Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
It doesn't take a genius.
미국에서 애플 아이폰5( iPhone5 )에 대응하는 삼성전자의 광고 문구로 '그리 어렵지 않아요, 쉬워요.' 라는 뜻인데 아마도 제품 비교가 쉽다는 것을 강조하는 내용으로 보이네요. 'take a genius' 는 숙어로 '어렵다( difficult )'라는 의미로 천재( genius )를 데리고 와야할 정도니까 말할 것도 없이 어렵겠지요^^. 또한 애플매장에 <지니어스>라는 제품 상담사도 있으니 기발한 문구를 선택한 셈이네요 ㅎㅎ. It doesn't take a genius to answer the question. ( 그 문제에 답하는 것은 그리 어렵지 않아요. ) » crimond ~(over 6 years ago)
bachelor
'미혼남(未婚男), 독신남'을 의미하는 기본 단어인데 '대학졸업자(학사소지자)'라는 다른 뜻도 있지요. 참고로 학사학위를 Bachelor's Degree 라고 하지요. 어원적으로 중세 때 견습기사를 의미하던 bachelor 는 이후에 가장 직급이 낮은 도제를 의미하게 되었는데 젊은 이들은 대부분 미혼남이었겠지요^^. 또한 대학에서 수여하는 여러 학위들(학사, 석사, 박사) 중에서 가장 낮은 학사(學士)를 가르키는 단어가 된 것이구요. 이미지는 총각파티(bachelor party)로 결혼식 전날에 신랑의 친구들이 모여서 신랑과 즐기는 파티를 의미하지요. 반대는 처녀파티(bachelorette party)로 신부 친구들과 신부의 파티이구요. » crimond ~(over 3 years ago)
bulldozer
건설 중장비( heavy equipment )인 <불도저>를 의미하는데 예전에는 황소를 이용해서 하던 힘든 작업을 너무 쉽게 해치우니까 황소( bull )를 졸게하는( doze ) 장비라는 뜻의 외래어( loanword )이지요^^. 매우 유머있는 이름인 것 같군요 ㅎㅎ. Soldiers used bulldozers to clear tree branches from roads. ( 군인들은 길에서 나무가지들을 치우기 위해서 불도저들을 사용했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
janitor
'문지기,청소부,잡역부'를 의미하지요. 어원적으로는 로마신화(Roman myth)의 '문(門)의 신(God of doors)'인 두얼굴을 가진 <야누스(Janus)>에서 유래되어서 문지기가 된 것이구요^^. 한해의 문을 여는 1월의 January도 같은 데서 나온거지요. He works as a janitor of that building. ( 그는 저 빌딩의 수위로 일한다. ) '문지기,현관 경비원'의 동의어로 doorkeeper 도 있지요. » crimond ~(about 7 years ago)
chiropractic
<카이로프락틱>은 척추( 脊椎 spine )에 대한 지압요법을 말합니다. 어원적으로는 손(hand)을 의미하는 chiro- 와 practic( practice 실행하다 )가 합쳐진 단어이지요. 오랜동안 잘못된 자세로 인해 휘어지거나 변형된 척추를 제대로 된 형태로 돌려놓는 비수술적인 방법인데 우리나라에서는 그다지 활성화 되어있지 않지요. 참고로 손으로 쓴 자필증서를 chirograph 라고 하지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
lid vs cover
이미지에서 처럼 커피 뚜껑이나 병, 냄비 뚜껑은 lid 라고 하고 다른 뜻으로 눈꺼풀( eyelid )도 있는데 눈( eye )의 뚜껑이라는 거지요^^. 이에 반해서 cover 는 덮개로 천같이 어떤 물체를 완전히 덮어버리는 것을 말합니다. 결국 우리가 아는 뚜껑은 전부 lid 라고 하는 것이 맞겠지요. 그런데 재미있는 것은 우리말에 '화가나서 뚜껑이 열렸다'는 표현이 있는데 'flip one's lid'가 같은 뜻이라네요 ㅎㅎ. The rumor made him flip his lid. ( 그 소문이 그를 자제력이 잃도록 만들었다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
cheesecake
맛있어 보이는 <치즈케이크>의 다른 뜻으로 핀( pin )으로 벽에 걸어놓는 섹시한 여성을 <핀업걸( Pin-up giril )>이라고 하는데 여배우나 글래머 모델, 패션 모델들이 대상이 되지요^^. 아마도 치즈케이크의 화려한 색깔처럼 보는 남자들의 눈을 즐겁게 해주기 때문이겠지요 ㅎㅎ. 대표적인 치즈케이크로는 이미지처럼 마릴린 먼로가 빠질 수 없겠지요? 재미있게도 섹시하고 멋진 남자의 경우에는 beefcake 라고 부른다는데요. » crimond ~(almost 5 years ago)
ticklish
'간지럼을 잘타는, 목이 간질간질한, 곤란한' 등의 의미를 가지는 형용사이지요. Are you ticklish?( 너 간지럼 잘타니? ) 동사,명사형은 tickle(간지럼을 태우다, 재미있게 하다, 간지럼)이구요. 간지럼은 피부가 느끼는 압각(pressure sense)라고 하며 주로 발바닥, 겨드랑이, 허리같은 곳에서 많이 느끼는데 이곳에 피부 밑으로 동맥(artery)이 지나가기에 이를 보호하기 위한 방어적인 반응이라고 하네요^^. 간지럼이 심해지면 참기 어렵고 고통이 되기에 고대 로마에서 죄인을 간지럽히는 형벌도 있었다네요 ㅎㅎ. 참고로 itching 또는 itchy(가려운, 가려움)과는 비슷한 것 같지만 사실 다르지요. » crimond ~(about 4 years ago)
cabbage
<캐비지>는 양배추를 의미하고 동의어로 cauliflower(꽃양배추)도 있지요. 우리가 아는 그냥 배추는 'Chinese cabbage' 라고 하구요. 어원적으로 라틴어 caput( head 머리,머리모양 )에서 나온 불어 cabus 에서 유래되었듯이 이미지를 보면 모양이나 단단한(?) 정도가 사람 머리 같구요 ㅎㅎ. 특이하게도 동사 의미로 '훔치다, 컨닝하다' 라는 뜻도 있지요. 'my cabbage' 에는 '여보, 당신' 이라는 뜻도 있더군요^^. I love you, my cabbage. ( 사랑해 여보 ) 그러고 보니 양배추라는 이름의 개그맨도 있네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 5 years ago)
prodigal
'낭비하는, 방탕한, 풍부한' 의미의 형용사이고 명사형은 progality( 낭비, 방탕, 풍부 )이지요. 어원적으로 라틴어 prodigus( wasteful 낭비하는 )에서 나온 단어이지요. She is quite prodigal. ( 그녀는 씀씀이가 헤프다. ) 이미지는 성경( The Bible )에 나오는 유명한 '탕자의 비유( parable of prodigal son )'이구요^^. » crimond ~(about 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
alone vs lonely

두 단어 모두 '혼자 외로운' 느낌을 주지요. alone은 '홀로,주변에 혼자만 있는 경우'로 육체적으로( physically ) 외롭다는 뜻이지요. She doesn't like going out alone at night.( 그녀는 밤에 혼자서 밖에 나가는 것을 좋아하지 않는다. ) 이미지는 영화 'Home Alone( 나홀로 집에 )' 로 아역배우 맥컬리 컬킨의 연기가 돋보였지요. 반면에 lonely 는 '감정적으로( emotionally ) 외로운'뜻을 가지구요. After divorce, she often feels lonely.( 이혼 후에 그녀는 자주 외로움을 느낀다. )

ClockLast updated: almost 2 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back