Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
siren
'경보, 싸이렌' 으로 알려져 있는 외래어(loanword)로 유래는 그리스 신화에서 시실리섬 부근 작은 섬에 살던 바다의 요정(fairy) <세이렌(Seiren)>에서 나왔어요. 배가 지나갈 때 아름다운 노랫소리에 유혹되어 바다에 뛰어들어서 오딧세이에서는 선원들을 밧줄로 묶어놓고서 지나갔다고 하네요. 이 후에 의미가 '아름다운 피리소리' 를 거쳐서 지금에 이르렀다네요. 상반신은 여자, 하반신은 물새라던데 어째 이미지는 ㅋㅋ. 그리고 로렐라이 전설과 비슷한 면이 있네요^^. » crimond ~(about 7 years ago)
trophy wife
부( wealth )와 명예( honor )를 얻은 중년남성이 얻은 젊고 아름다운 아내를 가르키는 말로 로마 시대부터 사용되었던 표현이라네요^^. trophy는 '전리품,트로피' 등의 의미가 있는데 전쟁에 나가서 목숨을 걸고 싸우다가 돌아온 나이든 남성이 보상심리로 젊은 여성과 결혼하면서 유래가 된 말이지요. The newspaper referred to his wife as a trophy wife. ( 그 신문은 그의 아내를 트로피 아내로 언급했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
essence
'존재, 실체, 정수(精髓)' 의미로 라틴어 어근 esse( 본질 )에서 나온 단어이구요. 다른 뜻으로는 화장품( cosmetic )의 '엣센스'도 있지요. 국내 영한사전( English-Korean dictionary )에 '엣센스사전'도 있지요. 형용사형은 essential( 본질적인, 필수적인 )이구요. We enjoyed the essence of Mozart in her concert yesterday. ( 우리는 어제 그녀의 콘서트에서 모짜르트의 정수를 만끽했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
mistake vs error
mistake는 '실수,오해,착각' 의미로 약간은 본의하지 않은, 어의없다는 의미가 내포된 뜻인데 이미지에서 미국 오바마 대통령에 대하여 One Big Ass Mistake in America ( 미국에 하나의 커다란 엿같은? 실수 ) 라고 되어있네요 ㅎㅎ. I'm sorry. I made a mistake because I was drunk last night. ( 미안해요. 내가 어제 밤에 술에 취해서 실수를 했어요. ) 반면에 error 는 '원칙이나, 기준에서 벗어난 실수, 운동경기 중의 실수, 컴퓨터 오류'등의 의미로 시스템을 벗어난 명백한 실수를 말합니다. 참고로 '실수로,잘못'등의 숙어로는 by mistake / in error 를 사용합니다. » crimond ~(about 7 years ago)
serif
영문 글씨체( font )는 크게 serif( 세리프 )체와 sanserif( sans serif 산세리프)체로 나누지요. serif 는 이미지의 좌측 하단의 t 자처럼 가는 장식을 의미하며 주로 본문의 글씨체로 많이 사용되구요. 반면에 sanserif 는 sans( without ~ 이 없는 )과 serif 가 합쳐져서 장식이 없는 서체 즉 고딕체 같은 서체를 말하며 주로 제목에 어울리는 글씨체이구요. » crimond ~(over 7 years ago)
quintessence
'전형(典型), 진수, 정수' 를 의미하는 어려운(?) 단어이지요. 진수(眞髓)는 사물이나 현상에서 가장 중요하고 본질적인 부분을 말하구요. 어원적으로 라틴어 quint( five 다섯,오 )와 essence( 본질 )이 합쳐져서 고대 철학에서 5번째 원소를 뜻하는데 fire (불), air (바람), water (물), earth (흙) 4가지 원소에 이어서 모든 물질의 근본이라고 생각했다고 하네요^^. She showed the quintessence of the classical ballet. ( 그녀는 고전 발레의 전형을 보여주었다. ) » crimond ~(over 5 years ago)
alimony
'이혼 위자료, 이혼수당, 별거수당'을 의미하는데 참고로 palimony도 있는데 '동거 후에 헤어지고 나서 별거 수당'라니 정말 우리나라에서는 이해가 안되지요^^. He agreed to pay alimony to his ex-wife.( 그는 전처에게 위자료를 지급하는데 동의했다. ) 같은 위자료인데 손해나 피해에 의한 경우는 compensation( 보상금 )을 사용합니다. They demanded compensation for damage from the company. ( 그들은 회사로 부터 받은 피해에 대한 위자료/손해배상를 요구했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
beside vs besides
두 단어가 철자는 비슷한데 뜻이 다르지요. beside 는 전치사로 '~ 의 옆에 ( next to ), ~ 와 비교하면' 의미인데 She was standing beside the car. ( 그녀는 그차 옆에 서있었다. ) Beside her sister, she seems much taller. ( 언니와 비교하면, 그녀는 훨씬 커보인다. ) 반면에 besides 는 전치사로는 '~ 이외에, ~ 을 제외하고는' 이고 부사로는 '그위에 게다가 ( in addition )' 의미이지요. Besides money, I don't need anything else. ( 돈을 제외하고는, 나는 어떤 다른 것도 필요치 않아. ) » crimond ~(over 7 years ago)
rival
'경쟁자,라이벌,~ 와 비할 만 하다' 뜻을 가지는데 이 단어의 유래는 옛날 사람들이 강(river 江)을 중심으로 생활을 했는데 서로 강을 차지하려고 경쟁(competition)을 하면서 경쟁자를 rival 이라고 했다네요^^. rivalry 는 '경쟁'이구요. They were rivals for her love. ( 그들은 그녀 사랑에서 경쟁자였다. ) 동의어로 match가 있지요. » crimond ~(over 7 years ago)
macho
'근육질의( muscular ) 남성, 사내다운, 남성미 넘치는' 을 말하는데 스페인어로 '남성( man )' 을 의미한다고 하네요. 예전에 디스코장에서 많이 나오던 신나는 노래로 <마초맨> 이 있었어요^^. Mexico is a very macho country. ( 멕시코는 매우 남성적인 나라이다. ) 비슷한 뜻의 단어로 masculine 이 있구요.요즘에는 젊은 남자들이 점차 여성화되어가는( feminine ) 경향이 있는데 이런 '짐승남' 어때요? » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
hilarious

'유쾌한, 즐거운, 아주 재미있는' 의미의 형용사이고 명사형은 hilarity( 아주 우스움, 재미있슴 )이지요. 어원적으로 그리스어 hilaros 에서 나와서 어근 hilar( cheerful 발랄한, 쾌활한 )이 포함된 단어이지요. The show was so hilarious that I couldn’t stop laughing. ( 그 쇼가 너무 재미있어서 웃음을 멈출 수가 없었다. ) 참고로 Hilary 는 여자이름으로도 사용되는데 아마도 발랄한 모습과 어울리기 때문이 아닐까 하네요^^. 우리가 잘아는 미국의 힐러리 여성장관은 Hillary 로 약간 스펠링이 다르지요.

ClockLast updated: over 2 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back