Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
dementia
'치매(癡呆)'를 의미하는 전문 용어이지요. 어원적으로 접두사 de-( away 분리되어 )와 어근 mens( mind 마음 )이 합쳐져서 마음이 떠난 상태가 치매이지요. 주로 노인들에게 나타나며 대뇌 신경세포의 손상으로 지능, 기억 등이 현저하게 없어지는 질환으로 예전에는 노망났다고 했지요 ㅠ. 온 가정을 힘들게 만드는 정말 무섭고도 꼭 피해야할 질환이구요. 치매 중에는 알츠하이머성( Alzheimer's disease )이 가장 많지요. My grandmother is showing early signs of dementia. ( 나의 할머니가 치매의 초기 증상을 보이고 있다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
Number 23
미국의 수를 세는 단어를 유심히 보면 세자리씩 끊어서 단어가 별도로 있다. 기본 단어로 ten, hundred, thousand 이렇게 세개의 단어가 기본 자리단어라 생각한다면 그 다음 자리수부터는 1000(thousand)의 제곱수에 따라 단어가 존재한다고 생각하면 쉽다. 1000의 1승은 thousand, 1000의 2승(1,000,000)은 million(백만), 1000의 3승(1,000,000,000)은 billion(10억), 1000의 4승(1,000,000,000,000)은 trillion(1조), 이후부터는 그렇게 수를 부를 수 경우가 없을 것 같다. 그러나 이런식으로 계속해서 자리수에 해당하는 단어가 놀랍게도 있다는 것이다. quadrillion, quintillion, sextillion, etc 이렇게 끝없이 간다. 참고) 위키피디아 http://en.wikipedia.org/wiki/1,000,000,000,000_(number)#1012 위의 영화 포스터는 영화배우 짐캐리의 작품 "Number 23"의 포스터다. 아내로부터 넘버23이라는 제목의 소설책을 생일선물로 받게 된 월터(짐 캐리). 책을 읽을수록 점점 숫자 23의 저주로 살인을 저지르게 된 책 속 주인공과 자신의 삶을 동일시하는 망상에 사로잡힌다. 그리고 그의 머리 속에는 자꾸만 23이라는 숫자가 머리 속에 맴돌고. 23쌍으로 이루어진 인간의 체세포, 유클리드 기하학의 정의 23개, 주요테러사건 발생일의 합 23, 히로시마 원폭투하일 날짜의 합 23. 그리고, 자신이 태어난 시간의 합 23, 부인과 처음 만난 나이 23, 만난 날짜의 합 23. 세상도, 자신의 삶도 숫자 23의 법칙으로 둘러싸여 있음을 깨닫는다. 이제 책의 주인공처럼 자신도 살인을 저지를 운명이라고 믿게 된 월터는 자신의 부인을 살해하는 환상마저 보게 되고. 그의 삶을 지배하고 있는 숫자 23의 비밀을 밝혀내야만 이 모든 악몽을 끝낼 수 있을 것만 같은데. 재밌을 것 같다. » hschoidr ~(over 7 years ago)
conductor
'지휘자, 안내원, 전도체'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 duct( lead 인도하다 )가 합쳐져서 사람들을 함께 앞에서 인도하는 의미가 된 것이구요^^. He was a conductor of famous orchestras worldwide. ( 그는 세계적으로 유명한 오케스트라의 지휘자였다. ) 그리고 전기가 통하는 도체(導體)의 의미도 있고 여기서 semi-conductor( 반도체 )도 나온 거지요. Copper is a good conductor of electricity. ( 구리는 전기의 양도체이다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
instant
'즉각적인, 인스턴트의, 순간' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( on 위에 )과 어근 stant( standing 서있는 )이 합쳐져서 어떤 것 위에 서있는 상태는 빠른 반응을 할 준비가 된 것이기에 즉각적인 뜻이 된 것이구요^^. <인스턴트>란 뜨거운 물을 부으면 급속히 원래 상태로 돌아가는 건조식품을 의미하지요. 이미지는 'instant cup noodles( 컵라면 )'이지요. I'll have tea instead of instant coffee. ( 나는 인스턴트 커피 대신에 차를 마시겠어요. ) » crimond ~(about 6 years ago)
instinct
'본능(本能)'을 의미하는데 사람과 동물이 태어나면서 가지고 나오는 행동 능력으로 선천적인 자극( natural impulse )이라고 할 수 있지요. 어원적으로는 '내부' 를 의미하는 접두사 in 과 '찌르다( sting )' 에서 나온 stinct가 합쳐져서 '내부에서 자극을 주는 어떤 것' 이라는 의미가 되었다네요. 이미지는 섹시 여배우 <샤론스톤> 주연의 영화 <원초적본능( Basic Instinct )>인데 1992년 개봉 당시 반응이 아주 뜨거웠지요 ㅎㅎ. 여기서 basic( 기본적인 )을 '원초적인'으로 번역된 점도 재미있네여^^. » crimond ~(over 7 years ago)
tailor-made
'맞춘, 안성맞춤의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 tailor(재단사, 양복쟁이)와 동사 make(만들다)의 과거분사형 made가 합쳐진 단어로 내몸에 맞게 재단해서 만든 주문형의(custom-made) 뜻을 가지는 것이구요^^. tailor는 라틴어 talea(cutting 자르기)에서 유래된 단어로 tail(꼬리)와는 어원적으로 관련이 없어요. The suits look tailor-made for you.( 양복이 당신한테 딱 맞네요. ) 하지만 요즘 양복들은 대부분 만들어진 ready-made(기성품의) 형태이지요. 발음은 비슷하지만 미국 골프용품 업체로 유명한 <테일러메이드(TayorMade)>와는 다르지요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 4 years ago)
ankle
'발목'으로 어원적으로 angle( 각도,구부러지다 )에서 유래된 단어이지요. 다리( leg )와 발( foot )를 연결해주는 관절( joint )이구요. 'sprain ankle'은 '발목을 삐다'라는 표현이구요. I sprained my ankle and it swelled up. ( 나는 발목이 삐었고 부어올랐다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
revenant
영화 <레버넌트>는 2015년도에 개봉하여 아카데미 상복이 지지리도 없던 주연배우 레오나르도 디카프리오에게 87회 아카데미 남우주연상을 수상하게해준 작품이지요^^. revenant 는 '죽음에서 돌아온 사람, 유령(ghost), 유배에서 돌아온 사람'이라는 뜻을 가진 단어인데 어원적으로 라틴어 접두사 re-( backward 뒤로 )와 어근 ven( come 돌아오다 )가 합쳐져서 죽음에서 뒤로 돌아오다라는 뜻이 된 것이지요. 이 영화는 극한의 끝을 보여주는 리얼리티 영화로 아들과 함께 동료들과 사냥을 나갔다가 회색곰에 습격을 당하여 만신창이가 된 상태에서 눈앞에서 아들이 동료(톰하디 분)에 의해 살해당하게 되자 처절하게 살아나서 복수를 하게된다는 내용이지요 ㅠ. 실화를 바탕으로 만든 영화라고 하니 더욱 실감이 나는데 이런 비장한 자세라면 어떤 일을 못하겠냐 싶더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 3 years ago)
renaissance man
찬란한 문화를 꽃피운 르네상스 시기에 살았던 우리가 아는 예술가들은 하나같이 다방면에 뛰어난 사람들이었지요. 그래서 레오나르도 다빈치처럼 여러 방면에 다재다능한(versatile) 만능형 인간을 가르켜서 <르네상스맨>이라고 부르지요^^. 물론 당시에는 각 분야에 축적된 지식이나 노하우(knowhow)의 양이 적었기에 가능하다고 생각할 수도 있구요. 하지만 다시 각 전문분야의 융합과 소통이 중요해진 최근 들어서 더욱 이런 사람이 필요할 것 같아요. 이미지처럼 이런 제목의 영화도 나왔더군요. 참고로 여러 분야에 박식한 사람을 polymath 라고 하지요. I wanna be renaissance man~. » crimond ~(almost 4 years ago)
maintain
'유지하다,지키다,주장하다,부양하다'등의 의미로 스펠링에 반복적인 패턴이 있어서 비교적 잘 외워지는 단어이지요^^. 어원적으로는 어근 man( hand 손 )에서 나온 main 과 어근 tain( hold 잡다 )이 결합되어서 '손으로 잡다'에서 유래되었구요. The regular exercise is essential to maintain your health. ( 규칙적인 운동이 당신의 건강을 유지하는데 필수적이다. ) 명사형은 maintenance( 유지,양육비 )이지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
window shopping

백화점이나 상점에서 사지는 않고 둘러만 보는 경우에 흔히들 eye shopping( 아이쇼핑 )이라고 하는데 영어에 없는 콩글리쉬( broken English )이지요^^. 하지만 잘 만든 것 같아요 ㅎㅎ . 정확하게는 window shopping 이 맞습니다. I'm just browsing. ( 그냥 둘러보는 거예요. ) 라는 표현도 아이쇼핑에 대한 설명과 연관이 있겠네요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back