Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
weather vs climate
두 단어 모두 '날씨,기후' 등의 의미이지요. weather 는 단기간 동안의 날씨나 일기 또는 기상 변화를 뜻합니다. 미국 국립기상청은 the National Weather Service 라고 하지요. Despite the bad weather, we must climb the mountain. ( 나쁜 날씨에도 불구하고, 우리는 그 산을 올라야만 합니다. ) 반면에 climate 은 장기간 동안의 날씨나 기후를 말합니다. Another effect of global warming is climate changes. ( 지구 온난화의 또 다른 효과는 기후 변화이다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
take a sip
'한모금 마시다'라는 의미의 숙어( idiom )로 'have a sip'으로 사용하기도 하지요. drink( 마시다,쭉마시다 )보다 천천히 약간씩 마시는 거구요. The lady is taking a sip of coffee from the glass. ( 그 여자는 잔으로 커피를 한모금 마시고 있다. ) 이와 반대로 '꿀꺽꿀꺽 마시다'는 gulp 를 쓰지요. He drank the glass of whisky in one gulp.( 그는 위스키 한잔을 단숨에 마셨다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
six pack
왕(王)자 복부( abdomen, belly ) 근육( muscle )을 영어 표현으로 six pack abdomen 이라고 하네요. 일명 초콜릿( chocolate ) 복근이라고도 하지요^^. 요즘 젊은 남자들은 몸짱이 되기 위해서 무척 열심이지요 ㅎㅎ. 그리고 캔콜라나 캔맥주등의 음료 6개들이 팩을 six pack 이고 하는데 이와 모양이 비슷해서 이렇게 부르는 것 같아요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
Never better.
'이보다 좋을 수 없어,아주 좋아'라는 의미의 표현으로 'Never been better'라고도 쓰지요. 같은 뜻으로 자주 사용되는 표현 중에 Couldn't be better( than this ). 도 있구요. 아마 알아두면 유용하게 써먹을 수 있을겁니다^^. How are you? ( 어때요? ) If you are well, you can say "Never (been) better". ( 만일 당신 상태가 좋다면, 'Never better'라고 말할 수 있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
sterile
'불임(不妊)의, 불모의, 살균된' 등의 다양한 뜻을 가진 형용사이고 명사형은 sterility( 불임증 )이지요. 어원적으로 어근 ster( stiff, rigid 딱딱한 )에서 나와서 땅이 딱딱하니까 척박하고 풀 한포기 안나고 세균도 못사는 거겠지요? ㅎㅎ 동의어로는 barren, infertile 등이 있구요. 이미지처럼 수술( operation )을 할 때는 살균상태( sterile condition )이 정말 중요하지요. The car accident had made her sterile. ( 그 차사고로 그녀는 불임이 되었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
crimson tide
영화 <크림슨타이드>는 덴젤워싱턴과 진헥크만 주연의 긴박감 넘치는 잠수함( submarine )영화의 백미( 白眉, the best )라고 할 수 있지요. crimson은 영화 포스터의 칼라처럼 '진홍색,진홍색의' 이고 tide는 '조수,흐름' 등의 의미인데 여기서의 crimson tide 는 미해군의 군사용어로 바닷물이 붉게 물이 들 정도로 아주 위급한 실전 사태, 일급 위기 사태를 뜻한다고 하네요. » crimond ~(over 7 years ago)
claustrophobia
'밀실 공포증(密室恐怖症), 폐소공포증, 같혀있는 느낌' 을 의미하지요. 밀실공포증이란 같혀있는 공간에 대한 공포( the fear of enclosed spaces )로 엘리베이터( elevator )나 벽장( closet ) 속에 들어가 있을 때 나타나지요^^. 어원적으로 어근 claudere( close 닫다 )와 phobia( fear 공포 )가 합쳐진 단어이구요. He get claustrophobia whenever he goes through a tunnel. ( 그는 터널을 지날 때마다 밀실공포증을 느낀다. ) 반의어는 agoraphobia( 광장공포증 )이구요. » crimond ~(about 6 years ago)
nuts and bolts
'너트와 볼트'는 '실제적인 부분, 요점, 핵심' 또는 '기본적이고 필요한 요소들( basic, necessary elements )' 의미로 사용되는 숙어이지요. 이들은 실과 바늘과의 관계와 같아서 항상 같이 행동하구요. 모든 기계에 있어서 볼트와 너트가 없다면 여러 부품들이 따로 흩어지겠지요^^. The management talked about the nuts and bolts of the current market. ( 경영진은 현재 시장의 실제적인 부분에 대하여 이야기했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
redemption
'구원( salvation ), 상환' 등의 의미이고 동사형은 redeem( 구원하다, 되찾다 )이지요. 어원적으로 접두사 re-( again 다시 )와 어근 emere( buy 사다 ) 가 합쳐졌고 가운데 'd'는 의미없는 글자로 추가되었고, '구원(救援)'이란 인간을 죄로 부터 다시 사들였다는 뜻이지요^^. The term of redemption is ten years. ( 상환기간은 10년이다. ) 이미지는 감동의 명화 '쇼생크의 탈출' 인데 사실 탈출( escape )이라기 보다는 쇼생크 감옥으로 부터의 구원이라는 의미로 사용된 것이겠지요^^. 교회에서 많이 사용되는 문장이 있지요. I was redeemed. ( 나는 구원받았다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
presentation
<프레젠테이션>은 여러 사람들 앞에서 자신의 생각을 발표하는 행위로 현대인에게 있어서 필수적이지요^^. 제대로 준비된 프레젠테이션을 통해서 기업이 새로운 영업기회를 얻을 수도 있고, 국가적으로도 올림픽과 같은 큰 행사를 유치할 수 있게 되지요. 이미지에서 보는 애플의 스티브잡스는 프레젠테이션의 진정한 달인(expert, master)이구요. 어원적으로 동사 present(제시하다, 보여주다)의 명사형이지요. 이제는 잘하는 것보다 잘 알리는 것이 더 중요한 것 같아요 ㅎㅎ. » crimond ~(almost 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
salmon

'연어(鰱魚)'는 자기가 태어난 하천에 돌아와서 알을 낳는 회귀본능( homing instinct )으로 유명한 어류이지요. 강물을 거슬러서 박차고 올라가기에 어원적으로 라틴어 salire( leap 뛰다 )에서 나온 것이구요^^. 연어 샐러드( salad )와 훈제 연어( smoked salmon ) 그리고 초밥( sushi )의 재료로 많이 사용되고 특히 유럽사람들이 좋아한다고 하네요. 'l' 은 묵음이고 fish 처럼 단수복수형이 같은 단어이기도 하지요. 참고로 'salmon day'라는 관용적인 표현이 있는데 '재수없는 날'을 의미하는데 연어가 태어난 강으로 힘들게 돌아와서 알낳고 죽는 날이니까요 ㅠ. Salmon swim up the river to lay their eggs. ( 연어는 산란을 위해 강을 거슬러 올라간다. )

ClockLast updated: over 1 year ago (Net112.172.231.21)
Tag_blueStorybooks: 물고기 세상(14)
Eye Padlock_closed
Back