Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
cherry blossom
해마다 4월이 되면 전국 각지에서 벚꽃 축제( cherry blossom festival )가 열리지요. 올해는 섬진강 화개장터, 쌍계사 벚꽃 축제에 갔었는데 너무 화려하고 눈부실 정도로 장관이더군요^^. 대개 복수형으로 사용되지요. 벚꽃하면 일본( Japan )이 생각나는데 일본의 국화( national flower )가 정해지지는 않았지만 일본인들이 제일 좋아하는 꽂은 벚꽂( 사쿠라 さくら )이지요. 사실 우리에게 '사쿠라'라는 말은 좋지 않은 의미이지요 ㅎㅎ. Our family went cherry blossom viewing last night. ( 우리 가족은 어제밤에 벚꽂 구경을 갔다. ) » crimond ~(almost 6 years ago)
helicopter mom
<헬리콥터맘>은 자녀가 성장하여 대학에 들어가거나 사회생활을 해도 헬리콥터처럼 자녀 주변을 맴돌면서 온갖 일을 다 참견하는 과잉보호하는( overprotective ) 엄마를 의미하지요^^. 자녀를 끝까지 감싸고 돌면서 치맛바람을 일으키는 엄마인 것이지요. 반대의 의미로는 <타이거맘( tiger mom )>이 있는데 일방적인 지시와 통제를 통하여 자녀를 냉정하게(?) 관리하는 엄마를 말하구요. 아무튼 헬리콥터 맘도 타이거 맘도 양극단은 다 문제가 있겠지요? » crimond ~(over 5 years ago)
blackout
'정전(停電)'을 의미하지요. 얼마전에 우리나라 전체에 전력량이 부족하여 전국적으로 정전사태가 벌어졌지요. 같은 뜻으로 'power failure' 또는 'outage' 라고도 하구요. She bought a flashlight in case of a blackout. ( 그녀는 정전에 대비하여 손전등을 샀다. ) 갑작스런 정전으로 전기( electricity, power )의 소중함을 새롭게 느끼게 되었지요^^. blackout 의 다른 뜻으로 '일시적인 의식상실' 의 뜻도 있지요. He had a blackout and couldn’t remember anything about the accident. ( 그는 일시적으로 의식을 잃어서 그 사고에 대하여 아무 것도 기억할 수 없었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
rookie
<루키>는 기량이 뛰어난 스포츠( sports )의 신인(新人)선수를 말하는데 특히 엄청 잘 나가는 신인을 '수퍼루키( super rookie )'라고 부르지요. 혹시 lucky 라고 생각하시지는 않으셨는지요? ㅎㅎ 어원적으로는 체스( chess )에서 장기의 차(車)에 해당하는 말을 루크( rook )라고 하는데서 유래되었다고 하네요. 아마 장기를 두어보신 분들은 차의 막강함을 아실겁니다^^. 같은 신인이지만 어리버리한 경우에는 newbie 라고 하고 고참선수는 veteran 이지요. There are two rookies in the starting lineup of our team. ( 우리팀의 선발진에는 두명의 루키들이 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
oldies but goodies..
oldies but goodies..우리말로 하면 '구관이 명관'정도 되려나요?^^ 예전에 팝송 소개하는 코너 이름으로 많이 들었던 것 같은데요.. 오래되었지만 다시 들어도 좋은 노래, 누가 리메이크(remake)를 해도 원조가 좋은 노래 등등을 소개했던걸로 기억이 나네요..이렇게 old(오래 된)의 명사형 oldie와 good(좋은)의 명사형 goody가 복수형으로 쓰인거죠. I listen to various music including oldies but goodies. » poppy ~(about 5 years ago)
navigation
요즘은 대부분의 자동차에 <네비게이션>이 장착되어 운전하기가 참 쉽죠~잉. 동사 navigate( 배나 비행기를 조정하다 )의 명사형인 navigation은 '항해,항공' 등의 의미인데 오히려 차(car)에 설치되어 있네요^^. 어원적으로는 배( ship )를 의미하는 라틴어 어원 navis 가 포함되어 있지요. navigator는 '항해자, 항해하는 장치'인데 기독교 선교회 이름이기도 하구요. » crimond ~(about 7 years ago)
swindle
'사기(詐欺), 사기치다' 의미이고 swindler 는 '사기꾼'이지요. 이 단어의 어원은 확실한 것이 없군요. 이미지는 특이하게도 이름이 "Swindle" 인 잡지로 격달( bi-monthly )로 발간되고 주로 문화, 예술에 관한 내용이 실린다고 하는데 어쩌면 누군가가 말한 '예술은 사기다' 라는 뜻이 아닐까요? ㅎㅎ My grandfather was swindled out of his whole fortune. ( 나의 할아버지는 사기를 당해서 전 재산을 잃었다. ) 동의어로 fraud( 사기,사기꾼 )이 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
Amor Fati
<아모르파티>는 라틴어로 'Love of Fate'를 의미하며 '주어진 운명을 사랑하라(運命愛)'라는 의미심장한 뜻을 가진 문장이지요. 독일의 철학자 니체(F.Nietzsche)가 주장한 필연적인 운명을 긍정하고, 참아내는 것 뿐만 아니라 오히려 사랑하자는 긍정의 철학이지요. 정말 멋진 말이라고 생각합니다 ㅎㅎ. 얼마전에 청주에 갔더니 간판으로 'Amor Fati'라고 쓴 센스만점의 운명철학관이 있더군요^^. 군대에서 본 '피할 수 없으면 즐겨라~'라는 표어도 일맥상통하는 거겠지요? » crimond ~(almost 5 years ago)
literature
'문학(文學), 문헌'을 의미하고 형용사형은 literary( 문학의, 문학적인 )이지요. 어원적으로 어근 liter( letter 글자,편지 )에 명사형 접미사 -ature 가 합쳐져서 글자로 만들어진 것이 문학이고 문헌이 되는 것이구요^^. The teacher reads only serious literature. ( 그 선생님은 순수 문학만 읽는다. ) 이미지에서 처럼 영문학( English literature )하면 세익스피어( William Shakespeare )를 빼놓을 수 없겠지요? ㅎㅎ » crimond ~(over 6 years ago)
transcript
'글로 옮긴 기록, 성적증명서'를 의미하고 동사형은 transcribe( 생각이나 말을 기록하다, 편곡하다 )이지요. 어원적으로 접두사 trans-( across 가로 질러 )와 어근 scrib( write 쓰다 )가 합쳐쳐서 이쪽의 내용을 저쪽으로 옯겨서 쓰다는 뜻이 된 것이지요. "get one's transcript" 는 숙어로 '성적증명서를 떼다' 라는 뜻이구요. I'm going to get a transcript. ( 나는 성적증명서를 떼러 가는 길이다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
remarkable

'놀랄 만한, 놀라운, 주목할 만한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 mark( 표시하다, 마크 )가 합쳐져서 다시 표시를 할 정도로 놀랄만한, 주목할 만한 뜻이 되는 거지요^^. He has a remarkable talent for golf. ( 그는 골프에 놀라운 재능을 가지고 있다. ) 이미지에 있는 배의 이름을 보니 정말 주목할 만한 색상인 것 같은데요 ㅎㅎ. 동의어로는 astonishing( 정말 놀라운 ), notable( 주목할 만한 )등이 있고 반의어는 unremarkable( 평범한 )이구요.

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net121.161.120.220)
Eye Padlock_closed
Back