Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
debugging
<디버깅>은 컴퓨터 프로그램에 있는 오류(error)를 찾아내어 수정하는 과정을 의미하지요. 동사형은 debug(오류를 제거하다)로 어원적으로 접두사 de-( apart 떨어져서 )와 bug(벌레)가 합쳐져서 원래는 벌레를 제거한다는 뜻인데 프로그램을 오작동시키는 오류를 벌레라고 본 것이지요^^. 만만치 않은 디버깅을 도와주기 위한 프로그램도 나와있는데 <디버거(debugger)>라고 하구요. 그리고 bug에는 '괴롭히다'라는 뜻도 있지요. It really bugs me. (짜증나~) 외워둘만한 표현이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 5 years ago)
laptop
<랩탑(lap) 컴퓨터>는 무릅(lap) 위에(top) 놓고 사용할 수 있는 휴대용 컴퓨터( portable computer )로 우리가 아는 <노트북>을 의미하지요^^. laptop 은 정확하게 말하면 무릎(knee)이라기 보다는 무릎 위의 넓적다리( 허벅지 ) 또는 대퇴(thigh) 부분을 말하지요. 이에 반하여 책상(desk) 위의 정해진 위치에 놓고 사용하는 일반적인(?) 컴퓨터를 <테스크탑(desktop) 컴퓨터>라고 하구요. » crimond ~(about 3 years ago)
quarantine
'검역(檢疫),격리,~ 를 검역하다' 등의 의미이지요. 어원적으로는 40일을 의미하는 이태리어 quarantine 에서 유래되었는데 과거에 항구를 통해서 들어온 배들을 대상으로 40일간의 검역 정박기간을 정했다고 하네요. 1/4의 의미를 가진 라틴어 quarter 와 연관이 있지요. 전염병으로 부터의 격리가 quarantine 이라면 인종, 종교등에 의한 격리는 segregation 이라고 합니다. Two weeks ago, we had a debate on quarantine. ( 2주전에 우리는 검역에 대하여 논쟁을 했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
tenacious
'고집 센, 완강한, 오래 지속되는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 어근 tene( hold 잡다 )가 포함되어서 '고집세게 붙잡고 있다' 라는 뜻이 된 것이지요. His father is a tenacious man. He never gives up. ( 그의 아버지는 고집센 남자이다. 그는 절대 포기하지 않는다. ) 이미지에 보이는 고집스러워 보이는 두명의 남자들은 지구상에서 가장 유쾌한 록그룹이라는 <테네이셔스디(tenacious D)>인데 이름을 잘~지은 것 같아요 ㅎㅎ. '고집스러운' 의 동의어로는 stubborn, obstinate 등이 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
fairway
골프칠 때 <페어웨이>를 지켜야한다는 말을 자주 듣지요^^. 페어웨이는 티샷하는 지점부터 그린까지 잘 정비된 잔디구역으로 잔디가 규칙적으로 짧게 깎여있어서 샷하기에 편한 곳이지요. 페어웨이의 주변에는 풀이 무성한 러프(rough) 지역이 있는데 이곳에 볼이 떨어지면 샷하기가 어려워지지요. 이 단어는 원래 항해용어로 암초가 없는 안전한 바닷길로 바다의 큰길( highway at sea )을 의미하구요. fair 에 '괜찮은, 타당한' 뜻이 있으니까 페어웨이는 골프치기에 괜찮은 길이 되는 것이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 3 years ago)
get the picture
'모든 상황을 이해하다( understand the whole situation ), 감을 잡다' 으로 사용되는 숙어인데 '마치 사진을 찍듯이 이해하다' 라고 생각하면 되지요. Do you understand what I said? ( 내가 말한 것 이해했니? ) Yes, I've got the picture. ( 그래, 완전히 이해했어. ) 상당히 많이 사용되는 표현이지요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
wimp
'겁쟁이( coward ), 약골'을 의미하고 형용사형은 wimpy( 겁많은, 소심한 )이지요. 이미지는 'Diary of a Wimpy Kid' 로 유명한 아동용 소설 시리즈로 영화로도 제작되었지요. I hope that she does not feel that I am a wimp. ( 나는 그녀가 내가 겁쟁이라고 느끼지 않기를 희망한다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
tenant
'세입자(貰入者), 임차인'을 의미하는 단어이지요. 어원적으로 어근 ten( hold 잡다,차지하다 )가 있어서 '세를 내고서 남의 땅을 차지한다'라는 뜻이 된 거지요. 하지만 세입자는 땅을 차지하고는 있지만 힘이 없는 존재이지요 ㅠ. The tenant had been evicted for not paying the rent. ( 그 세입자는 세를 내지 못해서 쫓겨났다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
gentrification
<젠트리피케이션>은 낙후된 구도심 지역에 중산층 이상의 계층이 유입됨으로서 기존의 저소득층 원주민을 대체하는 현상이지요. 우리나라에서는 홍대 앞, 경리단길, 서촌, 상수동같은 지역에서 저렴한 임대료로 나름대로 독특한 분위기의 카페나 음식점, 갤러리 등이 인기를 끌고 상권을 형성하자 임대료가 상승하고 대형 프랜차이즈들이 입점하면서 소규모 상인들이 떠나게 되는 현상을 의미하지요. gentry(젠트리)는 영국 중세 후기에 생긴 토지 소유자층으로 귀족은 아닌 상류층 사람들로 우리가 아는 gentleman( 젠틀맨,신사 )라는 단어도 여기에서 유래되었구요^^. 결국 이런 지역이 젠틀리들의 소유가 되면서 자본의 논리로 쫏겨나가는 가슴아픈 상황이 되는 거지요 ㅠ. 결과적으로 그 지역만의 고유한 멋진 분위기가 없어지기에 서로를 위해 공간의 가치를 공유하는 지혜가 필요할 것 같네요~. » crimond ~(over 2 years ago)
in the red
'적자(赤字)로, 적자 상태로, 빚진( in debt )' 의미의 숙어인데 대차대조표( balance sheet )에 빨간색으로 쓰여진 숫자는 차입금( loan, debt )이기 때문이지요^^. 따라서 'in the black' 은 '흑자로' 가 되는 것이구요. The company has been operating in the red for three years. ( 그 회사는 3년동안 적자로 운영되고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
Help yourself!

'마음껏 드세요' 라는 표현인데 구체적인 대상을 정할 때는 전치사 to 를 사용하지요. Help yourself to the cookie. ( 쿠키를 마음껏 드세요. ) Help yourself whatever you like. ( 무엇이고 당신이 좋아하는 것을 마음껏 드세요. )

ClockLast updated: over 5 years ago (Net58.148.208.54)
Share_thisTags : help3 yourself2
Eye Padlock_closed
Back