Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (over 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
contract
'계약, 계약하다, 수축하다' 등의 의미를 가지지요. 어원적으로 접두사 con-( together 함께 )과 어근 tract( draw 당기다 )가 만나서 '수축하다, 줄이다' 의미도 있지만 '서로 유리하게 당기는 것이 계약'인 것이구요^^. 참고로 contraction 은 '수축'이구요. My laywer said that this contract is absolutely void. ( 나의 변호사는 이 계약이 완전히 무효라고 말했다. ) » crimond ~(about 7 years ago)
stand for
'상징하다( symbolize ),의미하다' 뜻을 가지는 숙어( idiom )이지요. 아마도 상징물같은 것들이 서있다( stand )에서 나온 것이 아닐까 싶네요^^. 약자( abbreviation, acronym )를 물어볼 때도 사용되구요. What does the USA stand for? ( USA는 무엇의 약자입니까? ) The initials USA stand for the United State of America. ( USA는 미국을 나타낸다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
E.T
extraterrestrial 은 '외계(外界)의, 외계인의'를 의미하지요. 어원적으로 접두사 extra-( outside 밖의 )와 terrestrial( 지구의 )가 결합되어 지구 대기권 밖인 우주를 뜻합니다. terrestrial 에는 '땅(earth)'을 의미하는 어근 terr 가 있지요. 영화 E.T 는 명감독 스티븐 스필버그의 1982년 작품으로 지구에 남겨진 외계인이 꼬마 엘리어트와의 만남에 관한 내용으로 개봉 당시에 엄청난 인기를 끌었고 ET 인형 또한 많이 팔렸지요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
miser
'구두쇠, 수전노'를 의미하고 형용사형은 miserly(구두쇠인)이지요. 발음[|maɪzə(r)]을 주의해야 하는데 특히 misery(고통, 빈곤)와 구별해야지요. 이미지는 크리스마스의 조연(?)인 '스크루지(Scrooge) 영감'으로 'miserly person(돈만 아는 사람)' 을 말하는 일반적인 단어가 되었지요^^. His grandfather was such an awful miser. ( 그의 할아버지는 지독한 구두쇠였다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
vacuum
'진공, 공백, 진공청소기로 청소하다' 의미인데 진공(眞空)이란 완전히 비어있는 즉 물질이 전혀 존재하지않는 공간( a space entirely devoid of matter )을 말하지요. 어원적으로 라틴어 vacuus( empty 비어있는 )에서 유래된 단어이지요. 스펠링에 'u' 자가 반복되는 특이한 모양을 가지구요^^. Sound does not travel in a vacuum. ( 소리는 진공에서 전달되지 않는다. ) » crimond ~(over 6 years ago)
bribe
뇌물(賂物)은 매수할 목적으로 주는 돈이나 물건을 말하는데 동서고금을 통해서 항상(?) 존재해왔지요 ㅠ. 어원적으로 중세 프랑스어로 거지에게 주는 빵 한덩어리에서 시작된 단어라는데 뜻이 변해도 많이 변했군요. 뇌물과 선물(gift)과는 구별이 되어야겠지요? 대가를 바라고 주면 뇌물, 감사하는 마음으로 주면 선물이구요. 내가 받으면 선물, 남이 받으면 뇌물이라는 우스개 말도 있구요^^. 우리나라 부정부패가 OECD 국가 중 9위라던데 최근 김영란법 시행으로 앞으로는 많이 좋아지겠지요? 라틴 속담에 이런 멋진 말이 있더군요. Fidelity gained by bribes is overcomed by bribes. ( 뇌물로 얻은 신의는 뇌물로 정복된다. ) » crimond ~(over 2 years ago)
trailer
'트레일러, 이동식 주택, 예고편' 등의 의미가 있는데 동사형은 trail( 끌다, 자국 )이지요. 이미지에서 뒤에 끌려가는 커다란 트레일러와 앞에서 끌고가는 tractor( 트랙터, 견인차 )가 보이구요. 또한 영화 예고편( preview )을 'movie trailer' 라고 하지요. 지금은 영화 예고편을 본 영화보다 먼저 보여주지만 예전에는 영화 다끝나고 나서 예고편을 꼬리물듯이 뒤에 연결해서 보여주었기 때문에 trailer 가 예고편이 된 것이라네요^^. The truck is hauling the trailer behind it. ( 트럭이 후미에 트레일러를 달고있다. ) » crimond ~(over 7 years ago)
Break a leg!
물론 '다리를 부러뜨려라~'는 아니겠지요? 무대에 나서는 배우에게 공연의 성공을 기원하는 표현으로 몇가지 유래가 있어요. 하나는 고대 그리스에서 연극이 끝나면 청중들이 발을 굴렀는데 다리가 부러질 정도로 성공적이었다는데서 나왔다고 하네요. 또 다른 유래로 과거 영국에서 연극 공연이 성공적으로 끝나면 관객들이 동전을 무대 위로 던지곤 했다네요. 바닥에 떨어진 동전들을 줍기 위해서 배우가 무릎을 구부리는 모습이 마치 다리가 부러지는 것처럼 보였다네요 ㅎㅎ. » crimond ~(over 7 years ago)
mileage
<마일리지>는 마일( mile )이 쌓인 것 즉 '총 마일 수' 을 의미하는데 비행거리( flight )에 따라서 마일리지를 줘서 무료 항공권으로 사용하게 되지요. 또한 '자동차의 총 주행거리' 를 의미하기도 하지요. 자동차가 휘발유 1리터에 몇 Km 를 가는 지를 연비( gas mileage ) 라고 하지요. What's the gas mileage on your car? ( 네 차의 연비가 얼마니? ) » crimond ~(over 7 years ago)
braille
'점자(點字)'는 종이면에서 위로 볼록 튀어나오도록 만들어서 시각장애자(blind people)가 손가락으로 더듬어 읽게 만든 부호 글자이지요. 1829년 프랑스의 시각장애인 루이 브라유(Louis Braille)에 의해서 고안되어서 발명자의 이름을 따서 명칭을 <브라유>라고도 하는데 이 단어의 영어 발음기호는 [breil]이지요^^. 점자의 구조는 6점(가로2점, 세로 3점)으로 구성되어 64개의 조합이 된다네요. 각 나라마다 고유의 점자체계를 가지는데 우리나라는 1880년대에 서양 선교사에 의해서 도입되었구요. The blind man was reading in Braille. ( 그 맹인은 점자로 읽고 있다. ) » crimond ~(about 4 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
present

'현재의, 참석한, 선물(gift), 증정하다' 등의 여러가지 뜻를 가지는 단어이지요. 명사와 형용사는 [|preznt], 동사는 [prɪ|zent]로 품사에 따라서 발음이 다르니까 확인하시구요^^. 어원적으로 접두사 pre-( before 미리 )와 어근 sent( being 존재 )가 합쳐져서 미리부터 계속 있었다는데서 '현재의, 참석한' 뜻이 되고, 사람들 앞에 보여주는데서 '선물, 증정하다' 뜻이 되는 것이지요. He was present at the meeting.( 그는 그 미팅에 참석했다. ) 이런 말도 있더군요. Present is present.( 현재는 선물이다~. )

ClockLast updated: almost 4 years ago (Net222.109.55.103)
Eye Padlock_closed
Back