Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
bewitched
'마법에 걸린, 황홀한' 의미의 형용사이고 동사형은 bewitch( 홀리다, ~에게 마법을 걸다 )이지요. 어원적으로는 접두사 be-( make 만들다 )와 witch( 마녀 )가 만나서 마녀에 의해서 만들어진 상황이 되는 것이지요^^. They were completely bewitched by her beauty. ( 그들은 그녀의 미모에 완전히 매료되었다. ) witch는 wizard( 마법사 )의 여성형이고 wicked( 사악한 )에서 유래되었다고 하네요. » crimond ~(almost 7 years ago)
nausea
'욕지기, 메스꺼움' 을 의미하지요. 어원적으로 어근 naus( ship 배 )가 포함되어서 배를 타고 멀미( seasickness )를 한다는 뜻이 포함되어 있지요. vomiting( 구토 )와 다른 점은 울렁거리기만 할 뿐 실제로 입으로 나오는 것(?)이 없다는 점이지요 ㅎㅎ. Nausea was a side effect of the medication. ( 메스꺼움은 그 약의 부작용이었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
legend
'전설(傳說), 전설적인 사람, 기호 설명표' 등의 의미이고 형용사형은 legendary( 전설적인, 아주 유명한 )이지요. 어원적으로는 어근 leg( read 읽다 )에서 나와서 전설이란 옛날부터 민간에 전해져오는 이야기( story )로 결국 읽을 거리라는 뜻이지요^^. 그리고 어떤 분야에 정말 유명한 사람( celebrity )도 전설이라고 부르지요. She became a legend in her time. ( 그녀는 생존시에 이미 전설이 되었다. ) 이미지는 윌스미스 주연의 SF 영화 "I'm Legend( 나는 전설이다 )"로 2012년 전 인류가 멸망한 가운데 한사람과 개 한 마리만 살아남아 겪는 내용이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
ditto
'위와 같음, 상동( 上同 the same ), 동감(同感)'의 의미로 사용되는 <디토>는 다양한(?) 분야에서 사용되는 단어이지요. 어원적으로 라틴어 dictus 에서 나왔는데 'said( say 의 과거분사 )'의 뜻을 가지고 있어서 '말했던 것'을 가르키지요. 사실 데미무어와 페트릭 스웨이지가 출연한 명화 <사랑과 영혼>의 명대사로 사용되어서 엄청난 인기를 끌었지요 ㅎㅎ. I love you. ( 나는 당신을 사랑해 ) Ditto( 나도! ) 여기서 'Me too!' 라고 할 수도 있구요. 이미지는 클래식 연주 앙상블 디토인데 한국계 비올라 연주자 영재오닐이 포함된 아시아 F4(?) 연주자 그룹인데 청중과 공감(共感)을 나누자는 뜻으로 보면 되겠지요. » crimond ~(over 5 years ago)
stereotype
'고정관념,틀에 밖힌 생각' 등을 의미하지요. 오디오( audio )같은 음향기기에서 사용되는 stereo( 스테레오,입체음향 )가 포함되어 있는데 원래는 '고정된'의미로 고정되어 형태를 갖추고 있어서 입체적으로 보인다는 뜻이 되었구요^^. You should do away with such stereotypes. ( 당신은 그런 고정관념을 버려야 한다. ) stereotyped 는 형용사로 '진부한,판에 박은' 의미이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
cardinal
'기본적인, 주요한, 진홍색의' 등의 의미가 있고 다른 뜻으로 '추기경(樞機卿)'의 뜻도 있지요. 추기경은 가톨릭에서 교황(Pope) 바로 아래 지위를 가지는데 입는 복장이 진홍색 옷과 모자를 착용하지요. 명사로 이미지에 보이는 조류 '홍관조'도 있고, 미국 메이저리그에는 이 새를 팀로고로 하는 '세인트루이스 카디널스(St.Louis Cardinals)'라는 프로야구팀도 있구요^^. 수년전에 선종하신 고 김수환 추기경(lamented Cardinal)은 비록 제가 가톨릭 신자는 아니지만 그 분의 생애를 알게되니 정말 존경스러운 분이시네요. » crimond ~(about 7 years ago)
mermaid
상반신은 사람이고 하반신은 물고기 모양의 '인어(人魚)'를 의미하지요. 어원적으로는 어근 mer( sea 바다 )와 maid( 처녀 )가 합쳐져서 바다의 처녀 즉 인어가 된 것이구요 ㅎㅎ. 이미지는 디즈니사( Disney )에서 만든 애니메이션 영화 '인어공주( Little Mermaid )'인데 원래 제목을 보면 '작은 인어' 라고 해야 맞을 것 같은데 어째 공주( princess )가 되어버렸네요^^. mermaid 는 여자 인어를 말하고, merman 은 남자 인어( 근데 있나? )를 말하구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
kidult
<키덜트>는 어렸을 때의 분위기와 감성을 간직한 성인 즉 어린이와 같은 아이를 말하지요. 다만 <피터팬 증후군>과 같은 심리적 퇴행(mental regression)이 아니라 유치해보이지만 성인들의 스트레스를 해소하기 위함이지요^^. 어원적으로 kid(어린이)와 adult(성인)이 합쳐진 단어이구요. 이들은 주로 프라모델( plastic model 프라스틱모델 ), 레고같은 장난감, 판타지, 어린이 취향의 패션등에 관심을 가지지요. 이와는 반대로 어른같은 어린이의 경우에는 <어덜트키드(adultkid)>라고 하지요. » crimond ~(almost 4 years ago)
in season
'제철의, 한창인' 의미의 숙어이지요. 'fruits in season' 은 제철 과일이지요. What is in season? ( 어떤 것이 제철이지요? ) Strawberries are in season these days. ( 딸기가 요즘 제철이다. ) 반대로 'out of season' 은 '철지난' 이구요. » crimond ~(about 6 years ago)
ambiguous
'애매모호한, 분명히 정해지지 않은' 의미를 가지는 형용사이지요. 어원적으로 접두사 ambi-( both 양쪽의 )와 어근 ig(<-ag) ( drive 몰다 )에 형용사형 접미사 -ous 가 합쳐진 단어이지요. 아미도 '양쪽으로 왔다갔다 몰고 다니다'니까 애매모호해진 거겠지요? 요즘 개콘 '애정남( 애매한 것을 정해주는 남자 )'가 대세이던데요 ㅎㅎ. My father has an ambiguous attitude about everything. ( 나의 아버지는 모든 일에 어정쩡한 태도를 취한다. ) 이미지는 처음에 어떻게 보느냐가 중요한데 한번 정한 관점(viewpoint)이 여간해서는 안바뀌더군요^^. » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
caffe bene
Caffe_bene

<카페베네>는 우리나라 커피전문점이고 현재 국내에 가맹점 숫자가 가장 많은 프랜차이즈( franchise )인데 미국과 중국에도 진출했지요. caffe 는 cafe( 카페 )와 같은 뜻이구요. 라틴어 bene 는 well( 좋은, 건강에 좋은 ) 또는 good( 좋은 )의 의미를 가지고 있으니 '좋은 카페'인셈인 거지요^^. benefit( 이익 ), benediction( 축복 ) 등이 bene 에서 유래된 단어들이지요.

ClockLast updated: about 6 years ago (Net175.213.58.202)
Share_thisTags : cafe1 well2 good10
Eye Padlock_closed
Back