Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
affiliate
'제휴하다, 연계하다, 계열회사' 를 의미하고 명사형은 affiliation( 제휴, 가맹 )이지요. 어원적으로 접두사 af-(ad-) ( to ~로 )와 어근 fil( son 아들 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐져서 '아들로 되는 것'이 제휴하는 것이라니 상당히 끈끈한 관계가 되겠네여^^. The store is a VISA card affiliate. ( 그 상점은 비자카드 가맹점이다. ) 가맹점은 'affiliated store' 라고도 하지요. 참고로 계열회사 중에서도 완전히 종속된 자(子)회사를 subsidiary( 부수적인 )라고 하구요. » crimond ~(약 6년전)
maiden flight
처음하는 비행( first flight )을 의미하는 '처녀비행' 은 virgin flight 가 아니라 'maiden flight' 이지요. maiden 은 '처녀, 아가씨, 처녀의' 의미로 maid( 처녀 )의 형용사형이지요. 배의 경우에 처녀항해는 maiden voyage 이구요. 이래서 동서양 모두 생각하는 것이 비슷한가봐요^^. That plane made its maiden flight in 1983. ( 저 비행기는 1983년도에 처녀비행을 했다. ) » crimond ~(약 7년전)
baggage claim
'수하물 수취소' 로 'baggage reclaim'이라고도 하는데 공항에서 비행기 탈때 맡긴 짐을 목적지에 도착하여 짐 찾는 장소를 말하지요. 짐들이 회전초밥처럼 컨베이어 벨트( conveyor belt ) 위로 돌아가구요^^. baggage 는 '수하물, 짐' 으로 미국에서 주로 사용되고 영국에서는 luggage 를 사용하지요. claim 은 '청구,요구' 의미이지요. » crimond ~(7년 이상전)
under siege
<언더씨즈>는 액션배우 '스티븐 시갈'이 주연으로 나와서 히트한 영화이지요. 터프하면서도 파괴력있는 무술( martial arts )을 보여주는 그의 액션을 보고 있노라면 스트레스가 풀리구요 ㅎㅎ. 영화 제목으로 사용된 'under siege'라는 숙어는 '포위당한' 뜻으로 siege 는 '포위, 포위작전' 이지요. 저는 내용이 바다에 떠있는 배를 무대로 하기에 'under seas( 바다 밑에서? )' 인줄 알았어요 ㅋㅋ. » crimond ~(약 6년전)
surrogate
'대리의( vicarious ),대리인,~ 를 대신하다'등의 의미를 가지는 단어이구요. 요즘 윤리적인 문제가 되는 'surrogate mother' 는 대리모(代理母)이구요. She saw him as a sort of surrogate father. ( 그녀는 그를 일종의 대리 아버지로 간주했다. ) 이미지는 브루스 윌리스 주연의 영화 <써로게이트>이지요. 미래에는 자신의 '분신(分身, other self, alter ego )'이라고 할 수 있는 대리인(surrogate)들이 마치 '아바타(avatar)'처럼 활동하고 자신은 이를 뒤에서 조정하기만하는 세상이 등장하는데 미래에 충분히 가능하겠지요? » crimond ~(약 7년전)
knockoff
짝퉁은 가짜나 모조품을 속되게 부르는 말로 고가의 고급품인 명품( luxury goods )을 싸게 만든 불법 복제품( illegal replica )을 뜻하지요. 같은 뜻의 영어 단어로 fake, imitation 등이 있구요. 숙어 'knock off' 에는 '훔치다, 끝내다'라는 뜻이 있는데 짝퉁이야말로 명품의 가치를 훔치는 행위이지요^^. 짝퉁은 '짜가(가짜)'에서 나온 '짝'에 낮춤말 '퉁'이 합쳐져서 만들어졌다고 하구요. 짝퉁을 들면서 남에게 있어 보이려는 심리는 일종의 허영심(vanity)이지요. 근데 전세계적으로 짝퉁시장 규모가 약 600조원이라네요. 이미지에 보이는 나이키 짝퉁 샌들은 오히려 귀엽다는 생각이 들 정도군요요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 3년전)
advant-garde
요즘에는 많이 사용하지 않지만 한때 <아방가르드>가 유행한 적이 있었지요. 전위예술(前衛藝術)을 의미하는 용어인데 뭔가 파격적이고 전통을 거부하는 생경한 시도가 떠오르지요^^. 1차 세계대젼 이후 전세계적인 위기 상황에서 시작된 20세기초의 혁신적인 예술경향으로 미술, 음악, 문학 등 전방위적으로 시도되었지요. 어원적으로는 프랑스 군사용어로 전투할 때 맨 앞에서 부대의 안전을 위해서 경계하는 정찰 부대에서 유래되었구요. avant( before 앞에 )와 garde( guard 요원,부대 )가 합쳐진 단어이지요. 벤츠 자동차에 아방가르드라는 모델도 있더군요. 현실에 안주하지 않고 새로운 시도를 하는 아방가르드의 정신은 지금 우리에게도 필요하지 않을까 싶은데요 ㅎㅎ. » crimond ~(약 2년전)
limousine
<리무진>은 일반 승용차( car )에 비하여 길이가 길고 운전석과 뒷좌석 사이에 칸막이가 있는 대형 승용차를 의미하지요. 줄여서 limo로 표기하기도 하구요. 어원적 의미는 프랑스어에서 긴 외투와 비슷하다고 하여 유래되었으며, 원래 긴 외투를 입었던 양치기의 이름 LImousin 에서 유래하였다고 하네요^^. 특히 일명 지네처럼 긴 리무진을 '늘렸다'는 의미로 'stretch limousine' 이라고 하네요. 잘 차려입은 운전수( chauffeur )도 생각나지요? » crimond ~(7년 이상전)
cliffhanger
록키의 실베스타 스텔론 주연의 <클리프 행어>는 아슬아슬한 산악(mountain)영화이지요. cliff는 '절벽'이고, hanger는 '매달린 사람'이란 뜻인데 이들이 합쳐진 cliffhanger는 '손에 땀을 쥐는 상황, 숨막히는 승부'라는 의미가 있으니 제목치고는 두마리 토끼는 다잡는 멋진 선택이구요^^. » crimond ~(약 7년전)
impossible
'impossible( 불가능한 )' 에 점 하나를 찍으면 I'm possible. ( 나는 가능하다. ) 로 바뀔 수 있다는 멋진 이야기가 있지요^^. 즉 '불가능' 안에 '가능'의 씨앗( seed )가 들어있다는 긍적적인 메세지( positive message )이지요. 우리 모두 어려움 속에서도 힘을 내야겠지요 ㅎㅎ. It's absolutely impossible to climb the cliff. ( 그 절벽을 오르는 것은 절대적으로 불가능하다. ) 어원적으로 어근 poss 에는 '할 수 있는( able )' 뜻이 있지요. » crimond ~(7년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
athlete's foot

단어 그대로 번역하면 '운동선수의 발'이라는 뜻인데 '무좀'을 의미하지요. 아무래도 운동선수(athlete)들이 일반인보다 발에 땀이 많이 차니까 잘 걸리는 거겠지요^^. athletic 은 '운동의,운동선수의'이고 athletics 는 '운동,육상'입니다. 어원적으로 그리스어로 '상(prize)'을 의미하는 athlon 에서 나왔는데 당시에는 꼭 상을 받으려고 운동을 했나봐요 ㅎㅎ. He has suffered from athlete's foot since high school. ( 그는 고등학교 이후로 무좀으로 고생하고있다. )

Clock최종갱신일: 3년 이상전 (Net222.109.55.103)
Share_this태그 : athlete1 foot6 prize1
Tag_blue스토리북: 따로 또 같이(145)
Eye Padlock_closed
돌아가기