Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
university vs college
두 단어 모두 '대학'인데 같이 사용하기도 하지만 차이점이 있지요. university 는 '종합대학'인데 universe( 우주,만물 )와 관련이 있어서 우주의 모든 학문을 배우는 곳이라는 거창한(?) 뜻이지요^^. Dr.Smith was the first president of this university.( 스미스 박사는 이 대학의 첫번째 총장이었다. ) 반면에 college 는 '단과대학' 으로 colleague( 연합하다,동료 )에서 나온 단어이지요. » crimond ~(7년 이상전)
surgery
'외과(外科),수술'로 어원적으로는 '수작업( hand working )'을 의미하는 chirurgery 에서 나왔는데 어근 chiro-( hand 손 )와 urg( work 일 )이 합쳐진 단어이지요. 외과수술은 손으로 하는 고도로 숙련된 작업인데 요즘은 로봇을 이용한 시도도 있지요^^. 외과의사( surgical doctor )는 surgeon 이라고 하구요. You can’t have anything to eat or drink before surgery. ( 당신은 수술전에 아무 것도 먹거나 마실수 없어요. ) » crimond ~(7년 이상전)
hightail
'급히 달아나다, 도망가다, 남의 차 바로 뒤에 바싹붙어서 운전하다' 라는 뜻을 가진 동사이지요. 이미지처럼 꼬리( tail )를 높이( high )올리고 달아나는 모양을 가지는 단어이구요^^. 그런데 개들이 도망갈 때는 꼬리를 내리고 가는 것 같던데요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)
The Stars and Stripes
미국국기( American flag, the Flag of the United States )를 보면 별과 줄무늬가 보여서 별명( nickname )으로 'The Stars and Stripes( 성조기,星條旗 )'라고 부르지요. 별( star )의 갯수는 미국의 주( state 州 )를 의미하는데 50개 이고, 줄( stripe )은 13개로 독립 당시의 주 갯수라고 하네요. The Stars and Stripes flutters in the wind. ( 성조기가 바람에 펄럭거린다. ) » crimond ~(7년 이상전)
intriguing
'아주 흥미있는( very interesting )'의미로 자주 사용되지요. intrigue는 '음모(陰謀), 은밀한 관계, 흥미로움, 흥미를 끌다'등의 뜻이 있지요. 혹시 음모를 꾸미는 것이 흥미로울까요? This book contains many intriguing stories. ( 이 책은 많은 아주 흥미로운 이야기들을 포함한다. ) 어원적으로는 trick( 술책 )에서 유래되었다고 보면 이해가 되겠네요^^. The young lady has much skill in intrigue. ( 그 젊은 여자는 음모의 기교가 뛰어나다. ) » crimond ~(7년 이상전)
congenital
'선천적인, 타고 난' 의미의 형용사로 주로 질환 등에 사용되지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 geni( birth 출생 )에 형용사형 어미 -al 이 합쳐진 단어로 태어날 때 부터 함께 나온 것이 선천적(先天的)인 뜻이 된 것이구요^^. 'congenital deformity' 는 선천적 기형이고 'congenital liar' 는 타고난 거짓말쟁이를 말하지요. 동의어로는 inborn, innate 등이 있고 반의어는 acquired( 후천적인 )가 있지요. His son was born with a congenital heart disease. ( 그의 아들은 선천적 심장질환을 가지고 태어났다. ) » crimond ~(6년 이상전)
bribe
뇌물(賂物)은 매수할 목적으로 주는 돈이나 물건을 말하는데 동서고금을 통해서 항상(?) 존재해왔지요 ㅠ. 어원적으로 중세 프랑스어로 거지에게 주는 빵 한덩어리에서 시작된 단어라는데 뜻이 변해도 많이 변했군요. 뇌물과 선물(gift)과는 구별이 되어야겠지요? 대가를 바라고 주면 뇌물, 감사하는 마음으로 주면 선물이구요. 내가 받으면 선물, 남이 받으면 뇌물이라는 우스개 말도 있구요^^. 우리나라 부정부패가 OECD 국가 중 9위라던데 최근 김영란법 시행으로 앞으로는 많이 좋아지겠지요? 라틴 속담에 이런 멋진 말이 있더군요. Fidelity gained by bribes is overcomed by bribes. ( 뇌물로 얻은 신의는 뇌물로 정복된다. ) » crimond ~(2년 이상전)
doggy bag
식당에서 손님이 먹다 남은 음식( food )을 넣어주는 봉지를 말하지요. 가져가서 개( dog )한테 주려고 한다는 의미이겠지요. Can I have a doggy bag? or Give me a doggy bag, please. ( 먹다 남은 음식을 싸주시겠어요? ) doggy 는 '개,개같은,개를 좋아하는' 의미를 가지는데 doggie 로 표기하기도 하지요. » crimond ~(7년 이상전)
slippery
'바닥이 젖어있으면 미끄러우니 주의하라' 는 표지판(signboard)이지요. slippery 는 '미끄러운, 약삭빠른' 의미로 동사, 명사형 slip( 미끄러지다, 전락하다, 실수, 미끄러짐 )에서 나왔지요. 그런데 재미있는 것은 slipper(슬리퍼)가 발을 미끄러뜨려서 쉽게 신고 벗고 할 수 있는 신발( shoes )이라는 거지요^^. The overnight snow made the road really slippery. ( 밤새내린 눈이 도로믈 매우 미끄럽게 만들었다. ) » crimond ~(6년 이상전)
lingerie
<란제리>는 예쁘고 섹시한 여성 속옷( women's underwear )을 의미하는 외래어인데 원래 란제리는 남여구분이 없는 속옷이었지요. 어원적으로 프랑스어 linge 에서 나왔는데 면제품으로 물빨래가 가능하다는 뜻이라는데 그렇지 않은 옷도 있었나봐요^^. » crimond ~(약 6년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Too many cooks spoil the broth.

'요리사가 많으면 수프를 망친다.' 라는 속담( proverb )인데 우리나라 속담에도 '사공이 많으면 배가 산으로 간다. ( When there are too many boatmen, the boat goes to the mountain. )' 가 있지요. 여기서 broth 는 '묽은 수프( soup )'을 말하구요.

Clock최종갱신일: 약 5년전 (Net121.161.120.220)
Share_this태그 : cook2 broth1
Tag_blue스토리북: Proverbs(9), 요리조리(33)
Eye Padlock_closed
돌아가기