Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
discreet vs discrete
두 단어가 비슷하게 생기기도 했지만 발음은 완전히 똑같지요. 원래 두 단어 모두 같은 라틴어 discretus( separated 분리된 )에서 나와서 후에 나뉘어졌다네요. discreet는 '신중한,조심스러운'으로 이미지를 보니 두사람의 관계를 의미하는 제목인 것 같군요^^. He simply told her to be more discreet. ( 그는 단순히 그녀에게 더 신중해지라고 말했다. ) 반면에 discrete는 '분리된,별개의' 의미로 continuous 의 반의어이구요. The building was separated into several discrete sections. ( 그 건물은 여러개의 별개의 부분으로 분리되어있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
oblivion
최근에 국내에 개봉된 톰크루즈 주연의 SF( Science Fiction ) 영화 <오블리비언>의 제목으로 '망각, 잊혀짐' 을 의미하는 어려운 단어이지요. '망각(忘却)'이란 어떤 사실을 잊어버리는 것을 말하는데 동의어로 forgetfulness 가 있구요. 어원적으로 라틴어 어근 obliv( forget 잊다 )가 포함된 단어이지요. 영화에서는 과거의 기억을 소거당한 주인공이 기억을 되찾고 인류의 역사적 진실을 발견한다는 내용인데 나쁜 기억을 잊어버리는 어느 정도의 망각은 살아가는데 필수적이지요^^. 'consign to oblivion'은 '망각하다' 라는 의미의 숙어이지요. Most of his inventions have been consigned to oblivion.( 그의 발명품의 대부분은 망각 속으로 사라졌다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
flash mob
<플래시몹>은 이메일이나 휴대폰 연락을 통해 약속장소에 모여 아주 짧은 시간 동안 특정한 행동을 한 뒤, 순식간에 흩어지는 불특정 다수의 군중을 의미하지요. mob( 군중 )들이 flash( 번쩍이다, 섬광 )처럼 번쩍 모였다가 흩어진다는 의미로 만들어진 신조어이지요^^. 수년전에 명동에서 300명이 모여서 마이클 잭슨의 춤을 단체로 추고는 해산하는 멋진 동영상이 화제가 되었지요. » crimond ~(over 7 years ago)
vertebra
'척추(脊椎)뼈'를 의미하고 여러개의 척추뼈가 모여서 '척추( vertebrae, spine )'가 되는 것이지요. 복수형은 '-e' 가 붙게 되구요. 어원적으로 어근 vertere( turn 뒤집다 )에 명사형 접미사 -bra 가 합쳐져서 우리 몸이 척추를 중심으로 접을 수 있다는 뜻이 있지요^^. 또한 척추를 spine 이라고도 하는데 이는 척추뼈의 옆면과 뒷면에 가시( spine )같은 돌기가 나와있기 때문이지요^^. 그리고 형용사형을 사용하여 'spinal column' 또는 'vertebral column' 이라고도 하구요. » crimond ~(over 6 years ago)
abject
'비참한( miserable ), 절망적인, 비굴한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 접두사 ab-( away 떨어져서 )와 어근 ject( throw 던지다 )가 합쳐져서 '멀리 떨어져서, 멀리 내동댕이 처진' 등의 뜻이 된 것이지요^^. 'abject poverty' 는 극빈( 몹시 가난함 )이구요. Three quarters of Zimbabwe's population live in abject poverty. ( 짐바웨브 인구의 3/4은 비참한 가난 속에서 산다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
hungry
'배고픈( famished ), 갈망하는'를 의미하는 기본 단어이지요. 아마 <헝그리 정신>이라는 말을 들어보셨을겁니다. 끼니를 잇기 어려울 정도의 힘든 상황에서 꿋꿋하고 강인한 의지로 역경을 헤쳐나가는 맨주먹 정신을 말하지요. 특히 6.25 전쟁 이후 잿더미에서 짧은 시간에 선진국 문턱까지 도달한 한강의 기적을 이룬 우리나라에서는 유독 강요(?)되는 표어라고나 할까요? 하지만 절대적인 빈곤에 허덕이던 과거와 다른 환경에서 성장한 젊은 세대들에겐 그다지 어필이 되지 않지요 ㅠ. 창조의 아이콘인 애플의 스티브 잡스는 "Stay foolish, stay hungry.( 만족하지 말고 항상 갈망하라. )"라는 명언을 통해 hungry 를 육체적인 배고픔이 아닌 정신적 갈망으로 승화시켰지요. 2002년 월드컵에서 대한민국을 열광하게 만든 히딩크 감독은 16강을 통과한 후에 "나는 아직도 배고프다."라는 멋진 멘트를 날렸지요^^. What are you hungry for?( 당신은 무엇에 배고프신가요? ) » crimond ~(12 months ago)
dog days
올해 여름이 유난히 더웠는데 이런 '삼복(三伏) 더위'를 영어로는 'dog days' 라고 하지요. 우리나라에 더위를 피하고 원기를 회복하기 위해서 복날 개( dog )를 잡는 풍습은 삼국시대 부터 시작되었다는 기록이 있지요. 그래서 복날하면 개가 생각나는데 개를 안먹는 서양에서 웬 개타령일까요? 이는 가장 무더운 여름철에 시리우스( Sirius )별자리가 태양과 함께 뜨고 지는데 Sirius 는 'Dog star'라고도 부르기에 'dog days' 가 된 거라네요^^. 참고로 개는 여름에 유난히 혀를 내놓고 헉헉거리는데 몸에 땀구멍이 없기 때문이구요. » crimond ~(over 5 years ago)
What a lemon!
'완전 불량품이네!', '완전 고물이네!' 레몬은 과일이라고 하기에는 그냥 먹을 수 없다는 의미에서 '가치없는 것(worthless thing),불량품'을 의미하지요^^. 특히 겉만 번지르하고 속은 고물인 자동차를 뜻하구요. 반면에 레몬으로 만든 맛있는 레모네이드(lemonade)는 '어려움을 극복한 소중한 결실'을 뜻하구요. If fate hands you a lemon, try to make lemonade. ( 운명이 당신에게 레몬을 쥐어주면, 레모네이드를 만들려고 노력하세요. ) 정말 외워둘만한 멋진 문장입니다 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
환영합니다.
워드스토리에 오신 것을 환영합니다. 함께 운영하는 블로그(http://blog.wordstory.net) 를 방문하시면 워드스토리에 대한 도움말을 볼 수 있습니다. 베타테스트 기간 중에 고견을 부탁드립니다. 워드스토리 시즌2 » hschoidr ~(over 7 years ago)
mammal
'포유동물(哺乳動物), 포유류'로 젖먹이 동물이라는 뜻이지요. 어원적으로 mamma( mother 엄마, 유방 )에서 나왔구요. 고래는 물고기의 특성인 아가미( gill )를 가지고 있지 않고 폐( lung )를 가지고 있어서 숨을 쉬러 물 밖으로 나와야만 하지요. A whale is not a fish but a mammal. ( 고래는 물고기가 아니라 포유류이다. ) 문법책에 잘 등장하는(?) 예문으로 'not A but B'로 'A 가 아니라 B' 라는 의미이구요. » crimond ~(over 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
evolutionary vs revolutionary

두 단어는 비슷하게(?) 생겼지만 그 의미로 항상 비교가 되지요. evolutionary 는 '진화의, 점진적인' 의미의 형용사로 명사형은 evolution( 진화, 점진적인 발전 )이지요. 반면에 revolutionary 는 '혁명적인, 획기적인' 의미의 형용사이고 명사형은 revolution( 혁명 )이구요. 이번에 새로 출시된 스마트폰 아이폰5, 갤럭시S4 모두 이런 논란에 빠졌지요. The phone is more evolutionary than revolutionary. ( 그 폰은 혁신적이기 보다는 점진적으로 좋아졌다. )

ClockLast updated: about 6 years ago (Net118.33.118.81)
Tag_blueStorybooks: 단어 대 단어(96)
Eye Padlock_closed
Back