Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Who cut the cheese?
'누가 치즈를 잘랐어?' 이지만 '누가 방귀 뀌었어?' 라는 관용적인 표현( expression )이지요^^. 동물의 젖에 들어있는 단백질( protein )이 응고된 치즈는 고약한 특유의 냄새가 나지요. 지금까지 알려진 치즈( cheese )는 놀랍게도 약 2천여종이나 된다고 하네요. 'cut the cheese' 라는 표현은 '치즈를 자르다' 이기도 하지만 '방귀를 뀌다' 의미도 가지네요. 같은 의미로 fart 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
concede
'인정하다, 마지못해 허락하다, 양보하다' 의미의 동사이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 cede( go 가다 )가 합쳐진 단어로 서로 인정을 해야 함께 갈 수 있겠지요? You must concede that this is true. ( 당신은 이것이 사실임을 인정해야만 한다. ) 이미지처럼 골프에서 친 공이 그린에 홀( hole ) 근처 어느 정도 가까이 가면 한번에 넣을 수 있다고 인정해주는 것을 '컨시드'라고 하지요. 또는 '오케이( OK )' 라고도 하고 '기브( Give )' 라고도 하지요^^. 공을 홀에 넣어서 땡그랑 소리가 날 때 까지 하면 경기 진행도 문제가 있고 특히 스코어가 더 큰일이지요 ㅋㅋ. » crimond ~(almost 7 years ago)
All That Jazz
<올댓재즈>는 '재즈의 모든것'을 의미하는데 사실 문법적으로 설명하기 어려운 문구이지요^^. 이태원에 있는 라이브 재즈바( Jazz Bar ) 이름이기도 하고 이미지처럼 뮤지컬 제목으로도 사용되었구요. 이런 방식으로 All That Wine( 올댓와인 ), All That Sports( 올댓스포츠 ), All That Shopping( 올댓쇼핑 ).... 등 여러가지가 있지요. 그리고 재미있게도 다른 의미로 '기타등등( and so on, et cetera )'도 있지요. He liked baseball, tennis, golf, and all that jazz. ( 그는 야구,테니스,골프 기타등등을 좋아한다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
vape
'전자담배, 전자담배를 피우다'라는 뜻으로 옥스퍼드 사전이 선정한 2014년의 단어가 되었지요^^. vapor(증기), vaporize(증발하다)에서 유래된 단어라고 하구요. 전자담배는 니코틴(nicotine) 농축액 또는 담배향이 있는 액체를 수증기로 만들어 흡입하게 하는 장치이지요. 요즘 주변에 금연을 목표로 전자담배를 피우는 사람들을 자주보게 되는데 실제 금연에 그리 도움이 되지 않는다는 연구가 나왔지요. Smoking does more harm than good. ( 흡연은 백해무익하지요. ) » crimond ~(over 4 years ago)
delivery
'배달(配達), 전달, 출산, 분만'을 의미하는 단어이지요. 이미지처럼 맥도널드가 <맥딜리버리>라는 배달 서비스를 하고 있지만 짜장면 한그릇도 배달하는 우리나라의 door-to-door 배달문화는 가히 세계적이지요^^. 예로 부터 우리민족을 배달민족이라고 했는데 여기서의 배달은 delivery 가 아니라 환웅이 세웠다는 우리나라 최초의 국가인 배달국(倍達國)에서 유래된 순우리말로 '밝은 땅'이라는 뜻이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 de-( away 분리 )와 어근 liber( liberate 해방시키다 )가 합쳐져서 '무엇으로 부터 자유롭게 하는 것'이라는 뜻이 되어서 모체로 부터 아이가 분리되는 분만( childbirth, labor )이 되는 것이구요. 음식 배달을 해결해주는 '배달의 민족'이라는 앱(app)은 이름을 잘~지은 것 같아요. » crimond ~(over 2 years ago)
ciabatta
멋있어(?) 보이는 빵이름 <치아바타>는 이태리말로 '납작한 슬리퍼(slipper)'라는 뜻을 가진 이태리식 바게뜨(baguette)빵이지요. 지금은 건강식(healthy food)으로 전세계적으로 인기가 있지만 원래는 가난한 시절의 먹거리로 빵을 만들다 남은 반죽을 슬리퍼처럼 늘려서 만든 거라네요. 겉은 약간 딱딱하고 속은 쫄깃하면서 심심한 맛을 가지고 있어서 간식이나 샌드위치의 재료로 많이 사용되지요. 그러구보니 일산에 '납작 슬리퍼'라는 이름의 카페가 있더군요^^. » crimond ~(over 5 years ago)
outstanding
'뛰어난, 두드러진, 중요한, 미해결된' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 out-( outside 밖으로 )과 standing( 서있는 )이 합쳐져서 밖으로 튀어나오게 서있는 것처럼 아주 훌륭해서 눈에 띄는 거구요^^. He is one of the most outstanding students in this school. ( 그는 이 학교에서 가장 뛰어난 학생 중의 하나이다. ) 'outstanding student' 는 우수한 학생이고 'outstanding event' 은 미해결 사건을 의미하지요. » crimond ~(over 6 years ago)
reserve
'예약하다, 보유하다, 예비, 비축' 등의 뜻을 가지고 명사형은 reservation( 예약, 보호구역 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( back 뒤로 )와 어근 serv( keep 지키다 )가 합쳐져서 뒤에 따로 보관해두니 예약하다가 되는 것이구요^^. 'reserved seat' 는 예약석이고, 'reserve office' 는 예비군 장교, 'without reserve' 는 '솔직히, 거리낌없이' 이지요. 그리고 예약하다로 'make( have ) a reservation' 을 숙어로 사용하구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
promise
'약속(約束), 징조, 약속하다, ~일 것같다' 의미이지요. 어원적으로 접두사 pro-( before 미리 )와 어근 mise( send 보내다 )가 합쳐져서 미리 정해서 보내는 것이 약속인 셈이지요^^. 'make a promise' 는 '약속을 지키다'이고, 'break a promise' 는 '약속을 어기다' 이지요. A promise is a promise. ( 약속은 약속이다. 즉 약속은 잘 지켜져야 한다. ) 동의어로 guarantee( 굳은 약속 ), pledge( 맹세 ), word 등이 있구요. » crimond ~(almost 7 years ago)
deadline
'마감시간( closing time )'을 의미하는데 원래의 뜻은 '사선(死線), 넘어서는 안 되는 선' 이지요. 유래는 미국 남북전쟁에서 포로( prisoner )들의 탈출을 막기 위해서 경계선을 만들어서 이 선을 넘는 경우에 사살하였는데 이를 deadline 이라고 했다고 하네요. 혹시 마감 시간을 넘기면 사살(?) 되는 거 아닌감? Can you extend the deadline on the report? ( 보고서 마감 기한을 연장해주시겠습니까? ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
blockbuster

<블럭버스터>는 인기가 많은(대박난) 책이나 영화를 의미하는 외래어(loanword)이지요. 이 단어의 유래는 제2차 세계대전에서 영국 공군이 사용한 폭탄(bomb)의 이름이었고, 단어의 구조를 보면 block(블럭)과 bust(부수다)에 명사형 접미사 -er 이 합쳐져서 블럭 하나를 날려 보낼만큼 막강한 파괴력이 있다는 뜻이지요^^. A new Hollywood blockbuster will be released soon. ( 새로운 헐리우드 블럭버스터가 곧 개봉될 예정이다. )

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back