Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
spelling bee
'철자법 대회, 스펠링 경연대회'를 의미하는데 영어단어( word )의 스펠링( spelling )을 누가 정확하게 아는지를 각 나라별로 대표를 뽑아서 경합( contest )을 벌이게 되지요. bee는 대개 '꿀벌'로 알고 있는데 '일과 놀이를 함께하는 모임' 이라는 뜻도 있구요. 그래서 'sewing bee( 바느질 모임)'도 있지요^^. How does it spell? ( 그거 철자가 어떻게 되지? ) 여기서 what 대신에 how 를 사용했다는 점에 주목해주세요. » crimond ~(over 7 years ago)
confession
'고백,자백'을 의미하고 동사형은 confess( 고백하다,인정하다 )이지요. 어원적으로 접두사 con-( together 모두 함께 )과 어근 fess( speak 말하다 )가 합쳐져서 모두 말하니까 고백하는 것이겠지요^^. 카톨릭교( Catholic )에서 신부에게 '고해성사'하는 것도 confession 이라고 하구요. The man gave a confession of guilt. (그 남자는 죄를 자백했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
flat tire
자동차 타이어가 '빵꾸( 일본식 영어발음 )'가 나는 경우를 모양 그대로 'flat tire( 납작한 타이어 )' 라고 합니다^^. 같은 의미로 blowout 또는 puncture 도 있구요. I got a flat tire on my way to work. ( 출근할 때 펑크가 났어. ) tire 는 펑크라는 의미도 있지만 동사로 '피곤하게 하다, ~ 을 싫증나게 하다' 뜻도 있고 여기서 'tired( 피곤한 )'이 나왔지요. » crimond ~(over 7 years ago)
Chicago Cubs
시카고(Chicago)를 연고로 1876년에 창단한 미국 프로야구(baseball) 메이저리그 내셔널리그에 속한 '시카고 커브스'팀으로 새끼곰 모양의 로고를 가지고 있지요. 우리나라 거포 최희섭 타자가 한 때 활약했었던 팀으로 회색빛 유니폼이 기억나구요. cub는 '새끼 짐승,풋내기,애송이' 의미로 팀창단 초기에 신인들을 위주로 시작해서 이름이 이렇게 되었다고 하지요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
barber
'이발사'가 지금은 머리( hair )를 자르거나 단정히 하는 일을 하고 있지만 고대 이집트에서는 주로 수염을 다듬거나 놀랍게도 외과수술( surgery )을 했다고 하네요 ㅎㅎ. 이발소( barbershop )를 알리는 기둥 간판은 파란색( 정맥 vein )과 빨간색( 동맥 artery ) 그리고 하얀색( 붕대를 의미 )으로 구성되어있지요. 어원적으로는 수염( beard )을 의미하는 라틴어 barba 에서 유래되었다고 하구요. The barber cuts hair all day long. ( 그 이발사는 하루 종일 머리를 깍는다. ) » crimond ~(almost 7 years ago)
retire
'은퇴하다, 퇴직하다, 후퇴하다' 등의 뜻을 가진 동사로 명사형은 retirement 이지요. 어원적으로 접두사 re-( back 뒤로 )와 어근 tire( draw 끌다 )가 결합되었구요. 은퇴란 타이어( tire )를 새로 끼는( re- )것이라는 멋진 말도 있더군요^^. How many years do you have left before you retire? ( 당신은 은퇴하려면 몇년이 남았나요? ) 이미지는 행복한 은퇴를 위한 지침서인 것 같지요? 어디에 보니까 '은퇴를 금퇴로 바꿔주는 ..' 라는 썰렁한 멘트도 있더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
sharp vs flat
음악 악보( musical score )에 나오는 악상기호이지요. score 는 '득점, 점수' 의미이지만 악보를 의미하기도 하지요. sharp(#) 는 반음 올림표인데 원래는 '날카로운, 예리한, 선명한' 의미이지요. 아파트 브랜드 중에 '더샾( The Sharp )' 도 있잖아요? flat(b) 은 반음 내림표으로 '편평한, 펑크난' 등의 의미이지요. 피아노에 검은 음반이 필요한 것도 바로 반음들을 처리하기 위함이지요. » crimond ~(about 7 years ago)
glamping
요즘 인기있는 <글램핑>은 신조어( newly coined-word )로 glamorous( 화려한 )와 camping( 캠핑 )이 합쳐진 단어이지요. 사실 제대로 된 캠핑을 가려면 상당히 많은 장비가 필요한데 이게 다 돈이고 설치하는 것 또한 만만치 않지요^^. 따라서 비싸고 멋진 장비를 다 설치해놓고 맛있는 먹거리도 제공하는 글램핑은 초보자들에게 안락한 캠핑을 경험하게 하는 좋은 선택이 될 수 있겠지요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
recruit
<리쿠르트>는 '신입사원, 신병(新兵), 신입사원을 모집하다'등의 뜻으로 자주 듣게되는 단어이지요. 어원적으로 접두사 re-(again 다시)와 어근 cru[cresce]( grow 성장하다 )가 합쳐져서 새로 들어와서 기존의 조직이 다시 성장하는데 일조를 하는 사람이 바로 신입사원 또는 신병이 아닐까 하네요^^. recruitment는 '신규채용, 신병모집'을 의미하구요. 요즘처럼 청년들의 취업(finding a job)이 어려운 시대에 정말 절실한 단어인데 발음이 비슷해서 그런지 <야쿠르트(yakult)>가 생각나는 것은 나만 그런건가요? ㅎㅎ » crimond ~(over 4 years ago)
maniac vs buff
두 단어 모두 '~광(狂), ~ 에 미친사람' 의미이지요. maniac 은 부정적인 의미가 강하지요. 그리고 mania 는 '열광, 광'이지요. 우리나라에서는 부정적인 단어 매니아를 남발(?)하는 경향이 있어요^^. He is well-known golf maniac. ( 그는 잘 알려진 골프광이다. ) 반면에 buff 는 buffalo 에서 나온 단어로 긍정적인 의미의 애호가 또는 광이구요. 'wine buff 는 '와인광' 이구요. Are you a film buff? ( 당신은 영화광인가요? ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
misdemeanor

'경범죄(輕犯罪), 비행'으로 일상생활에서 일어날 수 있는 가벼운 위법행위를 의미하지요. 어원적으로 접두사 mis-( wrong 잘못된 )와 demeanor( 처신, 품행, 태도 )가 합쳐진 단어이고 반의어로는 felony( 중죄, 흉악 범죄 )가 있구요. 우리나라에서는 경범죄 위반했다고 쇠고랑차지 않는 것 같은데 미국은 다른가봐요^^. She was fined for her misdemeanor. ( 그녀는 경범죄로 벌금을 물었다. )

ClockLast updated: over 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back