Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
barista
<바리스타>는 즉석에서 커피( coffee )를 전문적으로 만들어 주는 사람을 말하지요. 어원적으로 이탈리아어로 '바( bar ) 안에서 만드는 사람'이라는 뜻인데 바텐더( bartender, barman )도 바안에서 일하지만 칵테일을 다루는 사람이지요^^. The skilled barista is capable of performing more operations at the same time. ( 숙련된 바리스타는 동시에 여러 작업들을 수행할 수 있다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
carnival vs festival
carnival은 '사육제(謝肉祭)'로 육식을 금하는 사순절 전 3일간 마음껏 육식을 하고 즐기는 기간을 말하구요. 특히 브라질에서의 리우 카니발( Rio Carnival )은 유명하지요. 어원적으로는 '고기를 거둬들인다( carnem levare )'에서 유래되었다고 하는데 뚜렷한 목적없이 신나게 노는 ( 광란의? ) 행사를 말하지요. 반면에 festival 은 축제를 말하는데 라틴어로 '거룩한 날 ( festivalis )'에서 나온 단어이구요. 어떤 것을 기념하기 위해서 즐겁게 보내는 정기적인 ( 얌전한? ) 행사를 말하구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
prevention
'예방(豫防), 방지' 를 의미하고 동사형은 prevent( 예방하다, 막다 )이고 형용사형은 preventive( 예방을 위한 )이지요. 어원적으로 접두사 pre-( before 앞에 )와 어근 vent( come 오다 )가 합쳐져서 이미 앞에 와있으니까 오는 것을 막는 거지요^^. Prevention is thought to be more important than treatment. ( 예방이 치료보다 더 중요하다고 여겨진다. ) 이미지에 보이는 'crime prevention'은 '범죄예방' 이구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
historic vs historical
history( 역사 )의 형용사 형은 2가지가 있지요. historic 은 '역사적인,역사상 중요한 의미를 지닌' 의미이지요. 이미지는 캘리포니아에 있는 역사적으로 의미있는 도로( route )에 관한 표지판( signboard )이지요. This field is historic place in our country. ( 이 평야는 우리나라에서 역사적으로 의미있는 장소입니다. ) 반면에 historical 은 '역사의,역사에 관련된' 의미이지요. A writer finally brought a historical novel to a termination. ( 작가는 역사 소설을 마침내 끝맺었다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
accident vs incident
두 단어 모두 '사건,사고'라는 의미이지요. accident 는 '예기치 못한 사고'를 말하지요. 이미지처럼 바퀴가 빠지는 오토바이 사고는 확실히 accident 이지요^^. The traffic accident was due to his drinking. ( 그 교통사고는 그의 음주때문이었다. ) 반면에 incident 는 '의도적인 사고'를 말하지요. She has reported the incident to the police. ( 그녀는 그 사건을 경찰에 신고했다. ) 결국 두 단어의 차이는 '의도( intention )'가 있었는지 여부에 있답니다. » crimond ~(over 7 years ago)
anal sphincter muscle
항문괄약근(anal sphincter muscle)은 위로는 직장벽(rectal wall)과 연결되는 내괄약근(internal anal sphincter muscle)과 세개의 고리모양의 외괄약근(external anal sphincter muscle)으로 이루어져 있다. 항문괄약근으로 둘러싸인 부분을 항문관(anal canal)이라고 한다. 성별과 개인에 따라 차이가 많지만, 항문관의 길이는 대개 3-4cm정도로 보고 있다. » hschoidr ~(almost 8 years ago)
mortgage
<모기지>라고 하며 '저당,담보'를 의미하는 단어인데 어원적으로는 death( 죽음 )을 의미하는 mort와 gage( 저당,~을 저당잡히다 )가 결합되었지요. 집( house )을 저당잡히는 일이 목숨을 담보로 하는 것과 같다는 의미일까요? 정말로 심각한 이야기지요 ㅠ. This house is on mortgage by the bank. ( 이 집은 은행에서 담보로 잡고 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
First come, first served.
'처음에 도착하면 처음에 서비스를 받는다.' 즉 '선착순(先着順)'이라는 의미로 흔히 사용되는 표현이지요. 어떻게 생각하면 너무도 당연한 말인데 이렇지 않은 경우가 왕왕있어서.. 군대에서 선착순은 뺑뺑이의 의미이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 7 years ago)
referendum
'국민투표, 총선거' 등을 의미하는 단어로 주로 찬반투표를 말하지요. 우리 사회가 점점 복잡해지고 이해관계가 서로 얽히면서 국민투표의 필요성이 점점 늘어나고 있지요. '어떤 중요한 사안에 대하여 알아보아야만 한다( must be referred )' 라는 뜻으로 이해하면 되겠네요^^. Ireland is holding a referendum on abortion. ( 아일랜드는 낙태에 대하여 국민투표에 부치게 됩니다. ) 반면에 vote 는 '일반적인 투표'이고, poll 은 '여론조사'이고, ballot은 '무기명 투표'이지요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
predicament

'곤경, 궁지'으로 이미지처럼 이러지도 저러지도 못하는 진퇴양난(進退兩難)의 상태를 말하지요^^. 동사 predicate( 사실로 단정하다, 근거를 두다 )의 명사형이지만 뜻은 전혀(?) 다르지요. 혹시 사실로 미리 단정했다가 곤경에 빠진 것은 아닐까요? The incident put our company in a predicament. ( 그 사건이 우리 회사를 곤경에 빠뜨렸다. ) 동의어로는 dilemma, quandary 가 있구요. 이미지에 보이는 이 여인은 정말 곤경에 빠진 것 같은데요 어떻게하면 될까요? ㅎㅎ

ClockLast updated: over 4 years ago (Net222.109.57.182)
Eye Padlock_closed
Back