Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
freemium
최근에 주목받는 비지니스 모델( business model )인 <프리미엄( freemium )>은 두 단어 free( 무료 )와 premium( 할증료, 고급의 )이 결합된 신조어( newly-coined word )이지요. 기본적인 상품이나 서비스를 무료( free )로 제공하고 추가적인 컨텐츠나 부가 서비스에 비용을 받는 형태이구요. 이 방식도 그리 쉽지는 않지만 많은 서비스들이 이런 방향으로 변화하고 있지요. 대표적인 예가 플리커( Flickr )와 에버노트( Evernote )이지요. » crimond ~(over 5 years ago)
person
'사람, 개인'을 의미하지요. 어원적으로 '가면( 假面 mask )'을 의미하는 라틴어 persona( 영어로는 모습 )에서 유래되었는데 고대 그리스나 로마에서 연극을 할 때 등장인물이 가면을 쓰고 나와서 특정인물의 성격( characteristic )을 보여주었는데 여기서 영어의 person 이 되었다고 하네요^^. I had to choose responsible person I can trust. ( 나는 믿을 수 있는 책임감있는 사람을 선택해야했다. ) » crimond ~(about 6 years ago)
edge
<엣지>는 '가장자리, 모서리, 날'등의 뜻을 가진 단어인데 최근에는 'leading edge(최첨단)'이라는 뜻도 함께 가지고 있답니다. 이미지는 삼성의 전략폰인 '갤럭시 엣지(Galaxy Edge)'인데 화면의 옆면 모서리 부분이 날렵하게 날(blade)모양을 하고 있어서 멋진 첨단 디자인을 자랑하지요. 두가지 의미를 다 포함하기에 제품 네이밍으로 좋은 것 같아요^^. 'on edge'는 숙어로 가장자리에 올라서 있으니까 '신경이 곤두서있는(edgy)'이 되구요. She is on edge.( 그녀는 초조해져있다. ) 몇년 전에 국내 글래머 여배우가 드라마에서 '엣지있게~'라는 유행어를 히트시킨 적이 있었지요. » crimond ~(over 3 years ago)
milky way
여름철 밤하늘을 수놓는 별들( stars )의 강인 '은하수(銀河水)'를 보고 있노라면 빨려들어가는 느낌을 받지요. 그리스 신화에서 제우스 신이 바람을 피워서 낳은 아들 헤라클레스에게 영원히 죽지 않는 능력을 주기 위해서 아내인 헤라가 자는 동안에 몰래 젖을 물렸는데 깨어난 헤라가 화를 내며 헤라클레스를 밀치면서 헤라의 젖이 튀면서 하늘의 milky way( the Galaxy )가 되었다고 하네요 ㅎㅎ. 삼성전자의 스마트폰 브랜드인 <갤럭시>도 같은 뜻이구요. » crimond ~(about 7 years ago)
God bless you.
재채기(sneeze)를 하면 대개의 미국 사람들은 습관적으로 'Bless you!' 나 'God bless you!'를 외쳐주곤 하지요. 재채기를 통해서 영혼이 빠져나간다고 생각했기에 '당신에게 신의 가호가 있기를' 또는 '몸조심하세요' 등의 의미로 사용되는 것이지요. 또 독일어로도 된 표현도 있는데 자주 쓰이진 않지만 Gesundheit(게준트하이트)도 쓰이구요. » crimond ~(about 7 years ago)
magnificient
'거대한, 웅장한' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 어근 magn( great 큰 )와 fic( make 만들다 )에 형용사형 어미 -ent 가 합쳐져서 '크게 만든' 이라는 뜻이 된 거구요^^. The king had a magnificent palace. ( 그 왕은 장엄한 궁전을 가지고 있었다. ) 이미지의 <타지마할>은 세계문화유산(World Heritage)에 등재된 가장 큰 무덤(magnificient tumb)으로 무굴제국의 황제 샤자한이 죽은 왕비를 그리워 하면서 순백의 대리석으로 지었는데 22년 걸렸다네요 ㅠ. » crimond ~(over 5 years ago)
exhausted
'기진맥진한, 탈진한' 의미의 형용사이고 동사형은 exhaust( 기진맥진하다, 다 써버리다, 배기가스 )인데 발음을 잘~해야지요 ㅎㅎ. 어원적으로 접두사 ex-( outward 밖으로 )와 haul( 끌어내다 )가 만나서 '완전히 밖으로 끌어내어져서 고갈된'이 된 것이지요^^. She was so exhausted that she could not speak. ( 그녀는 너무 힘이 빠져서 말할 수 없었다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
inception
'기관이나 단체의 시작(beginning)'을 의미하는 <인셉션>은 레오나르도 디카프리오가 주연으로 출연한 영화제목으로도 사용된 어려운 단어이지요^^. The company has been a success since its inception. ( 그 회사는 개업 이후로 번창해왔다. ) 어원적으로 라틴어 incipere( begin 시작하다 )에서 유래되었구요. 그런데 영화에서의 인셉션은 타인의 꿈속에 들어가서 마음 속에 특정한 생각을 넣어주는 행위를 의미하지요. 꿈속에서 또 꿈속으로 들어가는 미로같은 영화이지요 ㅎㅎ. 참고로 이 영화감독(크리스토퍼 놀란)은 최근에 국내에서 천만 관중을 동원한 <인터스텔라>도 제작했구요. » crimond ~(almost 4 years ago)
singularity
'특이점(特異點)'은 인공지능( Artificial Intelligence )이 비약적으로 발전해서 인간의 지능을 뛰어넘는 기점을 의미하지요. 원래는 과학용어로 0에 한없이 가까워지면서 함수값이 양에서 음으로 바뀌는 시점을 말하구요. 결국 특이점이란 뭔가 완전히 뒤집어지는 시점이란 말이겠지요. single( 단독의, 독신의 )의 명사형태인데 뜻은 다르네요. 다른 명사형으로 singleness( 독신 )도 있지만요. 미국의 과학자이자 구글 인공지능 부문 이사인 레이먼드 커즈와일이 저서 "특이점이 온다( The Singularity is Near )"에서 그 시점이 2045년이라고 주장했지요. 이미지는 저자가 책광고하는 거 같은데요^^. 과연 이때가 되면 어떤 세상이 펼쳐질까요? 궁금하면서도 상상하기 끔찍하네요 ㅠ. » crimond ~(about 1 year ago)
journal
'저널'은 '전문적인 신문,학술지,일기'등의 의미를 가지는 외래어( loanword )이지요. 어원적으로 '날( day )'을 의미하는 불어 jour 에서 유래되어서 '일기( diary )'라는 뜻도 나왔지요. 학술지란 전문분야의 정기간행물( periodical )로 볼 수 있구요. Which journals does the library subscribe to? ( 그 도서관은 어떤 저널을 구독하나요? ) » crimond ~(about 7 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
comb

발음할 때 'b'가 묵음으로 [koum]이 되는 단어로 '빗, 빗질, 빗다, 샅샅이 찾다' 등의 뜻이 있지요. 머리를 한올도 빠지지 않도록 조심스럽게 빗듯이 샅샅이 찾는 거겠구요^^. 이밖에 '수탉의 벼슬( crest )'이라는 의미도 있는데 이는 어원적으로 tooth( 치아 )라는 뜻에서 나왔고, 이미지의 빗처럼 '이빨' 같은 모양을 하고 있고 닭의 벼슬 또한 마찬가지이지요 ㅎㅎ. His hair was neatly combed back. ( 그의 머리는 단정하게 뒤로 빗겨져 있었다. )

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net175.194.164.212)
Eye Padlock_closed
Back