Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
landmine
'지뢰(地雷)'를 뜻하는데 땅 속에 매설하여 적군의 근접·통과시에 폭발하도록 만든 무기로 mine 으로도 사용하지요. 지뢰의 역사는 15세기 중국 명나라에서 처음 사용되었다고 하니 역사가 무척 오래되었네요^^. 우리나라도 마찬가지지만 특히 캄보디아( Cambodia )의 경우에 엄청난 양의 지뢰로 수많은 사람들이 장애인이 되고 있답니다. mine 은 소유 대명사로 '나의 것' 으로 많이 사용되는데 다른 뜻으로 지뢰가 있답니다 ㅠ. 물에서 사용하는 수뢰(水雷, torpedo )도 있구요. Landmine blasts have killed five military personnel and wounded five others. ( 지뢰 폭발로 인해 5명의 군인이 사망하고, 5명이 부상당했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
cloud nine
He is on cloud nine today. ( 그는 오늘 최고로 기분이 좋다. ) 'on cloud nine' 은 숙어로 '더 이상 좋을 수 없는' 의미이지요. 유래를 살펴보면 구름의 10가지 분류가 있는데 이 중에서 9번째 구름은 지상에서 10Km 정도로 가장 높이 위치해서 이런 뜻이 나왔다는 설도 있구요^^. 국내에 록밴드 중에도 <클라우드나인>이 있다고 하구 리조트 내에 가장 좋은 객실이름이 <클라우드나인>으로 부르기도 하더군요. » crimond ~(about 7 years ago)
spitting image
'꼭 닮음( exact likeness )'을 의미하는 표현이지요. 마치 한 사람이 침뱉어( spit ) 놓은 듯이 똑같이 닮은 것을 의미하는 거구요. What a spitting image your son is.( 네 아들 정말 똑 닮았구나! ) 어떤 설에 의하면 정액( semen )을 배출하여( 뱉어내어 ) 닮은 자식을 만든데서 유래되었다네요^^. 참고로 '비슷하게 닮다'라는 뜻으로 resemble( 가족이 아닌 사람과 외모가 닮은 경우 )과 take after( 가족과 외모나 성격이 닮은 경우 )가 있는데 spitting image 은 완벽하게 외모가 닮은 경우이구요. 이미지는 유명한 영국의 정치 풍자쇼(1984~1996) 로 정치인들과 닮은 인형을 등장시켜서 많은 인기를 끌었다네요. » crimond ~(about 1 year ago)
tsunami
<쓰나미>는 해저에서 지진( earthquake )등의 급격한 지각변동으로 발생한 파장이 긴 해일( tidal wave )로 지진해일이라고도 부르지요. 일본어( Japanese )에서 유래된 단어로서 '항구로 파도가 밀려든다'는 의미의 '진파(津波)'로 표기되지요. The area that the tsunami swept through was left in ruins. ( 쓰나미가 휩쓸고간 지역은 폐허가 되었다. ) 이번에 일본을 강타한 엄청난 규모의 쓰나미를 보니 인간이 자연 앞에 얼마나 나약한지를 새삼 알게되었구요 ㅠ. » crimond ~(about 7 years ago)
polka dot
주로 옷감의 '물방울,땡땡이 무늬( patterns )'을 의미하지요. 폴카( polka )는 '19세기에 유행했던 빠른 춤,춤곡'인데 왜 'polka dot'가 이런 뜻이 된 것인지는 모르겠네요^^. Her polka dot dress looks cool and fresh. ( 그녀의 물방울 무늬 옷은 시원하고 산뜻해보인다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
exclusive
'독점적인,배타적인,독점기사' 등을 의미하는 단어이지요. 이미지에서 'world exclusive'는 '세계적인 특종'을 의미하구요. 동사형은 exclude( 배척하다,배제하다 )이지요. 어원적으로 접두사 ex-( outside 밖으로 )와 어근 clude( shut 닫다 )가 결합되어서 '밖으로 닫다' 이므로 '배척하다'이고 '독점( monopoly )'이라는 의미도 나오게 된 것이지요^^. The company has the exclusive right to sell oil. ( 그 회사는 석유를 판매하는 독점권을 가지고 있다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
foreign
'외국의, 외래(外來)의' 의미인데 어원적으로는 '다른( different )'를 뜻하는 for-와 reign( 통치 )가 결합되어서 '다른 통치의' 즉 '외국의'가 된 것이지요. 반대는 domestic( 국내의, 가정의, 애완용의 ) 이지요. 'foreign affairs' 는 '외교문제'를 의미하구요. 'foreign body'는 이물질(異物質)을 의미하지요. It is not easy to learn foreign language. ( 외국어를 배운다는 것은 그리 쉽지 않지요. ) » crimond ~(about 7 years ago)
Keep your nose clean!
'참견하지마!' 라는 표현인데 같은 뜻으로 Don't be nosy. 여기서 nosy( nosey )는 '참견하기 좋아하는'이지요. 그런데 왜 코를 깨끗하게 하는 것이 '참견하지마'가 되었는지는 모르겠지만 혹시 니 콧물이나 처리하세요 아닐까요? ㅎㅎ. Mind your own business. None of your business. 같은 표현도 '참견하지 말고 당신 일에나 신경쓰세요'이지요. 참고로 개나 고양이가 자기 코를 자주 핥는 것은 냄새를 잘 맡기 위해서라네요. » crimond ~(almost 7 years ago)
dressed to kill
'죽여줄 정도로 세련되고 멋있게 옷을 입다' 라는 표현인데 이런 제목의 공포, 스릴러 영화가 있었지요. 정신과 전문의( psychiatrist )가 연쇄 살인범( serial killer )인데 여장을 멋지게 하고 나가서 살인을 하는 내용인지요 정말 영화 제목을 잘 지은 것 같네요^^. 같은 이름의 의류 브랜드도 있더라구요. She is really dressed to kill. ( 그녀는 정말 멋지게 옷을 입고 있다. ) 그리고 같은 의미로 'dressed to teeth' ( 이까지 옷을 입다 ) 도 있네요. » crimond ~(about 7 years ago)
guru
간지나는(?) 단어 <구루>는 '정신적인 지도자( leader ), 전문가( expert )'인데 우리말로는 '도사(道士)' 정도가 아닐까 싶네요 ㅎㅎ. 어원적으로 산스크리트어로 teacher( 선생 )을 뜻하고 종교적인 지도자나 종교 창시자 뿐만 아니라 해커급의 IT 전문가도 지칭하구요^^. He is known as a computer guru among friends. ( 그는 친구들 사이에서 컴퓨터 도사로 알려져있다. ) » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
deep six

'묘지(墓地)'를 나타내는 표현인데 동의어로는 cemetery, graveyard 등이 있구요. 시신을 매장( burial )할 때 최저로 6피트( feet ) 깊이로 해야하고, 수장(水葬)의 경우도 수심 6피트이상이 필요하기에 사용되었구요. They buried him in the deep six. ( 그들은 그를 묘지에 매장했다. ) 참고로 deep-six 는 동사로 '포기하다, 방치하다' 의미입니다. 이미지는 같은 제목의 해양 공포소설( horror fiction )인데 영화로 제작되기도 했다네요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back