Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
Gas station
미국을 포함한 북미에서는 주유소를 gas station이라고 한다. gas는 기체라는 의미의 개스가 아니라 gasoline을 줄여서 gas라고 하고, gasoline은 petroleum(또는 petrol)이라고도 한다. 또한 미국에서는 주유소에서 주유행위는 직접해야 하는데, 즉, self-service다. 주유소로 진입하여 주유할 위치의 pump 번호를 기억해 두고 주유소내의 편의점으로 들어가 원하는 만큼의 돈을 먼저 지불한다. 예를 들어, "20 dollars at the pump #5."라고 말하고 돈을 건내면 5번 주유기로 20달어치를 주유할 수 있도록 기계를 세팅해 준다. 주유기에서 주유하기 전에 세가지 항목 중에 하나를 먼저 선택해야 한다. 대개는 무연이고 옥탄가에 따라 regular(87), mid-grade(89), premium(93) 세가지 종류가 있으며 이중에서 자기가 원하는 종류를 선택한후에 주유하면 된다. 당연한 이야기지만 옥탄가가 높을수록 가격이 비싸지기 때문에 주유량도 따라서 적어지게 된다. » hschoidr ~(over 7 years ago)
emotion
'감정(感情), 정서'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 e-( out 밖으로 )와 어근 mot( move 움직이다 )에 명사형 접미사 -ion 이 결합되어서 '마음( mind )이 밖으로 움직여서 표출되는 것'이 바로 감정인 거지요^^. Love is a complex emotion, simply expressed. ( 사링은 단순히 표현되는 복잡한 감정이다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
Last Empress
우리나라가 자랑할 만한 뮤지컬( musical ) '명성황후' 이지요. 아시다시피 조선의 임금인 고종의 황후( empress )로 마지막 황후라고 불리우지요. 마지막 대목에서 소프라노( soprano ) 이태원의 '조선이여 영원하라' 를 들을때는 나도 모르게 눈시울이 뜨거워졌던 기억이 새롭네요 ㅎㅎ. 참고로 황제는 emperor 이지요. » crimond ~(over 6 years ago)
thrill vs suspense
'전율, 오싹하게 하다, 감정을 흔들다' 의미인데 스릴 넘친다는 말을 자주 사용하잖아요? 원래는 구멍을 뚫거나 판다는데서 나왔다고 하네요^^. She gets a thrill whenever she sees a circus.( 그녀는 서커스를 볼 때마다 전율이 인다. ) 반면에 suspense 는 '매달린 상태에서 언제 떨어질 지 모르는 불안한 상태' 에서 나와서 '걱정, 근심, 불안' 등을 말합니다. 즉 미확정된 두려움이라는 점에서 thrill 과는 다르지요. 이런 종류의 영화 분류를 스릴러(thriller)라고 하지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
senile
'늙은, 노망의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 senex( old 늙은 )에서 나온 단어이지요. 'senile change'는 나이가 들어가면서 나타나는 변화를 말하지요. My grandfather became senile in his sixties. ( 나의 할아버지는 60대에 노망이 들었다. ) 참고로 반의어는 juvenile( 청소년의, 젊은, 청소년 )이구요. » crimond ~(over 6 years ago)
Don't disturb me!
호텔에 가면 룸 입구 손잡이에 'Do not disturb me!' 라고 아침에 '방청소하지 말라'는 또는 '방해하지 말라'는 표지를 끼워놓지요. 그런데 이미지는 야하기는 하지만 유머가 넘치네요 ㅎㅎ. 동사 disturb( 방해하다 )의 명사형은 disturbance( 소동,방해 )이구요. 어원적으로 접두사 dis-( 강조 )와 어근 turb( turn 돌리다 )가 만나서 판을 돌리니까 방해하다가 된 것이지요. 뒷면에는 'Please make our room!' 즉 '룸을 청소해주세요' 라고 써 있지요 ( 룸을 만들어 달라는 것이 아닙니다^^ ). » crimond ~(about 7 years ago)
particular
'특정한, 특별한 (special), 까다로운' 등의 뜻을 가진 형용사이지요. 어원적으로는 particle(작은 입자)에서 유래되어서 아주 작으니까 그만큼 특별하겠지요^^. 이미지에 보이는 'London particular'는 관용적으로 '런던명물'을 의미하구요. 일반적으로 '특별한'으로 많이 알고있는데 'Mr.particular(까다로운 사람)' 처럼 '까다로운'으로도 쓰인다는 것을 알아두지요. She is very particular about food. (그녀는 음식에 매우 까다롭다.) 이때 전치사 about 를 사용하지요. » crimond ~(over 4 years ago)
protein
'단백질'은 모든 살아있는 생명체를 구성하는 기본 요소이고 구조적으로 수많은 아미노산(amino acid)들의 연결로 만들어진 고분자 유기물이지요^^. 학교다닐때 배운 우리몸의 3대 영양소( 탄수화물,단백질,지방-'탄단지'로 외웠지요ㅎㅎ )에 들어가구요. 어원적으로 그리스어 proteios( important 중요한 )에서 유래되었다니 단백질이 얼마나 중요한지 알 수 있겠지요? 이미지는 단백질을 공급하는 식품들을 보여주는데 고기류와 같은 동물성 단백질과 콩류와 같은 식물성 단백질이 있지요. » crimond ~(about 5 years ago)
He is on the ball.
둥근 공 위에 올라가 있으려면 균형을 잘 잡고, 집중을 해야겠지요^^. on the ball 은 '유능하다( capable )' 의미의 숙어입니다. 그리고 'a lot on the ball' 이라는 표현도 있는데 원래는 빠른 공을 던지는 투수( pitcher )를 가르키는 말이었다가 이제는 자기 분야에서 뛰어난 능력을 보이는 사람을 말합니다. » crimond ~(almost 7 years ago)
amicable
'우호적인, 원만한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 프랑스어 ami( friend 친구 )가 포함된 단어로 친구같이 우호적이라는 뜻이지요. 우리나라에 볼펜( ball-point pen )으로 유명한 모나미( Monami )상표도 프랑스어로 '나의 친구( My friend )'를 의미하지요^^. The two companies reached an amicable agreement. ( 그 두 회사들은 원만한 합의를 보았다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
wardrobe

'옷장'을 의미하지요. ward( 방, 병실 )와 robe( 옷 )이 합쳐진 단어로 옷들이 들어가는 방이니까 옷장이 되는 거구요^^. She hid the jewel deep inside the wardrobe. ( 그녀는 그 보석을 옷장 속에 숨겼다. )

ClockLast updated: almost 5 years ago (Net175.213.58.202)
Eye Padlock_closed
Back