋지않은(?) 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 neg( deny 부정하다 )에서 유래된 단어이지요. The film received mostly negative reviews. ( 그 영화는 전반적으로 부정적인 평을 받았다. ) 이미지는 부정적인 생각( negative thinking )에 대하여 '노( No )'라고 말하라고 하네요^^. 반의어는 물론 positive( 긍정적인, 확실한, 양성의 )이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
tithe
'십일조 세금, 십일조 헌금'으로 '십일조(十一條)'는 기독교 신자가 자신의 수입에서 1/10을 교회에 바치는 것으로 이는 하나님께 속한 것이라고 하지요^^. 사실 온전한 의미의 십일조 헌금를 낸다는 것은 정말 쉽지않은 일이지요 ㅠ. 어원적으로 고대영어에서 '10분의 1'이라는 뜻의 teogothian 에서 유래되었구요. 참고로 교회에서 매주 예배에서 내는 헌금은 offering 이라고 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)
rural
'시골의, 지방의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 rur( country 시골, 전원 )에 형용사형 접미사 -al 이 합쳐진 단어이구요. 'rural life' 는 전원생활이지요. My mother has yearned for a rural way of life. ( 나의 어머니는 시골의 생활방식을 그리워해왔다. ) 반의어는 urban( 도시의 )이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
Unicorn
<유니콘>은 머리에 뿔이 한개난 하얀 말의 형상을 한 상상 속의 동물이지요. 어원적으로 라틴어 접두사 uni-( one 하나 )와 corn( horn 뿔 )이 합쳐진 단어로 '일각수(一角獸)'라고도 하구요. 멋진 외양과 강력한 능력으로 스코틀랜드 왕가의 문장(crest)로도 사용되지요. 유니콘의 막강한 힘은 뾰족한 뿔에서 나오는데 사악한 힘을 막고 질병을 치료하는 능력이 있다고 하네요. 뿔을 구하려면 처녀에 유독 약한 유니콘이 처녀 무릎을 베고 잘때 잡는다고 하네요 ㅎㅎ. 또한 경제 분야에서 유니콘 기업이란 기업 가치가 10억 달러(1조원) 이상인 스타트업 기업을 의미하는데 이는 많은 스타트업 중에서 크게 성공하는 기업이 드물어서 상상 속에 등장하는 유니콘과 같다는데서 나온 용어라고 하지요. 참고로 그리스 신화에 등장하는 하늘을 나르는 백마인 페가수스(Pegasus)는 뿔이 없고, 유니콘은 날개가 없다는 점에서 다르다고 하는군요. 요즘 걸그룹 이름으로도 쓰던데요 ㅋ. » crimond ~(over 3 years ago)
visionary
<비저너리>는 사람들에게 비전( vision )을 제시하는 사람 또는 선지자(先知者)를 의미하고 형용사로는 '상상의, 선견지명이 있는' 등의 뜻이 있구요. 답답한 현실에 사는 우리에게는 이런 비저너리가 필요한 것이지요. 반면에 'mere visionary( 단순한 공상가 )' 처럼 나쁜 뜻도 있구요^^. A visionary is someone who can imagine something that hasn't yet happened. ( 비저너리는 아직 나타나지 않은 어떤 것을 상상하는 사람이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
digestive
<다이제스티브>는 한때 인기를 끌었던 과자( biscuit )였지요. 비록 퍽퍽하고 달지 않아도 나름대로 고소한 맛도 있고 무엇보다도 소화가 잘된다는 뜻을 가진 단어이기도 하구요. 동사형은 'digest( 소화하다 )'인데 어원적으로 접두사 di-( apart 따로 )와 어근 gest( carry 옮기다 )가 결합되어서 '따로 분해하여 옮기다'로 '소화하다' 의 의미가 된 것이구요^^. 참고로 'digestive system( 소화기관 )'도 있구요. » crimond ~(almost 8 years ago)
Does it ring a bell?
'뭐 생각나는 거 없어?'라는 관용적인 표현이지요. 'ring a bell'은 '머리 속의 종을 울린다' 라고 생각하면 이해가 갈겁니다^^. 또한 '들어본 적이 있다'라는 뜻도 되지요. Her name doesn't ring a bell. ( 그녀의 이름을 들어본 기억이 없다. ) '초인종을 누르다'도 'ring a doorbell( bell )'로 사용하구요. » crimond ~(almost 8 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Reader's Digest

<리더스 다이제스트>는 1922년 미국에서 창간된 잡지( magazine )로 특이한 것은 세계의 유명한 잡지나 단행본에서 인기가 있었던 글들을 요약( summary )하는 전략으로 크게 성공했지요. 다양한 주제를 다루고 있어서 영어공부에 많은 도움이 되고 한글 번역판도 출간되었구요. digest 는 '요약하다, 소화하다' 의미이며 명사형은 digestion(소화)이고 형용사형은 digestive( 과자 이름도 되지요 ㅎㅎ )이지요.

ClockLast updated: over 2 years ago (Net175.198.52.183)
Tag_blueStorybooks: 책표지(57)
Eye Padlock_closed
Back