Beta
- 모든 것을 공부하자! STUDY EVERYTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (약 8년전)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Burn your boat.
'필사적으로 해라, 악착같이 임해라!' 라는 의미로 'burn one's boat' 는 '굳은 결심을 하다, 배수( 背水 )의 진을 치다' 의미로 로마황제 시저( Julius Caesar )가 공격할 때 타고온 배를 태워서 퇴로를 차단하고서 죽기살기로( desperately ) 싸웠다는데서 유래되었어요^^. 바이킹( Viking )들도 마찬가지였구요. 같은 의미로 건너온 다리를 태운다는 'burn one's bridge' 도 있지요. » crimond ~(약 8년전)
tantalize
'감질나게 하다' 의미의 동사이지요. 이 단어의 유래는 그리스 신화(Greek myth)에서 시작되는데 그리스 최고의 신 제우스(Jeus)의 아들인 탄탈루스(Tantalus)는 신들의 비밀을 누설한 죄로 강에 빠져서 물을 마시려고 하면 물이 내려가고 나무 위의 사과를 먹으려고 하면 나무가 올라가는 형벌을 제우스로 부터 받았다고 하네요. 정말 목마름(thirst)에 감질나는 상황이겠네요^^. Don't tantalize me. Just come out with it. ( 감질나게 하지마. 속 시원하게 털어놔봐 ) » crimond ~(6년 이상전)
umbrella
비(rain)를 막아주는 우산(雨傘)의 의미를 가지나 어원적으로 볼때 햇볕을 막아주는 양산(陽傘)의 의미가 더 적합하지요^^. 일식 때 나타나는 달의 그림자 등을 의미하는 umbra 에서 나온 단어이므로 양산이 더 맞다는 뜻이지요. 이미지에서 처럼 'umbrella girl' 은 골프장 등에서 우산을 받쳐주는 여자를 말하는데 행사장에 레이싱걸이라고 봐야지요^^. 참고로 'umbrella term'은 '포괄적인 용어'라는 뜻이 있구요. I left my umbrella at school. ( 나는 우산을 학교에 두고 왔어요. ) » crimond ~(약 7년전)
revolving door
'회전문(回轉門)'을 의미하는데 제법 규모가 있고 사람왕래가 많은 빌딩( building ) 입구에 있지요. 여러사람이 들어갔다 나왔다해도 외부와 내부의 공기와 차단이 되어서 보온에 좋은( for keeping warmth ) 장점이 있구요. 어떤 사람은 애완견 출입이 어렵도록 했다는데 그건 아닌 것 같아요^^. revolve 는 '축을 중심으로 회전하다' 라는 뜻의 동사인데 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 volv( roll 구르다 )가 합쳐진 단어이지요. '회전문 인사(人事)'라는 말도 있는데 한번 발탁한 사람을 회전문 돌듯이 계속 반복하여 채용하는 경우를 말하고 영어에서 나온 표현이더군요^^. » crimond ~(6년 이상전)
stripe
20세기를 대표하는 입체파( Cubism )의 거장 파블로 피카소( Pablo Picasso, 1881~1973 )는 스트라이프( 줄무늬 ) 티셔츠를 입지 않으면 그림을 안그렸다고 하지요^^. 이런 스트라이프 애호가로는 코코 샤넬과 오드리 헵번 등이 있구요. 천년 전에는 악마를 숭배하는 사람들의 복장이라도 하고, 십자군 전쟁 당시 이슬람 부족들이 입던 복장인데 전쟁에 패한 수사들이 입고 돌아와서 교황이 스트라이프 금지령을 내렸다네요 ㅠ. 그래서 광대, 써커스 난쟁이, 사형장 망나니 등 소외된 소수자들만 입었는데 프랑스 혁명을 계기로 해군의 유니폼이 되었고, 프랑스를 비롯한 많은 나라의 국기에 이 무늬를 차용하지요. 2차 세계대전에서는 죄수복으로 사용되기도 했는데 아마도 눈에 잘~띄어서 감시하기 용이했기 때문이겠지요. 저도 스트라이프가 단정하고 깔끔한 느낌을 주어서 좋더라구요 ㅎㅎ. » crimond ~(5달전)
oblivion
최근에 국내에 개봉된 톰크루즈 주연의 SF( Science Fiction ) 영화 <오블리비언>의 제목으로 '망각, 잊혀짐' 을 의미하는 어려운 단어이지요. '망각(忘却)'이란 어떤 사실을 잊어버리는 것을 말하는데 동의어로 forgetfulness 가 있구요. 어원적으로 라틴어 어근 obliv( forget 잊다 )가 포함된 단어이지요. 영화에서는 과거의 기억을 소거당한 주인공이 기억을 되찾고 인류의 역사적 진실을 발견한다는 내용인데 나쁜 기억을 잊어버리는 어느 정도의 망각은 살아가는데 필수적이지요^^. 'consign to oblivion'은 '망각하다' 라는 의미의 숙어이지요. Most of his inventions have been consigned to oblivion.( 그의 발명품의 대부분은 망각 속으로 사라졌다. ) » crimond ~(약 6년전)
ambidextrous
'양손잡이의,능수능란한,두 마음을 품은' 뜻을 가지는데 접두사 ambi- 는 양쪽( both ) 의미를 가지고 dexterous( 손재주가 좋은,오른손잡이의 )가 결합된 단어이지요. 양손을 오른손처럼 사용하니 얼마나 능수능란하겠어요? 옛날부터 동서양을 막론하고 왼손잡이는 재수없다고 했던 것 같아요. He can write both his hands, because he is ambidextrous. ( 그는 양손잡이이기 때문에, 양손으로 쓸 수 있다. ) 사실은 왼손잡이가 감성적인 우뇌( right brain )을 많이 사용함으로 더 다재다능하지요^^. 참고로 오른손잡이는 righty, 왼손잡이는 lefty 라고도 하지요. » crimond ~(약 8년전)
resilience
<리질리언스>는 '회복력, 탄성( elasticity ), 탄력' 의미로 여러 분야에서 사용하는 단어지요^^. 물리학에서는 외부의 힘으로 변형된 물체가 원래 상태로 되돌아가려는 힘을 말하고, 심리학에서 힘든 일을 겪거나 스트레스 상황에서 이를 극복하고 원상회복하는 '회복탄력성'을 말하지요. 누구나 세상을 살다보면 적지않은 고난과 위기에 처할 수 있는데 좌절하지않고 오뚜기( 오뚝이가 표준어 )처럼 다시 일어나는 능력은 정말 필요하지요. 어원적으로 라틴어 resiliens 에서 유래되었는데 접두사 re-( again 다시 )와 어근 sil( spring 튀어오르다 )이 합쳐졌구요. 여러 연구에서 내적 회복력을 가지는 사람들은 개인적인 심리적 특성 뿐아니라 주변 사람들의 정서적인 지지가 중요하다는 것이 입증되었지요. 그래서 가족이나 친구들의 격려와 칭찬 그리고 지지가 더욱 필요하답니다~. » crimond ~(약 2년전)
toilet
'변기,화장실'을 의미하는 단어인데 유래가 재미있지요. 유럽에는 18세기까지 화장실이 없었는데 길에 망또( manteau, mantle )를 두르고 다니는 사람들이 있어서 이들을 불러서 양동이에 실례(?)를 하는 동안에 망또로 가려주는 서비스를 했다고 하네요^^. 프랑스어로 toile 가 망또를 의미해서 여기서 나온 단어가 toilet 이라네요 ㅎㅎ. The toilet is out of paper. ( 화장실에 휴지가 떨어졌다. ) » crimond ~(7년 이상전)
nootbook
요즘은 들고다니는 컴퓨터인 <노트북>으로 더 알려진 단어이지만 예전에는 '공책, 노트' 뜻으로 사용되었지요. 메모나 노트( note )들을 책( book )형태로 모아놓았다는 뜻이겠지요? 초등학교에 처음 입학해서 과목마다 교과서와 공책을 준비하고 학교가는 날만 생각하면서 마음설레이던 기억이 있어요^^. 지금도 하얀 노트 앞에 있으면 뭔가 멋진 내용으로 가득채울 수 있을 것 같다는 생각이 드는데요. 비록 노트북이 하얀 노트보다 훨씬 다양한 기능이 있지만 느낌만은 채울 수 없을 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(5년 이상전)

스토리보기

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
occasion

'때, 기회(opportunity), 행사, ~의 원인이 되다' 등의 의미이고 형용사형은 occasional(가끔의)이지요. 어원적으로 접두사 ob-( down 아래로 )가 변형된 oc- 와 어근 cas( fall 떨어지다 )에 명사형 접미사 -ion 이 합쳐져서 하늘에서(?) 갑자기 아래로 나에게 떨어지는 것이 기회이고 때인 것이 아닐까요^^. 'on occasion' 은 숙어로 '가끔(occasionally)'의미이지요. Please use it for a special occasion. ( 제발 특별한 경우에만 그것을 이용하세요. )

Clock최종갱신일: 약 4년전 (Net222.109.55.103)
Eye Padlock_closed
돌아가기