Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
cartography
어려서 지도(map)를 보면서 상상의 나래를 펼쳐보신 기억이 있으시지요? 지도(地圖)는 지구 표면의 상태를 일정한 비율로 줄여 약속된 기호로 평면에 나타낸 그림이지요. 하지만 단순한 그림이 아니라 천문학, 투영법, 경위도 계산, 실지 탐사 등 다양한 과학기술 분야의 총체이지요. cartography는 '지도 제작(법)'을 의미하고 어원적으로 중세 라틴어 carto( card 카드 )와 그리스 어근 graphein( write,draw 그리다 )가 합쳐져서 지형을 카드형태로 그리는 지도가 된 것이구요^^. 이미지는 조선 역사상 최고의 지도 <대동여지도>로 고산자(古山子) 김정호가 1861년에 제작했지요. 지도제작자( cartographer )인 김정호는 당시 전국을 3회, 백두산을 8회 오른 것으로 알려져있었지만 팩트는 아니고 당시에 있었던 여러 지도 자료들과 답사를 통하여 확인해서 만든 것이라네요. 비록 조선 북부지역의 정확도가 떨어지고 독도가 표기되지 않았다는 아쉬움도 있지만 우리의 자랑스런 문화유산이지요^^ » crimond ~(over 1 year ago)
purple
<퍼플>은 '자주색(紫朱色)'을 의미하고 다양한 상징성을 갖는 단어이지요. 어원적으로 라틴어로 purpura 라는 지중해산 조개를 삶은 물로 염색할 때 나오는 색상이라네요^^. 상당히 귀했기에 자주색은 로마시대 황족만 입는 'royal purple'로 불리웠고 이후에 교황의 색상으로 사용되었지요. 이미지는 스티븐 스필버그 작품의 영화 <칼라퍼플(Color Purple)>로 주인공 씰리(우피 골드버그 분)가 좋아하던 색이 퍼플이기도 하고 흑인의 피부색이 약간 퍼플색을 띄기도 한다는군요. 최근에 <퍼플칼라(Purple Collar)>라는 용어도 나왔는데 남자를 의미하는 blue와 여자를 의미하는 red가 합쳐져서 일과 가정의 조화로운 삶을 추구하는 부류를 뜻하지요. » crimond ~(about 5 years ago)
brassiere
<브래지어>를 의미하고 bra( 브라 )라고 줄여서 쓰는데 여성의 앞가슴 맵시를 내기위한 것으로 대표적인 외래어( loanward )이지요. 어원적으로 어근 brass( arm 팔 )에 신체 부위에 붙이는 명사형 접미사 -iere 가 합쳐져서 '팔 보호대( arm guard )'가 되고 여기에서 브래지어로 발전(?)한 것이구요^^. Honestly, I’ve never worn a bra in my life. ( 솔직히, 나는 평생 브라를 착용한 적이 없었다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
eyesore
'보기 흉물스러운 건물이나 사물'을 가리키는 단어이지요. 어원적으로 eye(눈)과 sore(아픈,상처)가 합쳐져서 눈으로 보기에 아플 정도라는 뜻을 가지구요^^. 그리고 사람에게도 사용되는데요. The new employee has become an eyesore.( 그 신입사원은 눈엣가시가 되었다. ) sore와 결합되어서 사용하는 단어들이 몇 개있는데요. sore throat(인후염,인두염), sorehead(화를 잘내는 사람), bedsore(욕창) 등도 참고하시지요. » crimond ~(over 4 years ago)
common sense
'상식(常識)'은 전문적인 지식이 아닌, 정상적인 일반인이 가지고 있거나 또는 가지고 있어야 할 일반적인 지식, 이해력, 판단력 및 사려분별을 말하지요. 사실 더도 말고 서로 상식적으로만 생각하고 행동한다면 이 세상에 뭐가 문제가 되겠습니까? 그래서 'A Return to common sense( 상식으로 돌아가기 )' 라는 제목의 책도 나오는거겠지요 ㅎㅎ. 같은 의미로 'horse sense'도 있는데 말이 상식적인(?) 행동을 하나봐요^^. » crimond ~(over 7 years ago)
phantom
'유령, 환영, 유령같은' 등의 의미이지요. 어원적으로 그리스 어근 phainein( appear 나타나다 )에서 유래되어서 실체가 없이 허깨비가 보인다는 뜻이 된 것이지요. 이미지는 한때 우리나라 공군의 주력기로 초음속( supersonic )을 자랑하는 '팬텀기'이지요. 너무 크고 무거워서 공중전( airfight )에는 적합치 않고 전투기( fighter )보다는 주로 폭격기( bomber )로 사용되었으며 그래서 별명도 Rhino( 생긴게 코뿔소 닮았슴 )이라고 하고 유령같이 나타나서 팬텀인가요? » crimond ~(almost 7 years ago)
complimentary ticket
'무료티켓( free ticket ), 초대권'을 의미하는데 complimentary는 '칭찬하는, 찬사' 등의 뜻을 가지고 있지만 여기서 처럼 '공짜( free )'의 의미도 있지요. 명사형은 compliment( 칭찬, 찬사 )입니다. The casino have provided complimentary beverage service. ( 카지노는 무료 음료서비스를 제공해왔다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
loose cannon
'느슨한 대포' 로 보이는데 뜻은 '허풍쟁이, 떠벌이, 돌출적인 사람' 입니다. 전쟁할 때 잘 고정되지 않은 대포가 위험하다는 데서 유래되었다고 하네요^^. cannon( 대포 )은 속이 비어있다는 점에서 cane( 대나무로 만든 지팡이 )과 can( 깡통 ) 같은 어원에서 나왔다고 하구요. Critics call him a loose cannon politically. ( 비평가들은 그를 정치적으로 돌출적인 인물이라고 부른다. ) 참고로 Canon은 카메라 상표이기도 하고, 그 뜻은 '규범, 음악에서 반복되는 캐논기법' 등을 말하지요. » crimond ~(over 7 years ago)
What a lemon!
'완전 불량품이네!', '완전 고물이네!' 레몬은 과일이라고 하기에는 그냥 먹을 수 없다는 의미에서 '가치없는 것(worthless thing),불량품'을 의미하지요^^. 특히 겉만 번지르하고 속은 고물인 자동차를 뜻하구요. 반면에 레몬으로 만든 맛있는 레모네이드(lemonade)는 '어려움을 극복한 소중한 결실'을 뜻하구요. If fate hands you a lemon, try to make lemonade. ( 운명이 당신에게 레몬을 쥐어주면, 레모네이드를 만들려고 노력하세요. ) 정말 외워둘만한 멋진 문장입니다 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
proof
'증거, 증명, 견딜 수 있는' 등의 뜻을 가진 단어인데 이미지에서 <프루프>처럼 술( liquor, booze )에 포함된 알코올 함량( alcohol content )의 표기법으로도 사용되지요. 우리나라에서는 주로 '도수(%)'를 사용하고 영미권에서는 프루프를 사용하는데 주로 알코올 농도가 높은 경우에 쓰이지요. 프루프의 유래를 보면 옛날 영국에서 고농도의 알코올을 정확하게 측정하기 위해서 술에 화약을 넣은 후에 불을 불이 붙으면 증명되었다는 뜻으로 'proof'라고 했다네요^^. 불이 붙는 경우를 '100프루프'로 정했는데 50도에 해당하지요. 도수에 2를 곱하면 프루프가 되는데, 25도는 50프루프가 되지요. 세계에서 가장 도수높은 폴란드산 술인데 95도라고 하네요 ㅠ. » crimond ~(almost 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
bald vs bold

두 단어가 비슷한 철자를 가지는데 과거에는 bold 로 같이 사용되었다고 하네요^^. 하지만 발음은 다르니까 주의해야 하지요. bald[bɔ:ld]는 '대머리의, 이마가 벗겨진' 이고 대머리는 baldhead 라고 하지요. 우리나라에서는 약간 놀림감(?)이 되지만 외국에서는 섹시( sexy )하다고 말한다니 많이 다르네요 ㅋㅋ. 이미지는 여배우 카메룬 디아즈이지요. His head is as smooth as a bowling ball. ( 그의 머리는 볼링공처럼 부드럽다. )
반면에 bold[bould]는 '용기있는, 대담한' 의미로 사용되지요. How bold she is! ( 그녀는 정말 대담하구나 ) 또 윤곽선이 뚜렷한 강조된 글씨체( font )를 'bold character' 라고 하구요.

ClockLast updated: about 3 years ago (Net175.198.52.183)
Share_thisTags : bald2 bold1
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back