Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
unification
'통일(統一), 단일화, 통합( union )' 등의 의미이고 동사형은 unify( 통일하다, 통합하다 )이지요. 어원적으로 접두사 uni-( one 하나 )와 동사화 접미사 -fy( make 만들다 )가 합쳐져서 하나로 만드는 것이 통일인거지요^^. 정부부처 중에서 통일부(統一部)는 'Ministry of Unification' 이고 통일교는 'the Unification Church' 이구요. They starved for the unification between the two Koreas. ( 그들은 남북한간의 통일을 갈망했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
blacklist
최근 문화체육관광부 장관 및 일부 핵심인물들(?)이 주도해서 작성한 <블랙리스트>에는 예술문화계 인사가 무려 9,473명이나 포함되어 특검에서 수사 중이지요 ㅠ. 블랙리스트란 감시가 필요한 요주의 인물들의 명단을 의미하지요. 이 단어의 유래를 보면 잉글랜드 국왕 찰스2세가 가 즉위하고 나서 아버지인 찰스1세를 죄인으로 몰아서 사형을 시켰던 정적들의 이름들을 모아놓은 살생부에서 시작되었다네요. 사실 직장생활이나 자영업을 하다보면 자연스럽게(?) 진상고객 리스트가 만들어지지요. 하지만 이런 리스트는 누가 어떤 목적으로 만들었는지가 중요하다고 생각되네요^^. 블랙리스트, 흑역사, 블랙코메디 처럼 black 이라는 색상에는 부정적인 이미지가 있지만 다 그런건 아니지요. 멋진 색상이기도 하고 'in the black(흑자로)'처럼 긍정적인 뜻도 있답니다 ㅎㅎ. » crimond ~(about 2 years ago)
education
'교육(敎育), 교육학'을 의미하며 어원적으로는 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 duc( lead 이끌다 )가 결합되어서 주입식으로 가르치는 것이 아니라 '안에 숨어있는 재능을 밖으로 끌어내다'라는 뜻이 바로 교육이 아닐까요? 그런데 동양에서의 교육은 가르치고 키운다는 뜻이니까 교육에 대한 동서양의 견해가 다르다고 봐야할 것 같아요^^. 동사형은 educate( 교육하다,가르치다 )이구요. My father devoted his life to education. ( 나의 아버지는 교육 사업에 일생을 바쳤다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
disarmament
'무장 해제, 군비(軍備) 감축' 등의 의미로 동사형은 disarm( 무장 해제하다 )이지요. 어원적으로 접두사 dis-( apart 분리된 )와 arm( 팔,무기 )이 합쳐진 것이지요. 반의어는 armament( 무장,군비 )이지요. 하긴 옛날에는 팔이 가장 확실한(?) '무기( weapon )'였겠지요^^. Disarmament is the only way to avert war. ( 무장 해제만이 전쟁을 피하는 유일한 방법이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
transcendence
<트랜센던스>는 올여름에 국내에 개봉한 조니뎁 주연의 영화로 transcendence는 '초월(超越)'이라는 뜻을 가진 단어이지요. 인류가 그동안 쌓아놓은 지적능력을 능가하고 자각능력까지 갖춘 '수퍼컴퓨터'인 transcendence를 개발하던 조니뎁이 반대파의 습격으로 목숨을 잃게 되구요. 조니뎁의 뇌를 컴퓨터에 업로드해서 괴물과 같은 상태가 되고 전 인류를 지배하게 된다는 황당하지만 가능성있는 내용이지요 ㅠ. 동사형은 transcend(초월하다 surpass, exceed)이고 어원적으로 라틴어 transcendere 에서 유래되었는데 접두사 trans-( beyond 넘어서 )와 어근 scandere( climb 오르다 )가 합쳐져서 한계나 표준을 넘는 초월하다는 뜻이 된 것이구요. 소설가 이외수의 작품을 보면 절망을 이겨내는 초인(超人)이 등장하여 독자들에게 대리만족(vicarious satisfaction)을 시켜주었는데 이 또한 초월의 매력이 아닐까요? » crimond ~(over 4 years ago)
destroyer
어려서부터 '구축함(驅逐艦)'이라는 단어는 특이하다고 생각했어요^^. 어뢰(torpedo)를 주무기로 적의 주력함이나 잠수함(submarine)을 공격하는 작고 날쎈 군함이지요. 한문으로는 '몰 구,쫓을 축'으로 적함을 몰고 쫓는다는 뜻을 가지구요. 어원적으로 destroy(파괴하다)에 명사형 접미사 -er이 합쳐져서 '구축함'보다는 '파괴함(?)'이 더 어울릴 것 같기도 하구요ㅎㅎ. destroy는 접미사 de-(away 떨어져서)와 어근 stroy(쌓다)가 붙어서 쌓아놓은데서 분리되니까 파괴하는 것이구요. 전쟁영화를 보면 잠수함은 거의 구축함의 밥이지요^^. » crimond ~(about 5 years ago)
urgent
'긴급한, 다급한' 의미의 형용사이고 동사형은 urge( 충고하다, 재촉하다 )이지요. 이미지는 'urgent care( 응급 조치 )'를 한다는 표지판인데 특히 medical( 내과의 ) 파트의 응급조치이지요. surgical( 외과의 ) 파트도 따로 있을 수 있겠구요. 어원적으로 라틴어 urgere( push 밀다 )에서 나온 단어로 급하게 밀어넣는 뜻이 된 것이구요^^. There is an urgent need for change. ( 시급한 변화가 필요하다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
snack culture
<스낵컬처>는 5-10분 이내로 과자먹듯이 짧은 콘텐츠(contents)가 인기리에 소비되는 문화현상으로 전세계적인 트렌드(trend)로 볼 수 있지요^^. 바쁜 현대인들은 시간과 장소에 구애받지 않고 자투리 시간(spare time)을 이용해서 빠르고, 쉽게 바로 보고 느낄 수 있는 웹툰, 웹드라마 등과 같은 동영상이나 이미지를 선호하구요. 그런데 이러한 콘텐츠 소비행태는 많은 것을 알게된 것 같지만 사실상 자신의 지식체계를 구축하는데에 그리 도움이 되지 않는다고 하네요 ㅠ. » crimond ~(about 4 years ago)
tedious
'지루한, 싫증나는( boring )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로는 라틴어 taedet( 지치다 )에서 나온 단어이구요. His lecture was both long and tedious. ( 그의 강의는 길고 지루했다. ) 이미지는 하버드 법대학생이라는데 법학( law )이 지루한가봐여 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 6 years ago)
pinky swear
'새끼손가락을 걸고 약속(約束)'하는 것을 의미하고 'pinky promise' 라고도 하지요. pinky( 또는 pinkie )는 '새끼손가락(little finger)'이구요. 참고로 pinky는 pink(분홍색)과는 관련이 없고 중세 네델란드에서 pink는 tiny(작은) 뜻이었다네요^^. 'pinky ring'은 새끼손가락에 끼는 반지를 의미하지요. 그리고 새끼손가락을 걸어서 약속을 하는 이유로는 중세 유럽에서 무당들이 새끼손가락 끝으로 서로의 영혼을 연결할 수 있다고 생각했다네요. » crimond ~(over 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
street vs avenue

두 단어 모두 도로( road )를 표시하는 용어이지요. street 는 '거리, 도로, 가(街)'이지요. 주로 남북으로 난 길을 말하지요. 반면에 avenue 는 '거리,가'도 있고 대저택 입구에 양쪽에 나무가 있는 진입로를 의미하지요. 그리고 동서로 가로지르는 길로 우리나라 압구정동의 가로수길이 여기에서 나왔다고 생각되네요^^. 미국의 워싱턴 D.C.에서는 잘 지켜지지만 다른 지역에서는 잘 안지켜지기도 하고, 또 모든 도로가 동서남북에 맞추어진 것은 아니지요 ㅎㅎ. 그리고 street 와 avenue 사이의 공간을 block( 블럭, 구역 )이라고 하구요.

ClockLast updated: almost 3 years ago (Net175.198.52.183)
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back