Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
fingerprint
'지문(指紋)' 을 뜻하는데 손가락( finger ) 끝마디의 무늬로 평생 변하지 않고 사람마다 다르므로 개인식별( personal identification )에 이용하지요. 지문은 주민증 또는 도장( stamp )을 대신하는 지장으로 사용되지요. 그런데 육체노동을 많이한 사람은 지문이 없더라구요^^. We must take fingerprints of all visitors. ( 우리는 모든 방문자들의 지문과 사진을 채취해야한다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
instant
'즉각적인, 인스턴트의, 순간' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( on 위에 )과 어근 stant( standing 서있는 )이 합쳐져서 어떤 것 위에 서있는 상태는 빠른 반응을 할 준비가 된 것이기에 즉각적인 뜻이 된 것이구요^^. <인스턴트>란 뜨거운 물을 부으면 급속히 원래 상태로 돌아가는 건조식품을 의미하지요. 이미지는 'instant cup noodles( 컵라면 )'이지요. I'll have tea instead of instant coffee. ( 나는 인스턴트 커피 대신에 차를 마시겠어요. ) » crimond ~(over 6 years ago)
frugal
'검소한,돈이 들지않는,싼' 등의 의미를 가지는데 어원적으로는 fruit(과일)에서 나왔다고 하는데 혹시 옛날에는 과일을 그냥 따먹기(?) 때문에 이런 뜻이 나온 걸까요? 요즘에는 과일이 더 비싼데 ㅋㅋ. She needs to learn to be more frugal.( 그녀는 보다 더 검소하게 생활하기를 배울 필요가 있다. ) 명사형은 frugality( 절약, 검소 )이구요. 동의어로는 economical, thrifty가 있구요. » crimond ~(almost 8 years ago)
motel
<모텔>은 자동차 여행자가 자동차와 함께 숙박을 한다는 뜻으로 motor( 자동차 )와 hotel( 호텔 )이 합성된 외래어이지요. 이 단어가 만들어진 땅이 넓은 미국에서는 자동차 여행을 많이 하기에 주차장이 충분히 확보된 호텔이 필요했거든요. 근데 국내에서 대부분의 모텔은 러브 호텔( love hotel 로 일본에서 만든 말 )인 경우가 많구요 ㅎㅎ. 숙박보다는 대실을 선호(?)하는 모텔은 시설도 훌륭해서 어지간한 호텔보다 최신식 시설을 자랑하지요. » crimond ~(about 6 years ago)
weird
'기묘한, 불길한, 섬뜩한' 의미로 제법 사용되는 단어이지요. 어원적으로는 wrong( 틀린 )이 변형된 형태라고 하네요. 'weird story( tale )'은 '괴기담,무시무시한 이야기'로 사용되지요. Why does this soup taste so weird? ( 왜 이 수프 맛이 이렇게 이상해요? ) She had a weird dream last night.( 그녀는 어제밤에 불길한 꿈을 꾸었다. ) 동의어로는 strange, odd, queer 등이 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
deadline
'마감시간( closing time )'을 의미하는데 원래의 뜻은 '사선(死線), 넘어서는 안 되는 선' 이지요. 유래는 미국 남북전쟁에서 포로( prisoner )들의 탈출을 막기 위해서 경계선을 만들어서 이 선을 넘는 경우에 사살하였는데 이를 deadline 이라고 했다고 하네요. 혹시 마감 시간을 넘기면 사살(?) 되는 거 아닌감? Can you extend the deadline on the report? ( 보고서 마감 기한을 연장해주시겠습니까? ) » crimond ~(over 7 years ago)
guru
간지나는(?) 단어 <구루>는 '정신적인 지도자( leader ), 전문가( expert )'인데 우리말로는 '도사(道士)' 정도가 아닐까 싶네요 ㅎㅎ. 어원적으로 산스크리트어로 teacher( 선생 )을 뜻하고 종교적인 지도자나 종교 창시자 뿐만 아니라 해커급의 IT 전문가도 지칭하구요^^. He is known as a computer guru among friends. ( 그는 친구들 사이에서 컴퓨터 도사로 알려져있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
mission
<미션>은 명배우 로버트 드 니로( Robert De Niro ) 주연의 역사적 실화를 바탕으로 한 영화로 내용도 감동적이지만 특히 배경음악인 <가브리엘 오보에( Gabriel's Oboe )>는 영화음악의 거장 엔리오 모리코네의 작품으로 아름다운 멜로디로 너무나도 유명하지요. mission 은 '임무,사명' 의미도 있지만 여기에서는 '전도(傳道)'가 더 적합할 것 같아요. 영화에서 나오는 폭포는 세계 최대의 수량을 자랑하고 '지구의 갈라진 곳'이라는 별명도 가지고 있는 이과수 폭포( Iguacu falls )이지요. 배경음악도 한번 들어보시지요 ㅎㅎ. http://www.youtube.com/watch?v=jmax47l2hLU&feature=related » crimond ~(almost 8 years ago)
doomsday
'지구 최후의 날'이라는 부제를 가진 SF영화 '둠스데이'이지요. 치명적인 바이러스( virus )로 인류가 멸망할 사태가 발생하면서 일어나는 내용이지요. doomsday는 doom과 day가 결합되어 '기독교에서 말하는 최후의 심판일'이라는 뜻이구요. doom은 '불행한 운명, 피할 수없는 파멸'인데 이 단어는 deem( ~라고 여기다,~라고 생각하다 )에서 나왔다고 하네요. 운명(運命)의 동의어로는 destiny, fate가 있지요. » crimond ~(almost 8 years ago)
stress
'스트레스, 압박, 강세, 강조하다' 등의 의미이고 형용사형은 stressful( 스트레스가 많은 )이지요. <스트레스>는 인체가 적응하기 어려운 환경에 처할 때 느끼는 심리적, 신체적 긴장 상태( tension )를 뜻하는 외래어이지요. 사실 현대인은 하루 하루 스트레스없이 살아가기 어렵지만 쌓이다 보면 질환( disease )으로 연결되지요 ㅠ. I'm under a lot of stress these days. ( 나 요즘 스트레스 엄청받고있어. ) 얼마전 미국에서 2013년도 스트레스 적은 직업 10가지를 발표했는데 교수( professor )가 가장 스트레스가 적고, 사병( soldier )이 가장 많다고 하네요^^. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dandelion

'민들레'인데 그 모양이 사자의 이빨( tooth of lion )을 닮았다고 하네요. 참고로 치과의사( dentist ) 선생님들은 '이빨'이라면 아주 싫어하지요. 치아(齒牙)로 씁시다.. ㅎㅎ 고대 프랑스어 'dans de leo' 고대 라틴어로는 dens( dentis )와 de( of )와 leo( lion )로 구성되어 있지요. 가수 박미경씨가 부른 '민들레 홀씨되어' 라는 가요도 있었지요^^.

ClockLast updated: about 6 years ago (Net121.161.120.220)
Tag_blueStorybooks: 꽃밭에서(12)
Eye Padlock_closed
Back