Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
seesaw
어렸을 때는 놀이터( playground )에 꼭 <시소>가 있었고 나름 재미있는데 언제부턴가 우리 주변에서 볼 수 없게 되었는데 우리나라 전통의 널뛰기와도 비슷한 부분이 있구요^^. seesaw 는 '시소, 동요, 변동하는, 동요하여' 등의 의미이지요. 양끝이 올라갔다 내려갔다 하는 모습이 마치 톱질하는( saw ) 모습을 보는 듯하다는데서 나왔다는 설명도 있고, 올라가서 보고( see ) 내려가니까 아까 보았다( see 과거형 saw )가 반복된다는 의미도 되구요 ㅎㅎ. Two children are on a seesaw. ( 두 어린이들은 시소놀이를 하고 있다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
dismiss
'해고하다, 묵살하다, 기각하다' 등의 의미를 가지는 동사이지요. 어원적으로 접두사 dis-( away 떨어져서 )와 어근 miss( send 보내다 )가 합쳐져서 '멀리 다른데로 보내버리다' 니까 '해고하다' 뜻이 되는 것이지요^^. 군대에서 사용하는 구령으로 'Dismiss! ( 해산! )' 이 있구요. He was dismissed for neglecting his duties. ( 그는 자신의 의무를 소홀히하여 해고되었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
decade
'10년( ten years ), 십년'을 의미하지요. 어원적으로 어근 deca( ten 10 )가 포함된 단어이지요. 'a decade' 는 10년이고, 'two decades' 는 20년이구요. The '60s was a decade of social and political upheaval. ( 60년대는 사회적으로나 정치적으로나 격동의 10년이었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
explicit
'명백한, 노골적인, 선정적인' 의미인데 여기서 explicit content 란 '노골적으로 음란한 내용' 이지요. 그래서 'parental advisory( 부모의 감독 )' 이 필요하다고 되어있네요^^. 어원적으로 접두사 ex-( out 밖으로 )과 plic( fold 접다 )가 합쳐져서 '접힌 것을 밖으로 펼치다'라는 뜻이 된 것이지요. The movie was banned because of sexually explicit scenes. ( 그 영화는 성적으로 노골적인 장면들로 인해 상영 금지되었다. ) 반의어로는 implicit( 암시적인, 내포하는 ) 가 있구요. » crimond ~(over 7 years ago)
vacant
'비어있는, 멍한' 등의 뜻을 가진 형용사이지요. 어원적으로 어근 vac( empty 빈 )에 형용사형 접미사 -ant 가 합쳐진 단어이구요. 명사형은 vacancy( 결원, 빈방 )이지요. The seat next to him was vacant. ( 그의 옆에 있는 의자는 비었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
goose bumps
피부( skin )에 돋는 '소름' 을 말하는 표현인데 일명 '닭살' 이라고도 하지요^^. 대개 춥거나 무서운 경우에 생기지요. goose 는 '거위'이고 bump 는 '충돌, 울퉁불퉁한 것' 을 뜻하구요. '소름이 돋다' 는 숙어는 'get goose bumps' 이지요. I got goose bumps to see that scene. ( 나는 그 장면을 보고 소름이 돋았다. ) 같은 표현으로 gooseflesh, goose pimples 도 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
tumbler
<텀블러>는 커피나 음료를 보관하는 통으로 보온( keeping warmth )이 좋고 들고다니기 편하지만 가격이 제법하지요^^. 원래는 손잡이가 없는 큰 컵(cup)을 텀블러라고 했구요. tumble( 굴러 떨어지다, 공중제비돌다 )에 명사형 어미 -er 이 합쳐진 단어인데 아마도 손잡이 부분이 없기에 잘 굴러서 텀블러라고 한 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 6 years ago)
in the beginning
'태초에' 라는 숙어로 성경( Bible )에서 많이 등장하는 숙어이지요. 'beginning( 시작,태초 )'은 동사 'begin( 시작하다 )'의 동명사 형태로 -ing 를 붙였는데 명사로 사용되지요. 성경은 구약성서 창세기 1장1절로 시작하지요. In the beginning, God created the heavens and the earth. ( 태초에 하나님이 천지를 창조하시느라. ) 신약성서 요한복음 1장1절은 다음과 같구요. In the beginning was the Word, and the word with God. ( 태초에 말씀이 계시고, 말씀이 하나님과 함께 계시느라 ) 음.. word 가 역시 중요하긴 한가봐여^^. » crimond ~(over 7 years ago)
megaphone
소리를 크게 해주는( magnifying the voice ) 확성기로 알려진 <메가폰>이지요. 전기의 힘으로 소리를 크게하는 경우도 있구요. 어원적으로 그리스어 어근 megas( great 큰 )와 phone( voice 소리 )가 합쳐져서 '큰 소리'를 내는 도구가 된 것이지요^^. The tour guide is speaking through a megaphone. ( 그 관광 안내인은 메가폰을 통해서 말하고 있다. ) 우리나라 말에 '메가폰을 잡다' 라는 표현은 '영화를 만들다' 인데 영어에는 없는 것 같더군요 ㅋㅋ. » crimond ~(about 6 years ago)
dilettante
<딜레탕트>는 예술이나 학문에 대한 체계적인 지식없이 취미 또는 도락으로 즐기는 일반인으로 애호가 또는 호사가(好事家)를 의미하지요. 어원적으로 이탈리아어 dilettare( enjoy 즐기다 )에서 유래되었구요. 치열한 경쟁과 자신과의 싸움을 통해서 발전을 추구하는 전문가(professional)의 입장에서 보면 한량(?)처럼 배불러 보이는 딜레탕트에 대하여 약간은 비꼬는 듯한 부정적인 시각을 가지게 되는 거구요 ㅠ. 그런데 순수한 아마츄어(amateur)처럼 댓가를 바라지 않고 자신의 즐거움을 위한다는 점을 긍정적으로 바라보는 시각도 있지요. 딜레탕트~ 뭔가 멋져보이는 단어인 것만큼은 맞는 것 같아요 ㅎㅎ » crimond ~(over 3 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
robust

'원기왕성한, 튼튼한, 씩씩한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 robustus( strong, hardy 강한 )에서 유래된 단어이지요. My grandfather was almost 90, but still very robust. ( 나의 할아버지는 거의 90세인데, 아직도 아주 원기왕성하시다. ) 참고로 커피 원두의 품종 중에 <로부스타(Robusta)>는 잘 자라고 병충해에 튼튼하고 대량생산이 가능하여 인스턴트용으로 많이 사용되지요^^. 이미지는 남성기능을 강화시키는 약품인데 제목이 robust네요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: about 4 years ago (Net175.194.164.212)
Share_thisTags : robust1 strong4
Eye Padlock_closed
Back