Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
decision
'결정,판단' 등의 뜻을 가지는데 동사형은 decide( 결정하다,결심하다 )이구요. 어원적으로는 '분리( away )'를 의미하는 접두사 de-와 어근 cid( kill 죽이다, cut 자르다 )가 결합되어서 '깨끗하게 잘라서 버리는' 결단,결심의 의미가 된 것이지요^^. 머뭇거려서는 결정할 수가 없다는 얘기겠지요? 'make a decision'은 숙어( idiom )로 '결정을 내리다'를 뜻하고 'decision making'은 '의사결정'이구요. We must come to a decision about what to do next by tomorrow. ( 우리는 내일까지 다음에 무엇을 할지를 결정해야만 한다. ) » crimond ~(almost 8 years ago)
swallow
요즘 주변에서 멋진 '제비'를 못본지 꽤 된 것 같아요. 우리나라에서는 흥부에게 박씨를 물어다 주는 길조이기도 하거니와 날렵한 모습으로 '물찬 제비', '제비족( gigolo )'으로 쓰이는데 서양에서도 그런지는 모르겠네요^^. 동사형으로 다른 뜻으로는 '삼키다,받아들이다'로 사용되기도 하구요. One swallow doesn't make a summer. ( 제비 한 마리가 왔다고 해서 여름이 온 것은 아니다. ) 많이 인용되는 격언( proverb )인데 이 뜻은 "하나를 가지고 속단하지 말라' 는 의미이지요. 나비 날개짓과 같은 작은 움직임이 엄청난 결과를 일으킨다는 나비효과( butter effect )하고는 반대네요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 8 years ago)
paradigm
<패러다임>은 한마디로 설명하기 어려운 단어인데 일단 사전적인 정의를 보면 어떤 한 시대 사람들의 견해나 사고를 근본적으로 규정하고 있는 테두리로서의 인식의 체계, 또는 사물에 대한 이론적인 틀이나 체계를 의미하는 개념이라네요. 특히 <패러다임 시프트(paradigm shift)>는 기존의 관점과 다르게 전혀 새롭게 바라보자는 시도인데 대표적인 예로 고대 그리스부터 신봉해온 지구를 중심으로 천체가 움직인다는 '천동설(the geocentric theory 天動說)'에서 코페르니쿠스의 태양을 중심으로 지구가 움직인다는 '지동설(the heliocentric theory 地動說)'을 대체된 경우이지요. 단순한 관점(viewpoint)의 변화가 아닌 판을 새로 짜는 변화로 피쳐폰에서 스마트폰으로의 변화도 또 하나의 예로 볼 수 있지요. 어원적으로 패턴(pattern) 또는 모델(model)을 의미하는 그리스어 paradeigma 에서 유래되었다네요. » crimond ~(almost 5 years ago)
sticky fingers
sticky 는 '끈적끈적한' 이고 finger 는 손가락이니까 '끈끈한 손가락들' 이라는 의미이겠지요. 그런데 습관적으로 물건을 훔치는 버릇 즉 도벽(盜癖)을 의미하는 표현이지요. 돈이 손가락에 척척 달라 붙으니 훔치기가 정말 쉽겠지요? ㅎㅎ She has sticky fingers. ( 그녀는 도벽이 있어요. ) 어려운 동의어로 kleptomania( 절도광 )가 있는데 어원적으로는 접두사 klepto-( steal 훔치다 )와 mania( 매니아 )가 합쳐진 단어이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
monster
<몬스터>는 '괴물'로 거의 외래어로 사용되는 단어이지요. 어원적으로 어근 mon 은 warning( 경고 )의 의미가 있는데 '무서운 괴물이니 경고가 필요하겠지요^^. 형용사형은 monstrous 이구요. 한때 아이들에게 유행했던 <포켓몬스터( Pocket Monster )>도 있었고 요즘 국내에서 잘나가는 소셜 커머스 <티켓몬스터>도 있잖아요? ㅎㅎ Have you ever heard about the monster? ( 당신은 그 괴물에 대하여 들어본 적있나요? ) » crimond ~(almost 8 years ago)
octopussy
지금과는 달리 예전에는 멋진 '제임스본드'가 주인공인 영화 007시리즈를 개봉하기만 하면 엄청난 흥행기록을 세우던 시절이 있었지요. 당시에 007 영화에서는 첨단 무기와 기술 그리고 예쁘고 섹시한 본드걸로 항상 화제를 일으켰구요. <옥토퍼시>는 1983년에 개봉된 007시리즈로 멋쟁이 신사 로저무어가 주인공으로 나왔지요. 그런데 제목이 묘해서(?) octopus( 문어 )와 pussy( 여성의 성기, 고양이 )가 합쳐져서 본드를 꼼짝못하게 만드는 흡인력이 있는 여성이라는 음흉한(?) 뜻이 있는 합성어가 되었지요^^. octopus는 그리스어 접두사 octa( eight 8 )과 pus( foot 발 )이 합쳐져서 8개의 발이 있는 문어를 의미하구요. » crimond ~(almost 6 years ago)
dress code
<드레스코드>는 회사나 파티( party )등의 특정한 모임에서의 '복장 규정'을 의미하는데 예를 들어 골프장에서 요즘은 많이 풀렸지만 남자의 경우 반바지를 못 입게 한다거나, 칼라( collar )없는 셔츠는 안된다는 등의 규정( rule )을 말하지요. 이것 또한 일종의 규제( regulation )일 수 있는데 아직도 중,고등학교의 경우에는 아직도 많이 남아있지요^^. Is there any special dress code in the party? ( 그 파티에 특별한 복장 규정이 있니? ) 이미지는 '오스카상'의 드레스코드라고 하네요. » crimond ~(almost 8 years ago)
shrimp
'새우,작은 새우'를 의미하는데 구부러지는 모양을 보여서 어원적으로 shrink( 구부러지다,오그라지다 )에서 나왔다고 하네요^^. 큰 새우는 prawn 이구요. For romantic dinners, they choose shrimp and lobster. ( 낭만적인 저녁식사를 위하여, 그들은 새우와 바다가재를 선택했다. ) 새우,게,가재처럼 껍질에 싸여있고 속살이 부드러운 갑각류( crustacean )는 다 맛있어요 ㅎㅎ. 그런데 새우에는 콜레스테롤( cholesterol )이 많아서 주의해야 한다고 하네요. » crimond ~(almost 8 years ago)
polite society
예상치 못하게(?) 'polite society'는 '상류사회'를 의미하는데 그만큼 예의바른 품행이 필요한 모임이라서일까요? ㅎㅎ. polite 는 '예의바른, 정중한, 고상한' 의미의 형용사이고 명사형은 politeness( 공손함, 정중함 )이고 반의어는 impolite( 무례한, 실례되는 )이지요. 어원적으로 라틴어 politus 에서 나왔는데 polish( 닦다, 광을 내다 )의 의미로 태도를 닦으니까 정중해지고, 세련되는 것이지요^^. The men are very polite to the women. ( 그 남자는 여자들에게 매우 정중하다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
portrait
'초상화(肖像畫)'는 특정 인물의 얼굴이나 모습을 그린 그림을 의미하지요. 동의어로 likeness(닮음,유사)가 있는데 한문으로 '닮을 초(肖)'와 '모양 상(像)'이 합쳐져서 인물의 모양과 닮은 초상화라는 뜻이 되는 것이구요^^. 특히 자기 자신(self)을 그린 초상화를 자화상(自畫像 self-portrait)이라고 하는데 이미지는 빈센트 반 고흐(Vincent Van Gogh)가 그린 명화( famous painting )이구요. 어원적으로 접두사 por-(forward 앞으로)와 어근 traire(draw 끌어당기다)가 합쳐져서 대상의 영혼을 앞으로 끌어내는 그림이 바로 초상화라는 멋진 단어가 된 것이지요^^. » crimond ~(over 5 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
dumb

'말을 못하는(mute), 바보같은(foolish), 멍청한' 의미의 형용사이지요. 이미지는 영화 '덤앤더머( Dumb and Dumber )'인데 비교급을 사용하여 '바보같은 그리고 더 바보같은' 으로 두명이 쌍으로 바보짓을 한다는 재미있는 뜻의 제목이구요^^. She has been dumb from birth. ( 그녀는 태어날 때부터 벙어리였다. )

ClockLast updated: over 2 years ago (Net125.142.12.11)
Tag_blueStorybooks: 시네마 천국(117)
Eye Padlock_closed
Back