Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
defoliant
'고엽제(枯葉劑)'는 나무나 숲을 고사시키는 제초제를 의미하지요. 베트남전에서 미군이 사용한 고엽제를 오렌지색 드럼통에 보관하였다하여 <에이전트 오렌지( Orange Agent )> 라고 불렀구요. 고엽제 후유증으로 많은 사람들이 고통받고 있지요 ㅠ. 동사형은 defoliate( 고사시키다 )인데 접두사 de-( off 분리 )와 foliate( 잎이 나다 )가 결합된 것이지요. foliage( 잎 )도 이것과 연관이 있구요. The toxic chemical was used a defoliant to destroy crops and eliminate ground cover during the Vietnam War. ( 유독성 화학물질이 베트남 전쟁 기간 동안에 농작물을 파괴하고 지상 엄폐물을 제거하기 위해서 고엽제로 사용되었다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
cabin crew
캐빈크루는 '항공기의 승무원'을 의미하지요. cabin 은 '나무로 만든 오두막집'으로 많이 알고있는데 '배나 비행기의 객실'을 의미하구요. crew 는 '승무원, 팀, 승무원을 하다' 를 뜻하지요. 비행기 내에 근무하는 승무원 중에 여자는 스튜어디스( stewardess ), 남자는 스튜어드( steward )라고 하는데 이를 합쳐서 최근에는 캐빈크루( cabin crew ) 또는 플라이트 어텐던트( flight attendant )라고 부르는 경향이 있다고 하네요^^. » crimond ~(over 6 years ago)
word of mouth
여러가지 마케팅 방법 중에서 비록 파급속도는 느리지만 가장 효과있는 방식은 입에서 입으로 전해지는 입소문(word of mouth)이지요^^. 입소문이 일반 광고보다 신뢰성이 높은 것은 말하는 사람과 듣는 사람 간의 관계(relationship)가 있기 때문이겠지요. The rumor about her was spread by word of mouth. ( 그녀에 대한 소문은 입소문으로 퍼졌다. ) 참고로 입소문으로 고객을 사로잡는 버즈 마케팅( buzz marketing )도 있는데 벌이 윙윙거리며(buzz) 주변 사람들에게 제품이나 회사에 대하여 말을 전하는 방식이지요. 사람에 대한 평판이야말로 입소문이 가장 중요하겠지요. » crimond ~(almost 3 years ago)
graffiti
'공공장소에서의 낙서, 그래피티' 이지요. 낙서(落書)는 자유롭게 종이에 끄적거리는 것부터 멋진 그림의 벽화에 이르기까지 다양한 종류가 있지요. 비록 남의 집 담벼락에 쓰는 낙서는 불법(illegal)이지만 어쩌면 예술의 시작점이었을 수도 있구요^^. 강의를 들으면서 관련된 낙서를 하면 더 잘 기억된다는 보고도 있더군요 ㅎㅎ. 두뇌발달에도 도움이 된다고 하니 낙서예찬(?)이 되네요 ㅎㅎ. 어원적으로 어근 graph( write 쓰다 )에서 나온 단어이지요. 동의어로는 doodle, scribble 등이 있구요. The wall was covered with obscene graffiti. ( 벽이 외설적인 낙서로 덮혀있다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
matrimony
'결혼, 결혼 생활(marriage), 기혼(旣婚)'을 의미하는 약간 격식이 있는 단어이지요. 어원적으로 라틴어 mater( mother 어머니 )에서 유래된 matri- 에 접미사 -mony( state 상태 )가 합쳐져서 '어머니가 된 상태'가 기혼 상태이지요^^. Her matrimony broke up two years ago. ( 그녀의 결혼 생활은 2년전에 깨졌다. ) 형용사형은 matrimonial( 결혼 생활의, 부부간의 )이지요. » crimond ~(over 5 years ago)
as keen as mustard
keen은 '날카로운, 명민한, 열심인' 등의 의미이고 mustard는 '음식에 뿌리는 매운 맛나는 겨자'로 '(as) keen as mustard' 는 '매우 열심인,매우 열성적인' 등의 의미를 가지는 숙어이지요. I've never seen the worker as keen as mustard like you. ( 나는 당신처럼 열심인 노동자를 본 적이 없다. ) 성경에도 등장하는 mustard는 약용식물(drug plants)로도 사용되고 긍정의 의미를 나타내는 단어가 되었지요. » crimond ~(over 7 years ago)
visa
<비자>는 어째 <비자카드>랑 연관이 있어보지만 사실 두 단어는 전혀~ 관계가 없답니다^^. 굳이 찾는다면 둘다 여행갈 때 필요하다는 점이지요 ㅎㅎ. 어원적으로 VISA 는 라틴어 vise( 보증하다, 인정하다 )에서 유래되어서 외국인이 입국하는 것을 허락(인정)하는 증명서이지요. 반면에 여권( passport )은 해외로 나가도 된다는 보증서이구요. 그래서 일단 여권이 있어야 우리나라에서 해외로 나갈 수 있고, 특정 국가에 들어가려면 그 나라( 대사관 )에서 발행한 비자가 있어야 되는데 비자협정으로 비자없이도 단기간 체류할 수 있는 나라들도 있지요. » crimond ~(over 5 years ago)
docent..
도슨트(docent)는 '가르치다'라는 뜻의 라틴어 'docere'에서 유래한 용어로, 지식을 갖춘 안내인을 말한답니다. 일정한 교육을 받고 박물관·미술관 등에서 일반 관람객들을 안내하면서 전시물 및 작가 등에 대한 설명을 제공함으로써 전시물에 대한 이해를 돕도록 하는 데 목적이 있다는데에서 전시를 계획하고 작가를 섭외하며 총체적인 기획을 하는 큐레이터(curator)와는 차이가 있죠.. 또 큐레이터는 보통 석사이상의 전문자격을 요구하지만 도슨트는 자신이 관심이 있고 일정의 교육과정만 수료하면 누구나 할 수 있는 것으로 알고 있습니다. 물론 자신이 좋아서 하는일인만큼 보수도 무보수인 자원봉사자(volunteer)인 경우가 대부분이고요..저도 사진 속의 할머니처럼 나중에 은퇴하면 이런 일을 해봤으면 좋겠다는 생각에서 올려봅니다. 공부도 하고 즐거운 마음으로 찾은 이들과 함께하고 또 저 역시 즐거운 시간을 가질 수 있을테니까요.. » poppy ~(over 5 years ago)
muscle
'근육(筋肉)'은 어원적으로 mouse( 쥐 )에서 유래된 단어이지요. 이미지를 보면 잘 발달된 알통 모양이 쥐를 닮았다나요^^. 또 힘을 주면 알통이 쥐처럼 움직이거든요. muscle 의 형용사형은 muscular( 근육의,힘센,박력있는 )이구요. He didn't move a muscle. ( 그는 미동도 하지 않았다./그는 꼼짝도 하지 않았다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
senile
'늙은, 노망의' 의미의 형용사이지요. 어원적으로 라틴어 senex( old 늙은 )에서 나온 단어이지요. 'senile change'는 나이가 들어가면서 나타나는 변화를 말하지요. My grandfather became senile in his sixties. ( 나의 할아버지는 60대에 노망이 들었다. ) 참고로 반의어는 juvenile( 청소년의, 젊은, 청소년 )이구요. » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
around the corner

'아주 가까운, 목전에 둔' 의미의 숙어이지요. 어떤 것이 길모퉁이 바로 옆에 있다면 지금 보이지 않을 뿐이지 아주 가까운 것이구요^^. The success will be around the corner. ( 성공이 눈앞에 와 있다. ) 그래서 동트기전 새벽이 가장 어둡다고 하는 걸까요? ㅎㅎ 물론 문자 그대로 해석해서 '코너를 돌면' 이라는 뜻으로 사용될 수 도 있구요. The store is just around the corner. ( 그 가게는 바로 코너를 돌면 있어요. ) 결국 '시간적으로나 공간적으로 가까운' 뜻을 가지는 숙어이지요 ㅎㅎ.

ClockLast updated: almost 3 years ago (Net175.198.52.183)
Eye Padlock_closed
Back