Beta
- STUDY EVERTHING! - Feed-128x128 RSS Feed *mobile site*
한국어 | English | 日本語
Beta Testing... since October 9, 2011 (about 7 years ago)
5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
단어가 궁금하여 관련 이야기를 찾아다니는 단어 사냥꾼임다^^.
glamour vs grammar
두 단어는 특히 'r' 과 'l' 발음의 차이가 중요한데 잘못하면 엉뚱한 의미가 되어서 당황스러울 수 있지요^^. glamour는 '매력, 여성의 성적인 매력' 등의 의미인데 요즘에는 몸매가 뛰어난 섹시한( sexy ) 여성을 글래머라고 부르지요 ㅎㅎ. 한편 grammar는 '문법(文法)'이지요. 비록 두 단어가 다르게 보여도 같은 어원에서 유래되었는데 그리스어로 '읽고 쓰는 기술'을 의미하는 'techne grammatike'에서 나왔지요. 고대인들은 이러한 기술이 마술적이라고 생각했고 마법처럼 남성을 사로잡는 여성을 '글래머'라고 했다는군요^^. » crimond ~(almost 7 years ago)
metaphor
<메타포>는 '은유(隱喩)'를 뜻하는데 사물의 상태나 움직임을 암시적으로 나타내는 표현방법이지요. '내 마음은 호수요'처럼 '무엇은 무엇이다' 같은 2형식 문장 형태로 사용하지요. 인간의 가장 수준높은 연상사고라고 하지요. 그래서 고대 그리스 철학자 아리스토텔레스는 '가장 탁월한 인간은 은유하는 인간이다' 라는 말을 남겼다네요^^. '~처럼'으로 직접적으로 비교하는 직유(直喩 simile)와는 달리 은유는 은근히(?) 간접적으로 비교하는(compare) 고단수법이지요. 어원적으로 그리스어 metaphora에서 나왔는데 meta(over 넘어서)와 phora(transfer 옮기다)가 합쳐져서 이 개념을 넘겨서 다른 곳으로 옮겨서 전혀 새로운 의미를 만든다는 뜻이 된 것이구요. 메타포를 많이 사용하는 분야는 시문학(poetry)이구요. » crimond ~(about 4 years ago)
Hold your horses.
'말고삐를 잡아라'로 해석할 수 있지만 '마음을 가라앉히고 차분해라' 라는 관용적인 표현( expression )이지요. 경마시합( horse racing )에서 말들이 출발선에서 흥분하여 앞으로 나가려고 할 때 사용한 표현이라고 하네요^^. 비슷한 표현으로 Take it easy!도 있지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
식물의뿌리는 어떻게 자랄까?
식물의뿌리는 어떻게 자랄까? X선 CT 스캔 기술과 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 통합한 기법은 땅속 뿌리가 자라는 모습을 상세히 보여줘 식량안보의 획기적 돌파구가 될 전망이다. 영국 노팅엄대학교 생물과학대학원 및 컴퓨터과학대학원의 전문가들이 공동으로 병원의 CT 스캔에서 사용되는 X선 기술을 바탕으로 하여 식물의 지하세계를 상세하게 관찰하는 새로운 이미지 분석 소프트웨어를 개발했다. 이는 흙 속의 식물 뿌리와 다른물질을자동으로구분할수있는최초의소프트웨어다. 노팅엄대학교의 융합지식연구소인 식물통합생물학센터(CPIB)의 과학자들은 미세 X선 단층촬영 기법(Micro-CT)을 이용해 흙 속에서 뿌리의 형태와 분지(branching) 패턴, 즉 뿌리의 성장 방식과 구조를 확인했으며, 촬영한 데이터를 루트랙(RooTrak) 소프트웨어에 입력해 뿌리와 다른 물질을 구분해 냈다. 식량안보의 획기적인 돌파구노팅엄대학교 생물과학대학원의 토양물리학 전문가인 사차 무니(Sacha Mooney) 박사는 이렇게 말했다.“ 이기법은매우중요한발전이다. 지금까지의X선 CT로는 뿌리 구조의 많은 부분을 볼 수 없었기 때문에 식물 뿌리를 시각화하는데 어려움이 있었다. 루트랙 소프트웨어가 이 문제를 극복할 수 있게 해 주었다. 따라서 식량안보 개선에 필요한 식물과 토양조작에 이 기술이 사용될 기회가 열렸다.” 루트랙 소프트웨어는 뿌리가 뻗어 있는 흙의 이미지를 단면으로 세분화해서 보여준다. 각 단면은 영화처럼 각각의 프레임으로 취급되므로, 각 단면의 고정된 뿌리는 움직이는 물체처럼 그 움직임의 추적이 가능하다. 그 과정을 통해 흙 속에서 실제 뿌리와 물 또는 유기물을 이전의 기법보다 훨씬 효과적으로 구별해 낼 수 있으며, 뿌리가 뻗어 나가는 패턴을 3차원영상으로도 재현 가능하다. 노팅엄대학교의 뿌리생물학 전문가인 맬컴 베닛(Malcolm Bennett) 식물과학 교수는 “뿌리의 분지패턴은 영양소와 수분 흡수에 결정적인 영향을 미친다. 지금까지는 흙 속에서 살아 움직이는 뿌리의 모습을 볼 수 없었기 때문에 작물의 뿌리 분지 패턴을유전적으로 분석하기가 어려웠다. 그러나 이제 미세X선 단층촬영과 루트랙 소프트웨어 덕분에 그런 분석이 가능해졌다”고 설명했다. CPIB의 이 연구팀은 최근 유럽연구위원회(ERC:European Research Council)에서 첨단연구(Advanced Investigator Grant)로 인정받아, 5년에걸쳐 350만 유로의 지원금을 받게 되었다. 이 팀은 루트랙 소프트웨어와 혁신적인미세 X선 단층촬영 기법을 이용해 밀 뿌리의 영상을 제작하여 물과 영양소흡수 효율이 높은 새로운 품종을 선별할 계획이다. ◎ 출처: ScienceDaily(미국), » icemt ~(over 6 years ago)
rouge
여인들이 입술( lip )에 빨갛게 칠하는 연지를 <루즈>라고 하지요. 이 단어는 불어에서 왔는데 라틴어로도 rubra 는 '붉다'는 의미이구요. 이미지에 있는 상품은 allure 라는 이름인데 '유혹하다, 매력' 라는 뜻을 가지고 있어서 루즈 상품명으로는 좋네요^^. 프랑스 파리의 <믈랭루즈( Moulin Rouge )>는 '빨간 풍차'라는 뜻이고, 대학살을 자행한 캄보디아의 급진좌익단체인 <크메르루즈( Khmer Rouge )>도 '붉은 크메르'라는 의미이지요. » crimond ~(almost 7 years ago)
crow's feet
말 그대로 해석하면 '까마귀의 발들' 인데 눈가 피부( skin )에 잡히는 작은 주름( wrinkle )을 말하지요. 모양은 정말 까마귀의 발 같이 생겼네요^^. 눈가 잔주름은 일반적으로 나이들면 생기지만 자외선( ultraviolet ray ) 노출이 문제가 된다고 하네요. 심한 경우에는 보톡스( Botox ) 주사로 해결해주지요. 근데 많이 웃는 사람들에게 더 많이 생기는 것 같더라구요. 웃으면 젊어진다더니 ㅠ.ㅠ » crimond ~(about 5 years ago)
patriot
'애국자(愛國者)'라는 뜻을 가진 <패트리어트>는 날라오는 적의 미사일( missile )을 잡는 미사일의 이름이기도 하지요. 지난번 북한이 대포동 미사일을 개발하고 발사했을 때도 대비책으로 이야기되던 천문학적인 비용( astronomical cost )의 미사일이지요. 어원적으로는 '아버지( father )'를 의미하는 라틴어 pater에서 유래되었다고 하네요. 아마도 '애국자'처럼 국민과 영토를 지켜준다는 의미로 사용된 것은 아닐까요? » crimond ~(almost 7 years ago)
photograph
'사진(寫眞),사진을 찍다' 의미인데 어원적으로는 '빛( light )'을 의미하는 접두사 photo-와 어근 graph( write 쓰다 )가 결합되어서 '빛으로 쓴다'는 뜻이겠지요. photo는 그리스 신화에 나오는 '샛별, 금성( Venus )'을 의미하는 Phosphor 신의 이름에서 나왔다고 하지요. 참고로 'take photograph of ~'는 '~의 사진을 찍다'라는 숙어이구요. What do you like to take photograph of? ( 당신은 무슨 사진을 찍고 싶나요? ) » crimond ~(almost 7 years ago)
infinity pool
<인피티니풀>은 시각적 경계가 없는 수영장을 의미하는데 수영장 물과 하늘의 파란색과 연결되어 무한( infinity )한 수영장( pool )인 것 처럼 보이지요. 요즘 빡빡한 일정을 완수(?)해야하는 피곤한 여행보다는 호텔에서 편하게 휴식을 취하는 <호캉스>가 주목받고 있는데 hotel( 호텔 )과 vacance( 바캉스 )가 합쳐진 신조어이지요. 호캉스의 꽃이 수영장이고 그 중에서도 인피니티풀이지요^^. 국내에도 여러 인피니티풀이 있지만 싱가포르에 있는 마리나 베이샌즈( Marina Bay Sands ) 호텔이 가장 유명하고 제 버킷리스트에 포함된 곳이지요 ㅎㅎ. » crimond ~(2 days ago)
extradition
'외국 범인의 인도(引渡), 본국 송환'을 의미하고 동사형은 extradite( 범인을 인도하다, 송환하다 )이지요. 어원적으로 접두사 extra-( out 밖으로 )와 어근 tradare( hand over 넘겨주다 )가 합쳐졌지요. 'extradition treaty' 는 '범인 인도조약(협약)'으로 이를 통해서 범죄를 저지르고 외국으로 달아났다가 체포되면 본국으로 송환되지요. He gave up his fight against extradition to the U.S. ( 그는 미국으로의 송환 반대를 포기했다. ) » crimond ~(over 6 years ago)

show story

5838f562fb61e6f79630e032456a5a4f
candidate

'후보자, 지원자' 인데 과거 로마시대에 공직 후보자들이 하얀( white )옷을 입었다는데서 유래되었다고 하네요. 아마도 깨끗함을 강조한 것이겠지요^^. '하얀 양초'인 candle에서 유래된 candid 는 '솔직한,정직한'등의 의미인데 과거에는 '하얀, 순결한'뜻이 있었고 여기서 candidate 와 관련이 있지요. 참고로 대통령 후보를 'presidential candidate' 라고 하네요. Which candidate do you support in the upcoming election? ( 당신은 이번 선거에서 어느 후보를 지원하나요? )

ClockLast updated: over 4 years ago (Net58.148.208.54)
Eye Padlock_closed
Back