Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
victory
거의 우리말(?)가 되다시피한 '빅토리'는 승리(win)를 의미하지요. 어원적으로는 어근 vict( conquer 정복하다 )가 포함되어 있구요. 로마신화(Roman myth)에 등장하는 승리의 여신인 '빅토리아(Victoria)'에서 나왔는데 그리스 신화(Greek myth)에서는 '나이키(Nike)'이구요. He won a great victory in the election. ( 그는 선거에서 위대한 승리를 했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
orchestra
멋진 하모니를 선사하는 <오케스트라>는 관현악단으로 관악기( wind instrument ), 현악기( string instrument ), 타악기( percussion )를 함께 연주하는 음악 단체이지요. 이 단어의 어원은 그리스어 orkhestra( dance 춤추다 )에서 나왔구요. 고대 그리스 원형극장( amphitheater )에서 반원형의 계단형 관람석과 무대 중간의 일부 공간을 orchestra 라고 이곳은 출연할 무용수들이 춤추는 장소로 사실 악기 연주와는 관련이 없다네요^^. 오케스트라하면 일본인들이 만든 신조어인 <가라오케(カラオケ)>가 생각나는데 연주자가 비어있는(空 から empty ) 오케스트라(オケ) 즉 '가짜 오케스트라'인 것이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
croquette
고소한 맛을 가진 <고로케>는 고기와 야채를 속으로 넣어서 만든 만두 형태로 밀가루와 빵가루를 입혀서 기름에 바삭하게 튀긴 프랑스 요리 <크로켓>인데 일본으로 넘어가면서 '코로께(コロッケ)'를 거쳐서 지금의 고로케가 된 것이지요. 어원적으로 불어 동사인 croquer( 와삭와삭 깨물어 먹다 )에서 나왔는데 고로케를 한입물 때 나는 소리에서 유래되었다네요^^. 요즘에는 크림치즈 고로케처럼 다양한 내용물을 넣은 고로케가 인기가 많지요. » crimond ~(over 5 years ago)
contagious
'전염성의(infectious), 전염이 되는' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 contagio( contact 접촉 )에서 나와서 전염성은 접촉을 통해서 나타난다는 뜻이 된 것이지요^^. 'contagious disease'는 전염병이구요. 이미지는 붙어있는 성냥들에 불길이 번져나가듯이 복음을 전파하는 기독교인(Christian)이 되라는 책이군요 ㅎㅎ. Yawns are contagious. ( 하품은 전염된다. ) 옆사람이 하품을 하면 나도 하게되기에 전염성이 있다고 하는데 그 이유는 아직도 정확하게 밝혀진 바가 없지요. 상대방에 대하여 평소 호감을 갖고 있었거나 친밀한 사이에서 더 나타난다고 하네요. » crimond ~(over 4 years ago)
cell
세포(細胞)는 생명체를 이루는 기본 단위( unit )이지요. ceal( 감추다, 덮다 )에서 나온 단어로 '은신처, 독방, 세포, 전지에 사용되는 셀' 등으로 다양한 의미를 가지구요. cellular 는 '세포의, 독방의' 의미도 있지만 'cellular phone( 휴대전화 )'도 있지요. 여기서 cell 이 나오는 것은 셀방식으로 이용한다고 해서 라는군요. 우리나라에서는 hand phone 이라고 하는데 반해서 미국에서는 cell 이라고 많이 부르지요^^. cellar 는 '지하실, 저장고' 도 여기서 나온 단어이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
peanut
우리말에 '심심풀이 땅콩'이나 '오징어 땅콩'이라는 표현이 있듯이 시시하고 보잘 것없는 것으로 인식되는 땅콩이지만 사실은 영양학적으로 단백질 함량이 높은 훌륭한 작물이지요. '땅콩'은 말그대로 땅에서 자라는 콩이라는 뜻이지요. 대부분의 견과류(nut)는 땅에 뿌리를 두고 공중에서 열매를 맺는 것과는 사뭇 다르지요^^. 그래서 예전에는 돼지 사료로 사용되다가 땅콩버터(peanut butter)가 만들어지면서 가치를 인정받기 시작했지요. 어원적으로 pea(콩)와 nut(나무열매,견과류)이 합쳐졌구요. 참고로 'peanut butter and jelly(땅콩버터와 잼)'라는 표현이 있는데 '뗄 수없는 관계'를 의미하는데 샌드위치를 만드는데 반드시 같이 사용되기 때문이지요ㅎㅎ. If you pay peanuts, you get monkeys. ( 쥐꼬리만한 월급을 주면, 무능력한 사람을 얻는다. ) 제대로 대우를 해주어야 인재를 얻는다는 말이겠지요? » crimond ~(over 5 years ago)
police line
'폴리스 라인, 경찰 통제선' 을 말하는데 우리나라에는 진정한 의미의 경찰 통제선은 없고 '질서 유지선' 이라는 것이 맞다고 하네요. 공권력( public power )이 강한 미국에서는 폴리스 라인을 넘는다는 것은 거의 범죄 행위( criminal act )로 간주하더군요( Don't cross! ). 미드에 보면 강력사건 현장에 꼭 쳐져있는 노란색 경계선이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
Valentine's Day
<발렌타인 데이>는 우리나라에서 매년 2월14일날 여자가 남자에게 초콜릿(chocolate)을 선물하는 날로 알려져있지요. 이 날의 유래를 살펴보면 3세기경 원정하는 병사의 결혼을 금지한 로마 황제 클라우디우스 2세에 반대했던 사제 성(聖) 발렌타인(Saint Valentine)이 처형된 2월 14일의 기념일과 이 날부터 새들이 사랑을 나누기 시작한다고 하는 서양의 속설이 결합한 풍습이라고 하네요. There's something I want to give her on St. Valentine's Day. ( 나는 발렌타인 데이에 그녀에게 주고 싶은 것이 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
synchronized swimming
'수중 발레' 라고도 불리우는 <싱크로나이즈 수영>은 올림픽 경기에서 볼만한 장면들을 연출해냅니다. synchronize 는 '동시에 일어나다' 의미로 접두사 syn( with 함께 )와 어근 chron( time 시간 )가 합쳐져서 만들어진 단어이지요. 수영하기도 힘든데 음악에 맞추어서 여러명이 동시에 고난도의 동작을 같이 하려니 얼마나 힘들겠어요? 근데 집게로 코를 집어서 아플 것 같아요^^. The sport of dancing in the water is called synchronized swimming. ( 물속에서 춤추는 스포츠를 싱크로나이즈 수영이라고 부른다. ) 언젠가부터는 'synchronized diving' 종목도 생겼더군요. » crimond ~(over 7 years ago)
It is no use crying over spilt milk.
직역을 하면 '우유를 엎질러놓고 울어봐야 아무 소용없다.' 라는 뜻인데 '소잃고 외양간 고친다.'라는 속담이 되지요^^. 문법적으로 숙어 형태로 'It is no use ~ing(~해도 소용없다)'라고 학창시절에 배웠는데 여기서 'no use'는 useless(소용없는) 뜻이지요. 동사 spill(흘리다)의 과거,과거분사형은 spilled/spilt 이구요. 비슷한 문장으로 다음과 같은 것이 있어요. Mend the barn after the horse is stolen. ( 말을 도둑맞은 후에 외양간을 고친다. ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
refined

'정제된, 세련된, 고상한' 의미의 형용사이고 동사형은 refine( 정제하다, 개선하다 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 fine( 좋은, 훌륭한 )이 합쳐져서 한번 더 좋게 만드니까 정제되고 세련된 뜻이 되는 거지요^^. 'refined product' 는 정제품(精製品)이고 'refined society' 는 상류사회이지요. 이미지는 세련된 여인( refined lady )를 보여주지요. She is refined and well-dressed. ( 그녀는 세련되고 옷을 잘 입는다. ) 반의어는 unrefined( 정제되지 않은, 세련되지 못한 )이지요.

ClockLast updated: about 5 years ago (Net1.209.214.39)
Share_thisTags : refined1 fine1
Eye Padlock_closed
Back