Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (7년 이상전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
tattoo
과거 조폭의 상징(?)이었던 <타투>가 최근에는 여성들도 멋을 부리기 위해서 많이들 하고 있지요. 문신(文身)은 피부( skin )에 작은 상처를 내고 염료를 채우는 방식이지요. 타투의 역사는 수천년전 부터 시작되었는데 고대 이집트 미라에서도 발견되고 1700년대 남태평양을 항해하고 돌아온 선원들이 문신을 하고 온 것을 계기로 유럽에 알려지게 되었다네요. 어원적으로 폴리네시안 언어로 두드린다( 두드려서 상처낸다? )는 뜻 'ta'에서 나왔다는데 한문 '打(칠 타)'와 발음이 같은 것은 우연일까요? 세계적인 축구선수 베컴이 몸에 문신을 하고 나왔는데 역시 뭘해도 멋있더군요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)
sacrifice
'희생(犧牲), 제물, 희생하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 어근 sacr(i)( holy 신성한 )과 fic( make 만들다 )가 만나서 '신성하게 하다'라는 뜻이 나온 거구요. 옛날에 행해졌던 'human sacrifice'는 인신공양으로 사람을 제물로 드리는 것이지요 ㅠ. I will make any sacrifice to marry her. ( 나는 그녀와 결혼하기 위해서 어떠한 희생이라도 치루겠다. ) 이미지는 구약성서에서 아브라함이 하나님의 말씀에 순종하여 자신의 아들인 이삭을 제물로 바치려하는 내용이지요. » crimond ~(약 7년전)
fountain pen
'만년필( 萬年筆 )'을 말하는데 번역이 재미있는 것 같아요^^. fountain 은 '분수, 샘' 의미인데 저장된 잉크( ink )가 샘솟 듯이 모세관 현상( capillary phenomenon )을 통해서 펜촉으로 나오는 필기도구이지요. 과거에 만년필에 잉크넣다가 쏟은 기억들이 생각도 나구요. What good is a fountain pen without ink? ( 잉크가 없는 만년필은 무슨 소용이 있나요? ) 한동안 볼펜( ball-point pen )이나 하이테크 펜등에 밀렸다가 최근에 다시 매니아들을 대상으로 인기를 회복하고 있다고 하네요. 특히 서명( signature )할 때 있어보이고 멋있잖아요? ㅎㅎ » crimond ~(7년 이상전)
tongue-in-cheek
'익살스러운,놀리는'등의 표현으로 사용되는 형용사이지요. 말 그대로 '뺨속에 혀'로 어렸을 때 저런 모양을 만들면서 사탕( 당시는 <드롭푸스>라고 부름 )을 먹는 척했던 기억도 나는데요^^. 동의어로는 humorous, jokey 등이 있구요. He made a tongue-in-cheek remark to her, and she got angry. ( 그는 그녀에게 조롱섞인 말을 했다 그리고 그녀는 화가 났다. ) » crimond ~(7년 이상전)
Prometheus
인간이 불을 다룸으로 만물의 영장이 될 수있었다고 하지요. 그리스 신화에서 타이탄( Titan )족의 영웅이었던 <프로메테우스>는 제우스가 감춰둔 불을 훔쳐 인간에게 가져다 주었지요. 그 댓가로 코카서스 산의 바위에 쇠사슬로 묶여서 날마다 낮에는 독수리에게 간을 쪼아 먹히고 밤에는 회복되는 영원한 고통을 받게 되지요 ㅠ. 후에 지나가던 헤라클레스가 독수리에 화살을 쏘고 풀어주었다네요. 어원적으로 그리스 접두어 pro-( before 먼저 )와 methos( think 생각하다 )가 합쳐져서 '(일이 터지기 전에) 먼저 생각하는 자' 라는 뜻이구요. 그의 동생인 <에피메테우스( epimetheus )>는 접두사 epi-( later 나중에 )가 포함되어 '나중에 생각하는 자'라는 뜻이지요. 이미지는 2012년 개봉된 리들리 스콧 감독의 SF영화 <프로메테우스>로 인간이 외계인의 유전자 조작으로 만들어졌다는 것을 확인하러 같은 이름의 우주선을 타고 외계로 떠나는 내용이지요. 우리 모두는 삶에 있어서 <프로메테우스>가 되어야 하지 않을까요? » crimond ~(4달전)
blockbuster
<블럭버스터>는 인기가 많은(대박난) 책이나 영화를 의미하는 외래어(loanword)이지요. 이 단어의 유래는 제2차 세계대전에서 영국 공군이 사용한 폭탄(bomb)의 이름이었고, 단어의 구조를 보면 block(블럭)과 bust(부수다)에 명사형 접미사 -er 이 합쳐져서 블럭 하나를 날려 보낼만큼 막강한 파괴력이 있다는 뜻이지요^^. A new Hollywood blockbuster will be released soon. ( 새로운 헐리우드 블럭버스터가 곧 개봉될 예정이다. ) » crimond ~(6년 이상전)
drive-through
<드라이브스루> 매장은 패스트푸드 식당이나 은행에서 볼 수 있는데 자동차( car )를 탄 채로 통과하면서( through ) 음식을 주문하고 받거나 은행업무를 보는 경우이지요. 국내에도 맥도날드에서 서비스 중인데 앞으로 매장수를 대폭 늘린다고 하더군요. 시간을 절약할 수 있다는 장점도 있지만 정말 바쁜 세상이라는 생각이 드네요^^. » crimond ~(7년 이상전)
patient
'인내심있는, 참을성있는( persevering )' 의미와 '환자(患者)'라는 뜻도 있지요. 환자는 결국 고통( pain )을 인내하고 잘 참는 사람을 말하는 것이 아닌가 싶네요^^. 어원적으로 라틴어 어근 pat(i)( suffer 고통받다 )에 형용사형 접미사 -ent 가 합쳐진 거구요. 명사형은 patience( 참을성, 끈기 )이고 반의어는 impatient( 참을성이 없는, 조급한 )이구요. The patient is in critical state. ( 그 환자는 위독한 상태이다. ) » crimond ~(7년 이상전)
cannibal
보기만 해도 무서운 '식인종(食人種), 육식동물'을 의미하는데 어원적으로 과거 콜럼버스가 '카리브족( Caribbean )은 식인종이다' 라고 하여 나온 단어이지요^^. 비슷한 단어로 carnival( 사육제,축제 )가 있는데 '살,고기'의미의 라틴어 carna에서 유래되어 두 단어의 유래는 다르지요. Most of the people left have turned into cannibals. ( 살아남은 대부분의 사람들은 식인종으로 변해갔다. ) cannibalism은 '식인 풍습'인데 경제학적으로는 중소기업의 강제 흡수통합 또는 신상품이 기존의 상품 시장을 잠식하는 현상을 의미하기도 하구요. » crimond ~(약 7년전)
commonplace book
잊지 않으려고 중요한 것을 기록해두는 '비망록(備忘錄)'을 의미하지요. commonplace 는 '아주 흔한( very common ), 흔히 있는 일, 진부한 말( cliche )' 등의 뜻이 있는데 어째서 비망록이라는 뜻이 될 수 있는지 모르겠네요 ㅠ. 단어의 형태를 보면 common( 공통의, 흔한 )과 place( 장소 )가 합쳐져서'공통의 장소'로 흔한 곳인 셈이지요^^. Traffic jam is commonplace in this city. ( 교통정체는 이 도시에서 아주 흔한 일이지요. ) » crimond ~(6년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
in season

'제철의, 한창인' 의미의 숙어이지요. 'fruits in season' 은 제철 과일이지요. What is in season? ( 어떤 것이 제철이지요? ) Strawberries are in season these days. ( 딸기가 요즘 제철이다. ) 반대로 'out of season' 은 '철지난' 이구요.

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.55.103)
Share_this태그 : in season1 season3
Tag_blue스토리북: 따로 또 같이(145)
Eye Padlock_closed
돌아가기