Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
integrity
'진실성, 성실(誠實), 완전한 상태'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 in-( not 부정 )과 어근 teg( touch 만지다 )가 합쳐져서 만져지지 않았기에 완전하다는 의미가 된 것이지요^^. 형용사형은 integral( 완전한, 필수적인, 포함되어있는 )이지요. I respect his honesty and integrity.( 나는 그의 정직과 진실성을 존경한다. ) 동서양 모두 성실은 정말 중요하지요 ㅎㅎ. 이미지처럼 나침반(compass)이 북쪽을 가르키는 것은 진실이지요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
supreme
<수프림>이라는 단어는 우리 생활주변에서 많이 접할 수 있지요. '최고의(ultimate),최상의(greatest)' 의미인데 어원적으로는 라틴어 접두사 super-(above 위에)가 포함있기에 모든 것의 위에 있는 최고(最高)의 뜻을 가지게 되는 거구요. 이미지의 '수프림 피자(supreme pizza)'는 양과 질에서 최고의 피자인데 최근에는 한단계 더 위의 '슈퍼 수프림(super supreme)' 피자도 나오더군요^^. 그리고 'Supreme Court'는 최고의 법원인 '대법원(大法院)'을 의미하지요. 참고로 비슷해 보이는 단어로 <수프레모(supremo)>도 있는데 '특정 분야의 최고의 인물'을 의미하는데 '수프리모 커피'도 같은 맥락이겠지요? » crimond ~(over 4 years ago)
particular
'특정한, 특별한 (special), 까다로운' 등의 뜻을 가진 형용사이지요. 어원적으로는 particle(작은 입자)에서 유래되어서 아주 작으니까 그만큼 특별하겠지요^^. 이미지에 보이는 'London particular'는 관용적으로 '런던명물'을 의미하구요. 일반적으로 '특별한'으로 많이 알고있는데 'Mr.particular(까다로운 사람)' 처럼 '까다로운'으로도 쓰인다는 것을 알아두지요. She is very particular about food. (그녀는 음식에 매우 까다롭다.) 이때 전치사 about 를 사용하지요. » crimond ~(over 4 years ago)
structure of large bowel
대장의 장벽은 4개의 층으로 구성되어 있다. 내강으로부터 점막층(mucosal layer), 점막하층(submucosal layer), 근육층(muscular layer), 장막층(serosal layer)으로 크게 구분한다. » hschoidr ~(over 7 years ago)
serif
영문 글씨체( font )는 크게 serif( 세리프 )체와 sanserif( sans serif 산세리프)체로 나누지요. serif 는 이미지의 좌측 하단의 t 자처럼 가는 장식을 의미하며 주로 본문의 글씨체로 많이 사용되구요. 반면에 sanserif 는 sans( without ~ 이 없는 )과 serif 가 합쳐져서 장식이 없는 서체 즉 고딕체 같은 서체를 말하며 주로 제목에 어울리는 글씨체이구요. » crimond ~(about 7 years ago)
Black Friday
미국에서 11월4번째 목요일인 '추수감사절( Thanksgiving day )' 다음 날을 <블랙프라이데이>라고 하는데 미국 전역에서 연중 최대규모의 세일( sale )이 시작되지요^^. 이 기간에 미국 연간 소비의 20%가 일어난다니 그야말로 쇼핑몰마다 가히 인산인해(人山人海)라고 하겠지요. 최근에는 국내에서 이 기간에 해외 쇼핑몰에 '직구( 직접구매 )'하는 사람들이 늘고있다네요. '블랙'이 들어간 것은 업체들이 적자( red )에서 흑자( black )로 돌아서기 때문이라고 하네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 5 years ago)
snake eyes
말 그대로 '뱀눈'이지요. 두개의 주사위( dice )를 던져서 둘 다 1이 나오면 이미지처럼 뱀의 눈( eye )처럼 보이는데 게임의 입장에서 보면 가장 불리한 점수이지요^^. 따라서 snake eyes 는 '불길한 징조( evil omen )' 하는 의미입니다. 물론 뱀의 눈을 보면 불길하기도 하겠지만요. 니콜라스 케이지 주연의 <스네이크 아이즈>영화도 있었구요. » crimond ~(over 7 years ago)
translate vs interpret
두 단어 모두 '해석하다, 다른 언어로 옮기다' 등의 의미가 있지만 차이점이 있지요. translate 는 어떤 언어( language )로 쓰여진 문서( writen text )를 다른 언어로 번역한다는 뜻이 있구요. 또한 기계적으로 또는 사전적으로 진행한다는 느낌이 있지요^^. Her book has been translated into 24 languages. ( 그녀의 책은 24개국 언어로 번역되었다. ) 반면에 interpret 는 주로 말로 다른 언어들 간에 통역을 해준다는 뜻이 있지요. 따라서 interpreter 는 통역사, 그리고 작곡자의 의도를 잘 해석한 연주가, 해석 프로그램을 의미하구요. translate 에 비하면 약간은 인간적인(?) 해석이라고나 할까요? ㅎㅎ He interpreted the law broadly. ( 그는 법률을 확대 해석했다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
dermatologist
'피부과(皮膚科) 의사, 피부과 전문의'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 dermatology( 피부과 )에 사람을 의미하는 접미사 -ist 가 합쳐진 단어로 여기서 라틴어 dermatos 에서 나온 어근 derma( skin 피부 )가 포함되어 있지요. A dermatologist is a doctor who specializes in the care of skin. ( 피부과 전문의는 피부의 관리를 전문으로 하는 의사이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
mannequin
<마네킹>은 옷가게에서 선전을 위해서 옷을 입혀놓는 사람 모형을 말하지요. 쇼윈도우나 상점 안에 멋지게 서있는 마네킹은 실제로 매출에 많은 도움이 되어서 어떤 보고에 의하면 같은 품목을 마네킹에 입혔을 때 20~30% 매출을 더 올린다고 할 정도로 패션 분야에서는 필수적인 마케팅 도구이지요^^. 외래어 표기가 <마네킹>이지만 실제 발음은 [|mӕnɪkɪn] 이구요. 어원적으로 이태리어로 '조그만 사람'을 뜻하는 마니키노( manichino )에서 유래되었는데 화가들이 인물화를 그릴 때 사람 모델을 계속 세워둘 수 없을 때 대신해서 사용하는 모형을 의미하구요. 마네킹의 역사는 거의 100년이 되었다는데 한때 풍만한 글래머 타입이나 건강미 넘치는 타입등 다양한 모양의 변화가 있었지만 지금은 비현실적으로 깡마른 형태가 대세구요 ㅠ. 최근엔 우리네 사람들과 비슷한(?) XL, XXL 사이즈 마네킹을 사용해서 재미를 본 의류업체도 있었구요. » crimond ~(over 1 year ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
equivalent

'동등한, 맞먹는, 등가물(等價物)' 의미를 가지지요. 어원적으로 접두사 equi-( equal 같은 )와 어근 val( worth 가치 )가 합쳐져서 '같은 정도의 가치를 지니는' 이 된 것이구요^^. '~과 같다' 라고 할 때는 'equivalent to ~'를 사용하지요. One mile is equivalent to about 1.6 kilometers. ( 1마일은 대략 1.6Km 와 같다. ) 이미지처럼 같은 값을 같는 분수( fraction )를 'equivalent fraction' 이라고 하지요.

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back