Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (almost 8 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
missile
'미사일'로 '유도탄(誘導彈)'이라고도 부르지요. 무선이나 적외선등에 유도되어서 원하는 목표물에 날아가서 명중시키는 포탄을 말하구요. 영국식 발음은 '미사일'인데 미국식으로는 '미쓸'이지요^^. 영영사전에는 'weapon that can be thrown' 으로 되어있고 어원적으로 어근 mittere( send 보내다 )에서 유래된 단어이지요. They had developed a missile with a range of 1,000 kilometers. ( 그들은 사정거리 1,000 킬로미터의 미사일을 개발했다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
penpal
<펜팔>의 사전적인 의미는 '편지를 주고 받으면서 사귀는 벗'인데 펜(pen)으로 맺어진 친구(pal)라는 뜻이지요. pal은 friend(친구)와 같은 뜻인데 지금은 자주 사용하지 않구요. 어느 정도 나이가 있는 사람들은 아마도 <펜팔>에 대한 아련한 추억이 있을 듯 하지요. 특히나 외국여행이 자유롭지 못하던 시기에 펜팔은 편지(letter)를 통해서 외국인 친구를 사귀면서 영어로 작성했기에 영어공부도 되고, 외국문화도 알게되는 소중한 즐거움을 제공했지요^^. 서로의 마음을 털어놓기도 하고 사진도 교환하면서 서로의 우정을 쌓기도 했지요. 사실 편지라는 매체는 전화나 메세지에 비하여 느리고 비효율적이라고 생각하기 쉽지만 기다림의 미학(?) 내지는 글씨체에 녹아있는 마음을 느끼게 해주는 따뜻함이 있지요. 갑자기 펜팔이 하고싶어지는데요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
medieval
'중세(中世)'하면 뭐가 생각나시나요? 저는 십자군, 기사(knight), 종교재판, 마녀사냥( witch hunt ), 고성(古城)같은 단어들과 무섭고 잔인한 암흑시대가 떠오르는데요 ㅠ. 시기적으로는 고대에서 근대로 넘어가는 중간 시기로 이견은 있지만 대개 서로마 제국의 멸망( 서기 476년 )부터 동로마 제국이 멸망( 서기 1453년 )간의 약 1,000년간을 의미하지요. 우리나라는 고려 건국부터 망할 때까지의 시기와 비슷하구요. 이 시기는 문화가 쇠퇴하고 봉건주의 기반하에 사상의 자유와 인권이 억압되고 기독교 종교로 통제된 어두운 세상이었지요. 어원적으로는 라틴어 medium( middel 중간의 )과 aevum( age 시기 )가 합쳐져서 말그대로 '중세( The Middle Age )'가 된 것이구요. 어두운 중세가 지나고 학문과 예술이 부활하는 르네상스 시대로 이어지는 역사의 반전은 멋지네요^^. » crimond ~(almost 2 years ago)
circumspect
'신중한( cautious )' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 circum-( around 주위에 )과 어근 spec( look 보다 )가 합쳐진 단어로 주변을 찬찬히 살펴보니까 신중하다는 뜻이 된 것이구요^^. He has been somewhat more circumspect about the problem. ( 그는 그 문제에 대하여 다소 신중한 입장을 취해왔다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
wanderer
'방랑자'를 의미하지요. 어원적으로 동사 wander( 돌아다니다, 헤메다 )에 행위자를 의미하는 명사형 접미사 -er 이 합쳐졌고, 어근 wind( turn 돌리다 )에서 변형된 wand 가 있어서 계속 돌게되면 방황하는 것이지요^^. The real Jew is a wanderer, a nomad. ( 진정한 유대인은 방랑자이자 유목민이다. ) 동의어로 vagabond 도 있구요. » crimond ~(over 6 years ago)
Die is cast.
'주사위는 던져졌다.' 라는 유명한 문구로 훗날 로마 황제( emperor )가 된 쥴리어스 시저( Julius Caesar )가 이탈리아 북부에 있는 루비콘 강을 건너면서( cross the Rubicon ) 남긴 말이지요. 변방을 경계해야 할 군대를 로마( Rome )로 향하게 했으니 이미 돌아올 수 없는 상황이 된 것이지요^^. 여기서 die 는 '죽다'가 아니라 주사위이고 복수형은 dice 이지요. » crimond ~(over 7 years ago)
ephemera
'하루살이, 잠깐 쓰고 버리는 것'을 의미하는 단어이지요. '하루살이(mayfly)'는 하루만 살고 죽은 곤충(insect)으로 알고 있지만 사실은 보통 2-5일 정도를 살고 유충(larva 幼蟲)까지 합치면 1년 정도는 된다고 하네요. 그냥 짧게 산다는 의미로 하루살이라고 하는 거지요^^. 어원적으로 라틴어 접두사 ep-와 어근 hemera( day 날 )이 합쳐진 단어구요. ephemeral 은 형용사로 '수명이 짧은, 덧없는'이지요. The popularity of cerebrities is ephemeral.( 연예인들의 인기는 덧없다. ) 참고로 '하룻 강아지 범 무서운 줄 모른다'라는 속담에서 '하룻강아지'는 하루살은 강아지가 아니라 동물의 나이 '하릅(한살)'가 대체된 것이라네요 ㅎㅎ. » crimond ~(about 4 years ago)
seasoning
'양념' 의미로 condiment( 조미료, 양념 )와 동의어이구요. season 은 '계절'이라고 알고 있는데 다른 뜻으로 '양념하다' 의미도 가지고 있지요^^. 또한 seasoned 는 형용사로 '양념된,가미된' 으로 spicy와 같은 뜻이구요. There's not enough seasoning in this soup. ( 이 수프에는 양념이 충분치 않다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
femme fatale
<팜므파탈>은 프랑스어로 '치명적인 여인(fatal female)'이라는 뜻으로 섹시한 외모와 뇌쇄적인 몸매로 남자를 유혹하고 결국 파멸시키는 여인으로 우리말로는 '요부(妖婦)' 내지는 '악녀(惡女)'를 뜻하지요^^. 대표적인 예를 들면 동양에서는 양귀비, 서양에서는 클레오파트라가 있구요 영화 '원초적 본능'에 나오는 샤론스톤이 되겠구요. 혹시 이런 여인이 다가온다면 아마도 남자라면 거부하기 힘들겠지요ㅠ. 반대로 치명적인 남자는 <옴므파탈(homme fatale)>이라고 하구요. » crimond ~(over 5 years ago)
manacle
범죄자( criminal )의 손목( wrist )에 채우는 '수갑(手匣), 수갑을 채우다'를 의미하는데 명사의 경우에는 주로 복수형으로 사용되지요. 어원적으로는 hand( 손 )를 의미하는 라틴어 어근 manus( 손,잡다 )에서 나왔구요. 동의어로는 handcuffs( handcuff는 동사 ), bracelet( 팔찌,수갑 )등이 있지요. His hands were manacled behind his back.( 그의 두손은 등 뒤로 수갑채워졌다. ) » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
instant

'즉각적인, 인스턴트의, 순간' 등의 의미이지요. 어원적으로 접두사 in-( on 위에 )과 어근 stant( standing 서있는 )이 합쳐져서 어떤 것 위에 서있는 상태는 빠른 반응을 할 준비가 된 것이기에 즉각적인 뜻이 된 것이구요^^. <인스턴트>란 뜨거운 물을 부으면 급속히 원래 상태로 돌아가는 건조식품을 의미하지요. 이미지는 'instant cup noodles( 컵라면 )'이지요. I'll have tea instead of instant coffee. ( 나는 인스턴트 커피 대신에 차를 마시겠어요. )

ClockLast updated: about 5 years ago (Net222.109.57.182)
Share_thisTags : instant2 stand13
Eye Padlock_closed
Back