Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
대장암을 예방하기 위해서 50세이후에는 5년마다 대장내시경을 합시다.
girl crush
<걸크러쉬>는 여성이 강렬한 호감을 갖게하는 여성을 의미하는 신조어이지요. 존경( respect ), 찬양, 우상으로 호감을 느끼는 것이지 성적인( sexual ) 감정은 아니라는 점에서 동성애와는 차별화되지요^^. 주로 뛰어난 미모 또는 재능을 가진 여자 연예인이나 카리스마 넘치는 성공한 여성이 대상인데요. 어원적으로 소녀( girl )에게 반하다( crush on )이 합쳐진 단어이구요. 일반적으로(?) 여자들이 예쁘거나 잘나가는 여자에게 질투가 많을 것 같은데 꼭 그렇지도 않은가 봐요 ㅎㅎ. 우리나라의 경우 예전에 보이쉬한 가수 이상은이 걸크러쉬의 원조격이라지요. 남자의 경우에는 <맨크러쉬( man crush )>라고 한다는데 그닥 와닿지 않네요. » crimond ~(over 1 year ago)
renaissance man
찬란한 문화를 꽃피운 르네상스 시기에 살았던 우리가 아는 예술가들은 하나같이 다방면에 뛰어난 사람들이었지요. 그래서 레오나르도 다빈치처럼 여러 방면에 다재다능한(versatile) 만능형 인간을 가르켜서 <르네상스맨>이라고 부르지요^^. 물론 당시에는 각 분야에 축적된 지식이나 노하우(knowhow)의 양이 적었기에 가능하다고 생각할 수도 있구요. 하지만 다시 각 전문분야의 융합과 소통이 중요해진 최근 들어서 더욱 이런 사람이 필요할 것 같아요. 이미지처럼 이런 제목의 영화도 나왔더군요. 참고로 여러 분야에 박식한 사람을 polymath 라고 하지요. I wanna be renaissance man~. » crimond ~(over 4 years ago)
DFS
'Duty Free Shop'의 약어로 '면세점(免稅店)'을 의미하는데 외국에 여행하는 사람들을 위하여 세금( duty )이 면제된( free ) 상점을 말하지요. 일반적으로 duty는 '의무,본분'으로 사용되는데 여기서는 tax( 세금 )의 뜻으로 사용되었고 따라서 다른 표현으로 'Tax Free Shop' 이라고도 하지요. 제주도는 내국인의 경우에도 일정액 한도에서 이용할 수 있는 DFS가 있지요. The duty free shop was crowded with foreign customers. ( 그 면세점은 외국인 고객들로 북적였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
circumspect
'신중한( cautious )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 circum-( around 주위에 )과 어근 spec( look 보다 )가 합쳐진 단어로 주변을 찬찬히 살펴보니까 신중하다는 뜻이 된 것이구요^^. He has been somewhat more circumspect about the problem. ( 그는 그 문제에 대하여 다소 신중한 입장을 취해왔다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
drunken vs drunk
drink( 마시다, 술마시다 )의 과거분사는 2개가 있는데 drunken, drunk 이고 이들은 둘 다 '술취한' 의미의 형용사로서 사용되기도 합니다. drunken 은 명사를 수식하는 한정적인 용법으로 사용되는데 이미지에서 처럼 액션무술 배우 성룡의 <취권( drunken master )> 로 쓰이고, 우리나라 가수 중에 'drunken tiger' 도 있잖아요? drunk 는 서술적인 용법으로 사용되어서 He was already drunk. ( 그는 이미 취했어. ) 처럼 쓰입니다. » crimond ~(almost 8 years ago)
I heard it through the grapevine.
'나는 그 내용을 소문으로 들었다.' 라는 표현인데 through the grapevine 은 "소문으로, 비공식 채널을 통하여" 의미를 가집니다. 포도넝쿨을 통해서 소문이 네트워크처럼 전해지는 모습을 이미지가 예쁘게 보여주네요^^. grapevine 에서 grape(포도)와 vine( 포도넝쿨, 포도나무 ) 의미를 가지구요. » crimond ~(over 7 years ago)
abundant
'(양적으로) 풍부한( ample )'을 의미하는 형용사이고 명사형은 abundance 이지요. 어원적으로 접두사 ab-( off 분리 )와 어근 und( overflow 흘러넘치다 ) 그리고 형용사형 접미사 -ant 가 합쳐져서 '흘러서 넘쳐나갈 정도로 풍부한' 뜻이 된 것이지요^^. This country is abundant in natural fruits. ( 이 나라는 천연과일이 풍부하다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
alliance
'동맹, 연합, 제휴'를 의미하고 동사형은 ally( 지지하다, 동맹국 )이지요. They are in alliance with various foreign companies. ( 그들은 여러 외국회사들과 제휴를 맺고 있다. ) 최근 항공회사들이 경쟁력을 위해서 연합을 하고 있지요. 이미지는 'Star Alliance' 로 세계 각국의 여러 항공사( airline )들이 가입되어있는데 우리나라의 아시아나 항공( Asiana Airlines )이 여기에 속해있구요. 연합이 되면 시스템과 함께 근무하는 스튜어디스( stewardess ), 스튜어드( steward )도 서로 교류하여 근무한다네요. » crimond ~(over 7 years ago)
congenial
'마음이 잘 맞는( agreeable ), 같은 성질의' 등의 의미이지요. 어원적으로는 접두사 con( together 함께 )와 어근 gen( spirit 정신 )이 합쳐져서 '서로 성질, 기질이 같은' 의미를 가지는 거지요. genial 은 '온화한, 상냥한' 뜻을 가지구요. 혼동되기 쉬운 단어로 congenital( 선천적인, 타고난 )이 있지요. They are congenial in temperament with each other. ( 그들은 서로 같은 성향이다, 그들은 기질적으로 잘 맞는다. ) He is so congenial. ( 그는 사교성이 있다. ) 여기서는 sociable 뜻으로 사용되었구요. » crimond ~(almost 8 years ago)
barbarian
'야만인( savage ), 이방인'등의 의미이지요. 어원적으로 의성어 barbar 와 명사형 접미사 -ian 이 합쳐진 단어이지요. 고대 그리스인들이 이방인(異邦人)들을 보니 '버버~' 대기만 한다는데서 나온 것이라네요 ㅎㅎ. 야만인을 의미하는 라틴어 barbaricus 는 로마에 정복당하지 않은 나라 사람들을 의미했다네요. 요즘와서는 오히려 터프한( tough ) 매력이 느껴질 수도 있겠지요. That's something only a barbarian would do. ( 저것은 야만인이나 할 행동이다. ) 로마시대 로마인들이 독일변방 사람들을 바바리언이라고 불렀는데 이후에 독일사람을 지칭할 때도 사용되지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

31f1e018106c939ef79ef749adf36e78
colostomy
Colostomy

결장(또는 대장)을 체외로 빼놓은 상태를 결장루(colon 결장 + stomy, 大腸瘻)라고 한다. 더 큰 범주의 용어로는 enterostomy(장루, 腸瘻)라고 하며, entero(소장+결장, intestine) + stomy(인공항문을 만들어 놓은 상태)의 합성어이다.

ClockLast updated: almost 8 years ago (Net119.193.21.183)
Eye Padlock_closed
Back