Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
mileage
<마일리지>는 마일( mile )이 쌓인 것 즉 '총 마일 수' 을 의미하는데 비행거리( flight )에 따라서 마일리지를 줘서 무료 항공권으로 사용하게 되지요. 또한 '자동차의 총 주행거리' 를 의미하기도 하지요. 자동차가 휘발유 1리터에 몇 Km 를 가는 지를 연비( gas mileage ) 라고 하지요. What's the gas mileage on your car? ( 네 차의 연비가 얼마니? ) » crimond ~(7년 이상전)
preservative
'보존제, 방부제'를 의미하지요. 두 가지 뜻이 다른데 '보존제(保存劑)'란 약품이나 음식물을 오래 보존하기 위해서 첨가하는 물질이지요. 그리고 '방부제(防腐劑)'는 미생물의 활동을 막아서 물건이 썩지 않도록 하는 약을 말하구요. 동사형은 preserve( 보존하다, 지키다 )에서 나왔고 어원적으로는 접두사 pre-( before 미리 )와 어근 serve( keep 지키다 )가 합쳐져서 미리부터 지킨다는데서 이런 뜻이 나온 것이지요^^. 오래 보관하기 위해서 필요한 preservative 가 우리 인체에 해로울 수 있기에 가능하면 사용하지 않는 것이 좋겠구요 ㅎㅎ. The juice contains no artificial preservatives. ( 그 주스에는 인공 방부제가 들어있지 않다. ) » crimond ~(6년 이상전)
embargo
<엠바고>는 일정 기간동안의 보도금지를 의미하는데 기사 제공자가 기자(reporter)들을 대상으로 보도 자제를 요청하거나 기자들이 일정 시점까지 보도를 자제하는 행위를 말하지요. 특정 사안이 민감한 경우에 필요한 조치이기도 하구요. 이 단어의 원래 뜻은 '수출입통제, 금수(禁輸)조치하다' 이구요. 어원적으로 스페인어 embargo(seizure 압류)에서 유래되었고 접두사 em-[in-](inward 안으로)과 bar(막대기)가 합쳐져서 선박들이 항구내로 들어오는 것을 막대기로 빗장을 쳐서 막는다는 뜻이었지요^^. 이미지는 미국이 쿠바에 대하여 금수조치를 취하는 것을 보여주지요. » crimond ~(약 4년전)
dermatologist
'피부과(皮膚科) 의사, 피부과 전문의'를 의미하는 단어이지요. 어원적으로 dermatology( 피부과 )에 사람을 의미하는 접미사 -ist 가 합쳐진 단어로 여기서 라틴어 dermatos 에서 나온 어근 derma( skin 피부 )가 포함되어 있지요. A dermatologist is a doctor who specializes in the care of skin. ( 피부과 전문의는 피부의 관리를 전문으로 하는 의사이다. ) » crimond ~(약 7년전)
imitation
'모조품(模造品), 모방, 흉내내기' 의미의 명사형이고 동사형은 imitate( 모방하다, 흉내내다 )이지요. 어원적으로 어근 imi( copy 복사하다 )에 동사형 접미사 -ate 가 합쳐진 단어이지요. 우리 보통 '짝퉁'이라고 부르는 모조품으로 fake, counterfeit 도 있지요. Is this genuine or an imitation? ( 이거 진품인가요 혹은 모조품인가요? ) » crimond ~(약 6년전)
missile
'미사일'로 '유도탄(誘導彈)'이라고도 부르지요. 무선이나 적외선등에 유도되어서 원하는 목표물에 날아가서 명중시키는 포탄을 말하구요. 영국식 발음은 '미사일'인데 미국식으로는 '미쓸'이지요^^. 영영사전에는 'weapon that can be thrown' 으로 되어있고 어원적으로 어근 mittere( send 보내다 )에서 유래된 단어이지요. They had developed a missile with a range of 1,000 kilometers. ( 그들은 사정거리 1,000 킬로미터의 미사일을 개발했다. ) » crimond ~(약 7년전)
conference
<컨퍼런스>는 '회의,회담,연맹'등의 의미이지요. confer( 상의하다,수여하다 )에서 나왔는데 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )와 어근 fer( carry 옮기다 )가 합쳐져서 '서로 (의견을)옯기다'니까 '상의하다'가 되고 '상의해서 (상을)수여하다'가 된 것이지요^^. 결국 회의는 서로의 의견을 나누는 것이지요. They are in conference with the management. ( 그들은 경영진과 회의중이다. ) » crimond ~(7년 이상전)
outlet
'발산 수단, 직판점, 배출구' 등의 의미로 어근 out( 밖으로 )가 포함된 단어이지요. 벽에 있는 전기 콘센트를 'power outlet' 이라고 하구요. inlet( 주입구 )의 반대 의미로 배출구도 되지요. 또 우리가 잘아는 뉴코아 백화점에도 '뉴코아 아울렛( Newcore Outlet )' 라고 써있어요. 아마도 공장에서 만든 물건이 바로 빠져나가는 직판점( 배출구 )라는 뜻이고 그래서 'Factory Outlet' 이라는 용어도 사용되지요. » crimond ~(약 7년전)
procrastinate
'(해야 할 일을 하기 싫어서 ) 미루다, 질질 끌다'를 의미하는 쉽지않은 단어이지요. 어려서 부터 많이 듣던 말이 있지요. Don't procrastinate!( 오늘 할 일을 내일로 미루지 말라! ) 어원적으로 라틴어 procrastinatus 에서 유래되었는데 접두사 pro-( forward 앞으로 )와 어근 cras( tomorrow 내일 )이 합쳐져서 '내일 앞으로' 미룬다는 뜻이 된 것이구요^^. 이 단어에는 뭔가 게으른(lazy) 부정적인 이미지가 포함된 되어있는데 최근에 prostinator(미루는 사람)이 빨리 일을 처리하는 사람들보다 창의적(more creative)일 수 있다는 기사가 있더라구요. 마틴 루터킹 목사, 에브라함 링컨, 레오나르도 다빈치 같은 사람들이 여기에 속한다니 알다가 모르겠네요^^. 물론 여러가지 다양한 생각을 하느라 늦어진 것과 진짜 게을러서 미룬 것과는 다르겠지요? » crimond ~(약 3년전)
memento
'기념품( souvenir )'인데 특히 사람이나 장소를 기억하기 위한 기념품을 말하지요. 어원적으로 어근 mement( remember 기억하다 )가 포함된 단어이지요. She bought the hat as a memento of the country. ( 그녀는 그 나라의 기념품으로 모자를 샀다. ) 이미지는 크리스토퍼 놀란 감독의 영화 <메멘토( Memento)>인데 정신적인 충격으로 10분 이상 지속되지 않는 단기 기억상실증( short-term memory loss ) 환자에 관한 미스터리 스릴러 작품이지요. » crimond ~(약 6년전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
collect vs gather

두 단어 모두 '모으다, 수집하다' 이지만 차이점이 있지요. collect 는 '모으다, 수집하다, 모금하다, 사용자가 부담하는' 등의 의미인데 '자기 입맛에 맞는 것을 모은다'라는 뜻이 강하지요. My hobby is collecting stamps. ( 내 취미는 우표수집이다. ) 반면에 gather( 모으다, 수집하다, 늘어나다 )는 '일단 가리지 않고 모두다 모으다'라는 뜻이지요. First, gather the items that are needed. ( 우선 필요한 것들을 모아라. )

Clock최종갱신일: 4년 이상전 (Net222.109.57.182)
Share_this태그 : collect1 gather2
Tag_blue스토리북: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
돌아가기