Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 7년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
take a sip
'한모금 마시다'라는 의미의 숙어( idiom )로 'have a sip'으로 사용하기도 하지요. drink( 마시다,쭉마시다 )보다 천천히 약간씩 마시는 거구요. The lady is taking a sip of coffee from the glass. ( 그 여자는 잔으로 커피를 한모금 마시고 있다. ) 이와 반대로 '꿀꺽꿀꺽 마시다'는 gulp 를 쓰지요. He drank the glass of whisky in one gulp.( 그는 위스키 한잔을 단숨에 마셨다. ) » crimond ~(약 7년전)
wrangler
<랭글러>는 미국 자동차업체 크라이슬러(Chlysler)사의 지프(Jeep) 모델의 하나로 터프하면서도 멋진 소형사륜구동( 4WD, Wheel Dirve ) 자동차이지요. 이 단어의 원래 뜻은 '서부의 카우보이(cowboy)'로 오프로드( off road )를 마구 달리는 자동차와 소들을 몰고 돌아다니는 카우보이가 잘 맞는데요^^. 그런데 wrangle 은 '언쟁, 언쟁하다' 로 뜻이 완전히 다른데요 ㅋㅋ. » crimond ~(5년 이상전)
blackmail
'공갈, 협박, 협박하다(threat)' 라는 뜻을 가진 단어 <블랙메일>은 사실상 우리가 아는 메일(mail)과 직접적인 연관은 없지요^^. 하지만 black 에는 '사악한, 나쁜'이라는 뜻도 있으니까 나쁜 내용의 메일을 보내서 협박하는 거라고 생각한다면 될 것 같구요 ㅎㅎ. 어원적으로 중세 스코틀랜드에서 mail 은 '소작료,삯'을 의미하는데 당시에 은화로 지급되어서 'white mail'이라고 불렀다네요. 반면에 이들 소작농(peasant)들에게 보호세 명목으로 협박을 통해 갈취된 검은 돈을 'black mail' 로 부른데서 유래되었지요. » crimond ~(2년 이상전)
vs..
지금은 끝나서 방영되고있진 않지만 가족오락관이라는 프로그램에서 끝날 때가 되면 늘 외치던 한마디..몇 대 몇..할 때 '대'에 해당하는 말이 영어로는 vs입니다. 이는 versus [v3:rsəs]의 약자이고 라틴어에서 파생된 단어이고요 라틴어나 영어 모두 versus 로 쓰고 발음만 다르답니다. capitalism versus communism (자본주의 대 공산주의)처럼 toward, against 등과 같은 뜻으로도 쓰이고요 스포츠 경기 점수 쓸 때에도 많이 쓰이죠. 그리고 약자인 vs는 알파벳 그대로 읽던데요 » poppy ~(약 5년전)
quotation
'인용(구), 견적, 시세'등 여러가지 의미를 가지는 단어이지요. '인용(引用)'이란 남의 말이나 글을 자신의 말이나 글에 끌어다가 사용하는 행위이지요. 자신의 주장을 확실하도록 고사성어, 명언, 속담 등을 인용하는데 너무 남발하면 자신의 의견이 없어지는 공허한(?) 상태가 되지요 ㅠ. 그리고 글쓰기에서 인용을 하는 경우에는 따옴표('' 또는 "")을 사용하고 인용 출전을 밝히는 것이 좋겠지요. 어원적으로 라틴어 어근 quot( how many 얼마나 많이 )에서 유래되어서 글을 장과 절로 구분하여 숫자로 표기하여 인용하기 쉽게된 것이지요. 동의어로 citation(인용,인용구)이 있는데 보다 전문적인 분야에서 인용을 할 때 사용되는 단어이구요. 그리고 어원에서 숫자로 표시되기에 견적서나 주식의 시세라는 뜻도 나올 수 있는거지요 ㅎㅎ. 이미지에 영감을 주는 인용문( inspirational quotation )이 있군요. Life is a journey, not a destination.( 인생은 여행이고 종착지가 중요한 것이 아니다. ) » crimond ~(약 3년전)
compare
'비교하다, 비유하다' 를 의미하는 단어이다. 어원적으로는 접두사 com-( with 서로 )와 par( equal 같은 )가 결합되어서 '~와 동등하게 하다'이므로 '비교하다'의 뜻이 나온 것이지요^^. 명사형은 comparison( 비교 )이고 형용사형은 comparative( 비교의, 상대적인 )이지요. There is no other sport that can compare to football. ( 축구에 비교할 만한 다른 스포츠는 없다. ) » crimond ~(약 7년전)
eye patch
일명 애꾸눈( 이 말의 유래는 어떻게 될까? )인 경우에 이미지와 같은 안대( eye patch )를 하는데 해적( pirate )들 캐릭터에 많이 등장하고 우리나라 사극에 궁예도 멋진 안대를 했었지요. 안과( ophthalmology, 眼科學 )에서 치료 후에 붙여주는 안대도 모양은 다르지만 'eye patch' 라고 부르구요. 안과수술 후에 하얀 안대 위에 딱딱한 보호 안대는 'eye shield( 방패라는 표현이 괜찮지요? )' 라고 부릅니다. » crimond ~(약 7년전)
naive
'나이브하다'라는 표현을 가끔 보는데 단어뜻은 '순박한,소박한'인데 좋은 의미보다는 '멍청하고 어리석어서 잘속는'이지요. 어원적으로는 native( 타고난,소박한 )에서 't'가 생략된 것이라네요. 재미있게도 <에비앙> 생수 이미지를 naive 로 고쳤군요^^. It’s naive of you to believe that news.( 그 소식을 믿다니 너참 어리석구나. ) 동의어로는 gullible( 잘 속아넘어가는 ), credulous( 잘 믿는 )등이 있구요. » crimond ~(약 7년전)
fabulous
'멋진, 굉장한' 을 의미하고 동의어로는 great, wonderful 등이라고 볼 수 있겠지요. 그런데 이 단어에는 '터무니없을 정도로'라는 오버하는(?) 뉘앙스가 있지요. 어원적으로는 fable(우화, 거짓)에서 나왔다는 것을 알면 이해가 되겠지요^^. 그런데 이 단어는 여자들이 주로 많이 사용한다네요 ㅎㅎ. We had an absolutely fabulous time. ( 우리는 완전히 멋진 시간을 보냈어. ) » crimond ~(약 7년전)
Does it ring a bell?
'뭐 생각나는 거 없어?'라는 관용적인 표현이지요. 'ring a bell'은 '머리 속의 종을 울린다' 라고 생각하면 이해가 갈겁니다^^. 또한 '들어본 적이 있다'라는 뜻도 되지요. Her name doesn't ring a bell. ( 그녀의 이름을 들어본 기억이 없다. ) '초인종을 누르다'도 'ring a doorbell( bell )'로 사용하구요. » crimond ~(약 7년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Friday the 13th

서양에서는 '13일의 금요일'을 불길하게 생각하는 미신( superstition ) 또는 징크스( jinx )가 있고 공포영화( horror movie )의 소재로도 많이 사용되고 있지요. 금요일이 불길하다는 얘기는 예수가 골고다 언덕에서 십자가( the Cross )에 못박힌 날이 금요일이고, 이브가 아담에게 사과를 먹도록 유혹한 날도 금요일이라고 하네요. 또한 서양에는 13호 병실이 없다고 하더군요 ㅠ. 마치 우리나라 4층 표기가 없는 것처럼요. Most people won’t set a wedding on Friday the 13th. ( 대부분의 사람들은 13일의 금요일에 결혼을 잡지 않는다. )

Clock최종갱신일: 2년 이상전 (Net175.198.52.183)
Tag_blue스토리북: The Bible(40)
Eye Padlock_closed
돌아가기